2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
  • 11th Int’l E-Mobility Expo Held at ICC
  • 11th Int’l E-Mobility Expo Held at ICC The 11th International e-Mobility Expo is drawing attention with a variety of electric vehicle test drive events and exhibits at the Jeju International Convention Center. At this test-driving event, domestically, Hyundai's IONIQ 5 and IONIQ 6, GV60, KONA EV, and KG Mobility's first electric vehicle, the Torres EVX, are showcased for viewers. Tesla's upgraded Model 3 and Y, Swedish brand 'Polestar', and Mercedes-Benz's EQE SUV are among vehicles offering test drives. Participating companies are also presenting giveaways through raffles for visitors and participants. 국제 e-모빌리티엑스포 전기차 시승행사 다양 제11회 국제 e-모빌리티엑스포가 제주국제컨벤션센터에서 열리는 가운데 다양한 전기차 시승행사와 전시회가 마련돼 관심을 모으고 있습니다. 이번 시승행사에서 국내의 경우 현대차 아이오닉 5(파이브)와 6(식스), GV60, 코나 EV, 그리고 KG모빌리티의 첫 전기차인 토레스 EVX가 고객들과 만납니다. 글로벌 전기차 시장에서는 테슬라 업그레이드 모델 3(쓰리)와 Y, 스웨덴 브랜드인 '폴스타', 벤츠의 EQE SUV가 시승행사에 참여합니다. 각 기업별로 전시장을 찾거나 시승에 참여한 고객들에게 추첨을 통해 선물과 기념품 증정 행사도 마련합니다.
  • 2024.04.29(mon)  |  고주연
  • Seogwipo Aids Young Job Seekers
  • Seogwipo Aids Young Job Seekers Following Jeju City, Seogwipo is supporting the fees for language proficiency tests and qualification exams for young people preparing for employment. Eligible candidates are those aged 19 to 39 with a registered address in Seogwipo with a support amount of up to 100,000 KRW per person per year. Support includes language proficiency tests, national technical qualifications, and nationally recognized professional certifications and is retroactively applied from January of the current year. 서귀포시, 취업준비 청년 응시료 지원…연 10만 원 제주시에 이어 서귀포시도 취업준비 청년에 대한 어학시험과 자격시험 응시료를 지원합니다. 지원 대상은 서귀포에 주소를 둔 19살 이상 39살 이하의 청년으로 응시료는 1인당 연 1회에서 최대 10만원까지 지원됩니다. 지원 가능한 시험은 어학능력시험과 국가기술자격시험, 국가전문자격시험, 국가공인민간자격시험 등이며 올해 1월부터 소급 적용됩니다.
  • 2024.04.29(mon)  |  고주연
  • Seogwipo Inspects for Legionnaires' Prevention
  • Seogwipo Inspects for Legionnaires' Prevention Seogwipo City's Western Health Center is conducting a survey on the water management status of multi-use facilities to prevent early Legionnaires' disease. The inspection targets include cooling towers, bathhouses, and care facilities of large buildings. Legionnaires' disease is an acute respiratory infection caused by bacteria that often spreads through large commercial facilities with increasing annual cases. The incidence rate in Jeju is currently 6.05 per 100,000 people, which is significantly higher than the national average of 0.81. 서귀포시, 레지오넬라증 다중이용시설 점검 서귀포시 서부보건소가 레지오넬라증 조기예방을 위해 다중이용시설 물관리 실태를 조사합니다. 점검 대상은 대형건물의 냉각탑과 목욕탕, 요양시설 등입니다. 레지오넬라증은 급성호흡기감염병으로 오염된 물 속의 균이 냉각탑이나 수도꼭지, 가습기 등을 통해 호흡기로 감염되며 매년 발생이 증가하고 있습니다.
  • 2024.04.29(mon)  |  고주연
  • Donors access Hallasan with Jeju Pass
  • Donors access Hallasan with Jeju Pass Reservation benefits for Mt. Halla will be available to donors who offer above 100,000 KRW annually to the "Hometown Love" campaign. The Province has announced that in addition to the daily limits of 1,000 and 500 people for the Seongpanak(성판악) and Gwaneumsa(관음사) trails, 10 more visitors for will be accepted respectively to ‘Jeju Pass’ owners. Since the Jeju Pass' is valid for one year from the day of donation and registration is processed in the Tax Administration Office, in charge of the Hometown Love Donation project. Currently, donors who contribute over 100,000 KRW annually to the campaign are entitled to either free admission or a 50% discount at public tourist attractions in Jeju. 제주 고향사랑 기부하고 한라산 탐방까지 제주에 연간 10만 원 이상 고향사랑기부자에게 발급하는 '탐나는 제주패스'에 한라산 탐방 예약 혜택이 추가됩니다. 제주특별자치도는 하루 1천명과 500명으로 제한을 둔 성판악와 관음사 탐방로에 '탐나는 제주패스'분으로 10명과 20명을 별도로 접수합니다. '탐라는 제주패스'의 유효기간이 기부일로부터 1년인 만큼 접수는 고향사랑기부 업무를 담당하는 제주도청 세정담당관실에서 이뤄집니다. 현재 연간 10만 원 이상 고향사랑 기부자에게는 도내 공영관광지 무료 방문 또는 50%의 할인 혜택을 제공하고 있습니다.
  • 2024.04.29(mon)  |  고주연
  • Job Creation Tax Breaks in Jeju City
  • Job Creation Tax Breaks in Jeju City The city of Jeju provides tax reductions for corporate workplaces that create jobs, targeting both vehicle tax and local inhabitant tax on businesses. The reductions apply annually, based on the conditions as of May 1st, for corporations that have increased employee headcount compared to the previous year. Corporations that meet the criteria can have 50% of their vehicle tax and the basic rate of local inhabitant tax on businesses exempted for the year in which they apply. Furthermore, corporate-owned vehicles may receive reductions for up to five vehicles depending on the number of additional employees hired. The deadline for tax deduction applications is the 24th and must be submitted at the Jeju City Hall Property Tax Department. 일자리 창출 법인 사업장 세금 감면 혜택 제주시가 일자리를 창출한 법인 사업장을 대상으로 자동차세와 사업소분 주민세를 감면합니다. 매년 5월 1일을 기준으로 전년 대비 종업원 수가 증가한 법인 사업장에 대해적용됩니다. 기준에 적합한 법인의 경우 신청한 해당 연도의 자동차세 50%, 사업소분 주민세 기본 세율을 면제합니다. 또한 법인 소유 자동차는 추가 고용인원에 따라 최대 5대까지 감면받을 수 있습니다. 감면 신청은 오는 24일까지 제주시청 재산세과에서 이뤄집니다.
  • 2024.04.29(mon)  |  고주연
  • Tamnao's Promo: 40% Off Jeju Family Trips
  • To celebrate Family Month, a special discount promotion will be held on the public online platform for Jeju travel, Tamnao, until the 19th of next month. A total of 1,000 locations, including accommodation businesses, tourist attractions, leisure activities, and restaurants on the island, are participating in this promotion. When you purchase products worth 10,000 won or more through Tamnao, you will be provided with five types of discount coupons ranging from 20 to 30 percent. Additionally, tourists visiting Jeju by ship will be offered a 40 percent discount coupon. 제주여행 플랫폼 '탐나오' 가정의달 특별 할인 프로모션 가정의달을 맞아 다음달 19일까지 제주여행 공공 온라인 플랫폼 탐나오에서 특별 할인 프로모션이 진행됩니다. 이번 프로모션에는 도내 숙박업체와 관광지, 레저, 맛집 등 모두 1천개소가 참여합니다. 탐나오를 통해 1만 원 이상 상품을 구매할 경우 20에서 30%의 할인쿠폰 다섯종이 제공됩니다. 또 선박으로 제주를 방문하는 관광객에게는 40%의 할인 쿠폰이 제공될 예정입니다.
  • 2024.04.25(thur)  |  이현
  • Direct Jeju-Tokyo Flights to Resume in July
  • Direct flights between Jeju and Tokyo, Japan, will resume starting this July. According to the Jeju tourism industry, Korean Air plans to operate direct flights from Jeju to Tokyo Narita three times a week, starting July 3rd. The resumption of the Jeju-Tokyo route comes 3 years and 4 months after it was suspended due to COVID-19. In addition, with the resumption of direct flights to Xi'an and Harbin in China, the number of international flights at Jeju Airport is expected to recover to pre-COVID levels, with 171 flights per week starting in July. The tourism industry expects that the diversification of international routes will also help revitalize the Jeju tourism market. 제주-일본 도쿄 직항 7월부터 재개 제주와 일본 도쿄를 잇는 하늘길이 오는 7월부터 재개됩니다. 제주 관광업계에 따르면 대한항공이 오는 7월 3일부터 제주와 일본 도쿄 나리타 직항 노선이 주 3회 운항될 계획입니다. 제주-도쿄 노선이 재개된 것은 코로나19로 중단된 지 3년 4개월 만입니다. 이외에도 중국 시안, 하얼빈 직항노선도 재개되면서 오는 7월부터 제주공항 국제선은 주 171회 운항돼 코로나 이전 수준으로 회복될 전망입니다. 관광업계는 국제노선이 다각화되면서 제주 관광시장 활성화에도 도움이 될 것으로 기대하고 있습니다.
  • 2024.04.25(thur)  |  이현
  • Jeju City to Hire 671 Foreign Workers
  • A survey conducted in Jeju City has shown that 199 farms are interested in employing 671 seasonal foreign workers. Based on the survey results, once the Ministry of Justice approves the final allocation, workers will be placed on farms sequentially starting in August. For the first half of the year, Jeju City assigned 516 seasonal foreign workers, and so far, 112 foreigners have entered the country and have been placed in 43 farms. 제주시, 하반기 외국인 계절근로자 671명 희망 제주시, 용 수요조사를 실시한 결과 199개 농가에서 671명을 희망하는 것으로 나타났습니다. 이번 수요조사 결과를 토대로 법무부 심사를 통해 배정인원이 확정되면 8월부터 순차적으로 농가에 배치할 예정입니다. 제주시는 상반기에 외국인 계절근로자 516명을 배정했으며 현재까지 외국인 112명이 입국해 43개 농가에 배치됐습니다.
  • 2024.04.25(thur)  |  이현
  • 19th Jeju Forum to Kick Off May 29
  • The 19th Jeju Forum is scheduled to take place for three days starting from May 29th at the Jeju International Convention Center. This forum is expected to be attended by approximately 4,000 individuals, including both domestic and international current and former high-level dignitaries, institutional representatives, and global leaders. In particular, the World Leaders Session, which was suspended due to COVID-19, will be resumed. Former Japanese Prime Minister Yasuo Fukuda, former United Nations Secretary-General Ban Ki-moon, and former ASEAN Secretary-General Surin Pitsuwan are among global leaders who will engage in discussions on global crises. A range of programs designed for youth and student participation is also in the works. 제19회 제주포럼 내달 29일 개최…세계지도자 세션 재개 제19회 제주포럼이 다음달 29일부터 사흘간 제주국제컨벤션센터에서 개최됩니다. 이번 포럼에는 국내외 전현직 고위급 저명인사와 기관, 글로벌 리더와 전문가 등 4천여 명이 참여할 예정입니다. 특히 코로나19로 중단됐던 세계지도자 세션이 재개돼 후쿠다 야스오 전 일본총리와 반기문 전 유엔사무총장, 까오 끔 후은 아세안사무총장 등이 글로벌 복합위기에 대한 논의를 진행할 계획입니다. 이 밖에 청년과 학생들이 참여할 수 있는 다양한 프로그램도 열릴 예정입니다
  • 2024.04.25(thur)  |  이현
위로가기
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기
닫기 버튼