今年起第二胎及以上育儿补贴上调至1千万韩元
济州道政府决定,
从今年起,对生育或领养第二胎及以上的家庭,均发放1千万韩元的育儿补贴。
补贴金比去年的200万韩元多出了5倍。
补贴对象为
今年1月1日以后出生或领养
第二胎及以上的家庭,
并以子女出生日期为准,
需在济州居住12个月以上。
补贴将分5年,每年发放200万韩元。
올해부터 둘째아 이상 육아지원금 1천만원 상향
제주특별자치도가 올해부터
둘째 이상 아이를 낳거나 입양하는 경우
1천만원의
육아지원금을 지원합니다.
이같은 지원금은
지난해 출산장려금 200만원에 비해 다섯배나 많은 것입니다.
지원대상은
올해 1월 1일 이후 둘째아 이상을 출생하거나 입양한 사례로
자녀 출생일 기준으로
12개월 이상 제주에 주소를 두고 있어야 합니다.
지원은 연간 200만원씩 5년간 이뤄집니다.