Health authorities warn of tick-borne illness
김동국 PD  |  ttiger8@kctvjeju.com
|  2019.04.11 16:11
3. Health authorities warn of tick-borne illness
Increased outdoor activity raises risk of infection

The Jeju Health Center is advising people to watch out for a Severe Fever with Thrombocytopenia Syndrome with major clinical symptoms of fever, vomiting, diarrhea and a low platelet count.

A warning has been issued due to increased outdoor activity in the spring season. Authorities caution that people should minimize skin exposure when working outside and take extra care of personal hygiene when returning indoors.

Over the last three years, a total of 696 people have come down with the SFTS virus nationwide. Six out of 44 infected people in Jeju died from the disease.

봄철 야생진드기 매개 SFTS 주의 (번역가)

제주보건소가
야외활동이 잦아지는 봄철을 맞아
중증열성혈소판감소증후군,
즉 SFTS 감염에 주의할 것을 당부했습니다.

이에 따라
숲이나 들녘에서 활동할 경우 긴 옷을 입어 피부 노출을 차단하고
야외활동 후에는
반드시 개인 위생관리를 철저히 해 줄 것을 강조하고 있습니다.

한편 최근 3년동안 전국에서 696명의 SFTS 환자가 발생했고
제주에서도 44명이 감염돼 6명이 사망했습니다.

URL복사
프린트하기
종합 리포트 뉴스
뒤로
앞으로
이 시각 제주는
    닫기
    감사합니다.
    여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
    로고
    제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
    • 이름
    • 전화번호
    • 이메일
    • 구분
    • 제목
    • 내용
    • 파일
    제보하기
    닫기 버튼