2021.08.13(金)  |  김동국
西归浦市也推进建“和平少女像” 已故金学顺(音)老奶奶提供慰安妇受害证词30周年之际,西归浦市民将推进设立和平少女像。 本月14日,西归浦市设立和平少女像推进委员会通过社交媒体召开创立大会,讨论和平少女像的设立时间、场所以及制作费的筹备等事项。 同时,还将开展相关活动,意在不忘日本慰安妇制度反人权、反历史的暴行与受害者付出的牺牲,并为下一代树立正确的历史认识。 据了解,济州地区的和平少女像始建于2015年,设于济州市老衡洞芳日里(音)公园内。 서귀포시에도 '평화의 소녀상' 건립 추진 고 김학순 할머니의 위안부 피해 공식 증언 30주년을 맞아 서귀포시민을 중심으로 평화의 소녀상 건립이 추진됩니다. 서귀포시 평화의소녀상 세움 추진위원회는 오는 14일 SNS를 통해 창립총회를 열고 평화의 소녀상 건립시기와 장소, 제작비용 마련 방안 등을 논의할 예정입니다. 이와 함께 일본군 위안부 제도의 반인권, 반역사적 만행과 피해자들의 희생을 잊지 않고 미래세대들에게 올바른 역사 인식을 조성하기 위한 활동도 펼칠 계획입니다. 한편, 제주지역의 평화의 소녀상은 지난 2015년 제주시 노형동 방일리 공원에 처음으로 세워졌습니다.
이 시각 제주는
KCTV News7
02:36
  • 今年济州地区高考人数为6988名
  • 今年济州地区高考人数为6988名 据统计,今年济州地区高考考生人数为6988名。 据济州道教育厅最近结束的报名申请结果显示, 应届高考生5871名,往届毕业生1019名, 高中鉴定考试合格者98名, 共计6988名。 据分析,这一数值比去年减少了339名, 这是因为在校学生人数比去年减少了274名而造成的。  올해 대입 수능 제주 응시생 6,988명    올해 대입수능에 따른  제주지역의응시자는 6천9백88명으로집계됐습니다.   제주도교육청이최근 응시 원서 접수를 마감한 결과  재학생 5천 871명과 졸업생 1천 19명,  검정고시 합격자 98명 등 모두 6천9백88명으로 나타났습니다.   이는 지난해와비교해 339명이 줄어든 것으로 재학생 수가 지난해보다 274명이 감소했기 때문으로 분석됐습니다.
  • 2016.09.19(月)  |  김미수
KCTV News7
00:26
  • 9月定期财产税征收942亿韩元
  • 9月定期财产税征收942亿韩元 济州道政府今年9月份共征收 定期财产税 334000多宗,共收缴税金942亿韩元。 财产税缴纳对象为, 截至今年6月1日,目前土地和住宅的持有者,缴纳期限从9月16日至30日。 此次定期财产税 比去年征收额度增加了152亿韩元,增加率为19.3%。 据分析, 这是因为个别公告地价和个别住宅价格、公共住宅价格上升而导致的。 9월 정기분 재산세 942억 원 부과   제주도가 올해 9월 정기분 재산세로  33만 4천여 건에 942억 원을 부과했습니다.    재산세 납부대상은  올해 6월 1일 현재 토지와 주택을소유한 자로  납부기한은오는 16일부터 30일까지입니다.   이번에 부과된정기분 재산세는  지난해 부과액보다 19.3%인 152억 원이 늘어난 것으로   개별공시지가와 개별주택가격, 공동주택가격이 상승했기 때문으로 분석되고있습니다.
  • 2016.09.19(月)  |  김미수
KCTV News7
02:39
  • 老市区城市再生项目居民说明会20日举办
  • 老市区城市再生项目居民说明会20日举办 济州道政府将 于9月20日在金万德纪念馆举办 济州市 老市区 城市再生项目 促进计划居民说明会 。 此次说明会主要向市民说明 去年4月国土交通部城市再生促进项目中被选定的济州市一徒一洞、二徒一洞、三徒二洞、龙潭一洞、健入洞等 老市区3平方公里地区的具体计划, 并征集市民意见。 说明会上还将对老市区定居条件改善、老旧建筑的改造工作以及由市民参与的地区经济促进方案进行讨论。 원도심 도시재생 사업 주민설명회 20일 개최    제주도가  제주시 원도심 도시재생 사업 활성화 계획에대한  주민 설명회를 오는 20일 김만덕기념관에서 개최합니다.    이번 설명회는  지난해 4월국토교통부 도시재생활성화 사업에 선정된  제주시 일도1동, 이도1동, 삼도2동, 용담1동, 건입동 등  원도심 3제곱킬로미터에대한  세부 계획을 주민들에게 알리고  의견을 수렴하기 위해 마련됐습니다.    이 자리에서  구도심 정주여건 개선 노후건축물 정비와  주민들이 참여하는 지역경제 활성화 방안 등이논의될 예정입니다.
  • 2016.09.19(月)  |  김미수
  • 小心马蜂, 一定要避免黑色装束
  • 小心马蜂, 一定要避免黑色装束 据说经常出没在田间的马蜂,比起颜色鲜艳的衣服更喜欢攻击黑色装束。 详细内容,请看记者周燕的报道。       《马蜂攻击倾向试验,向黑色装束周围聚积》   摇一摇蜂窝,受到惊吓的蜂群一下子就聚积在了模型黑色的头发周围。       那戴帽子的时候结果又怎样呢?   马蜂群完全不理会米色的帽子,只顾着往黑色的帽子上贴。           这次根据颜色做了试验。   《白色最安全,颜色越暗越容易受到攻击》   通过试验结果得出,白色最安全,颜色越暗遭   到马蜂的攻击性就越高。       《推断可能因天敌,熊和獾等的毛是黑色》   据推测,马蜂对黑色具有较强的攻击倾向,可能是因为马蜂的天敌,熊和獾等动物的毛是黑的。       另外,轻微的震动对于蜂类来说都很敏感。       所以,最好不要触碰挂在树上的蜂窝。       万一遭到蜂群攻击,一定要先想办法用东西包住头,再奔跑到离蜂窝至少20米以上的地方躲避。       特别要注意的是,两支手臂乱挥是一件非常危险的事情。   《采访:郑钟哲(音)/国立公园管理公团 责任研究员》   “在整个身体部分,头部是最先受到攻击的。遭到攻击时,尽量把身体缩低移动,快速离开是上上策。”           那么,如果被马蜂蛰到了怎么办呢?   有关专家建议,最重要的是应该及时采取措施以防毒扩散。   《采访:金泰南(音)/济州消防署119救助队 消防队长》   “被马蜂蜇了以后,先拔去蜂刺,再用冷水或者冰块等冷敷,能够有效缓解痛症。”       如果征兆开始扩散至全身的话,就应该马上去医院就医。   《周燕》《朴炳俊》   KCTV新闻 周燕     말벌 주의…검정계통 피해야   주말 막바지 벌초하실 분들은    이번 소식을 새겨 들으시기 바랍니다.       들녁에서 종종 맞닥뜨리는 말벌이    화려한 색상의 옷보다는    검정색 계통에 더 공격적이라고 합니다.        주연 기자가 보도합니다.   =====================   <말벌 공격성향 실험…검은색 주변으로 몰려들어>   벌집을 흔들자   흥분한 말벌떼가 나와 마네킹의 검은 머리 주변에 몰려듭니다.       그렇다면 모자를 썼을 땐 어떨까?       검은색 모자쪽에는 말벌이 달려들지만, 베이지색 모자 근처에는   말벌이 가지 않습니다.       색상별로 실험을 해봤습니다.       <흰색이 가장 안전…어두운 계열일수록 공격성 높아>   실험결과,  흰색이 가장 안전한 것으로 나타났고 어두운 계열의 색일수록   벌들의 공격성이 높았습니다.           <천적인 곰과 오소리 등의 털이 검은색이기 때문으로 추정>   이처럼 말벌이 검은색에 높은 공격성을 띠는 이유는 천적인 곰과 오소리 등의 털이   검은색과 짙은 갈색이기 때문으로 추정됩니다.       또한,  벌은    약한 진동에도 민감하게 반응하는 것으로 나타났습니다,       따라서 벌집이 달린 나무에   충격을 주는 행위를 하지 않는 것이 중요합니다.       만약 말벌떼가 공격을 한다면 머리를 감싸고    벌집에서  20미터 이상 떨어진 곳으로 빠르게 피해야 합니다.       이때 팔을 마구 휘젓는 것은 위험합니다.       <인터뷰:정종철/국립공원관리공단 책임연구원>   "몸의 신체부위에서 머리부분을 먼저 공격하는    특징이 나타나고 있어서 벌에 공격을 당했을때   자세를 낮춰 몸의 움직임을 최대한 자제하고    ----수퍼체인지--------   자리를 피하는 것이   상책이라 할 수 있겠습니다."       그렇다면 벌에 쏘였을때는 어떻게 해야 할까?       전문가들은 독이 퍼지지 않게 응급조치를 하는 것이 중요하다고 말합니다.       <인터뷰 :김태남/제주소방서 119구조대 소방장>   "벌에 쏘였을 시에는 벌침을 제거하되   차가운 물이나 얼음 등으로 냉찜질을 하시면 통증이 완화될 수 있으며…"       만약 전신에 증상이 나타나기 시작하면   재빨리 병원을 찾아야 한다고 전문가들은 당부합니다.       <주연>< 박병준>   KCTV뉴스 주연 입니다.       
  • 2016.09.19(月)  |  김미수
KCTV News7
00:44
  • 济州市人口达到48万名…三阳洞地区人口剧增
  •   济州市人口达到48万名…三阳洞地区人口剧增   济州市人口大幅增加,即将突破48万名。 济州市政府表示, 以上个月为基准,济州市人口比去年增加了9千多名,约47万9800多名。 今年以来每月增加1千名左右, 济州市政府预测,照此趋势, 在2018年上半年人口将达到50万名。   按地区来看, 在洞地区中,三阳洞人口增加率为22%。 在邑面地区中,牛岛面增加了4.5%。 增幅最大。 相反,老市区的三徒二洞、龙潭洞、健入洞等地区人口则呈减少趋势,对比鲜明。 제주시 인구 48만명 육박…삼양동 급증   제주시 인구가 크게 늘면서 48만명 돌파를 앞두고 있습니다.    제주시에 따르면,  지난달 기준 제주시 인구는  지난해보다 9천여 명 증가한  47만 9천 800여명으로 집계됐습니다.    올들어 매달 1천명 정도 증가한 것으로    제주시는 이같은 추세가 이어질 경우  2018년 상반기에 50만명에이를 것으로 전망하고 있습니다.    인구 증가 현황을 지역별로 보면,  동지역에서는 삼양동이 22%,  읍면지역에서는  우도면이 4.5% 증가해  가장 많은 증가폭을 보였습니다.    반면, 구도심권에 있는  삼도2동과 용담동, 건입동등은 인구가 줄어 대조를 보였습니다.
     
  • 2016.09.14(水)  |  김미수
KCTV News7
00:25
  • 上月住宅买卖及全租·月租成交量增加
  • 上月住宅买卖及全租·月租成交量增加 据调查,上个月济州地区住宅成交量大幅增加。 国土交通部表示,上个月济州地区住宅买卖成交量为1020宗, 比去年同期增加了33%。 这一增加率 仅次为世宗市,在全国位居第二。 全租·月租成交量比去年增加了57% 约540多宗, 增加率为全国最高。
      지난달 주택매매·전월세 거래 증가     지난달 도내 주택 거래량이 크게 증가한 것으로 나타났습니다.   국토교통부에 따르면 지난달 도내 주택 매매거래량은 1천 20여 건으로  지난해 같은 기간보다 33% 증가했습니다.   이같은 증가율은  세종시에 이어 전국에서 두번째로 높은 것 입니다.   전월세거래량은 지난해보다 57% 늘어난540여 건으로  전국에서 가장 높은 증가율을 보이고 있습니다.
  • 2016.09.14(水)  |  김미수
  • 中秋节期间机场区间公交车夜间也将运行
  • 中秋节期间机场区间公交车夜间也将运行 济州市政府中秋节假期期间临时以机场为中心,运行夜间公交车。 夜间公交车除中秋节当天以外, 14日至18日运行。 运行路线共有两条: 一条是从济州机场出发经市外公交客运站、中央路再到机场的路线。 另外一条是从机场出发经第一高中、老衡环形路口的路线。 运行时间 为晚上10点40分到凌晨12点。
    추석 연휴 공항 구간 공영버스 야간 운행   제주시가 추석연휴 동안에 임시로 공항을 중심으로  야간에도 공영버스를운행합니다.    야간 운행은 추석 당일을제외하고  오는 14일부터 18일까지 운영됩니다.    공영버스는 제주공항을출발해 터미널, 중앙로를 거쳐 공항으로 돌아오는 노선과 공항에서 제일고,  노형로터리를경유하는 노선 등 두 개로 운행됩니다.    운행시간은 각 노선마다 밤 10시 40분부터 자정까집니다.
  • 2016.09.14(水)  |  김미수
KCTV News7
00:41
  • 中秋节期间阳地公园追加设置焚香所
  •   中秋节期间阳地公园追加设置焚香所   中秋节在即,阳地公园将追加运营临时焚香所。   济州特别自治道政府 从14日至18日的中秋节假期期间, 除了运营现有的6个阳地公园焚香所之外, 还将追加运营两个焚香所。     运营时间为上午7点至下午6点,比以前延迟了1个小时。     济州道政府担心, 中秋节假期期间,悼念亲友者会增多,为此,呼吁市民尽量利用公共交通。
      추석연휴 양지공원 분향소 추가설치     추석을 맞이하여양지공원 임시분향소가 추가 운영됩니다.    제주특별자치도는 추석 연휴기간인 오는 14일부터 18일까지 닷새 동안  기존 양지공원분향소 6개 외에  2곳을 추가 운영합니다.    이용시간도 오전 7시부터 오후 6시까지로 1시간확대하기로 했습니다.   제주도는 추석연휴기간에  추모객이 몰릴것으로 우려됨에 따라 가급적 대중교통을 이용해 줄 것을 당부하고 있습니다.
  • 2016.09.14(水)  |  김미수
KCTV News7
00:36
  • 汉拿山枫叶初染期较往年推迟
  • 汉拿山枫叶初染期较往年推迟   预计,今年汉拿山枫叶初染期为10月20日,较往年推迟了5天,比去年推迟了13天。   气象民间企业K天气通过报道资料表示, 因为9月和10月气温比往年高, 今年枫叶将比往年推迟2~8天变红。   9月29日雪岳山的枫叶将最先开始变红, 到10月24日 全国各地都可观测到枫叶, 预计,下月20日左右汉拿山进入红叶初染期。   11月3日左右将达到红叶全盛期。

    한라산 내달 20일 첫단풍…평년보다 늦어   올해 한라산 첫 단풍 시기는 10월 20일로 평년보다5일, 작년보다는 13일 늦을 것으로 예상됩니다.   기상민간업체 케이웨더는 보도자료를 통해 9월과 10월의 기온이 평년보다 높아 올 단풍은 전반적으로  예년보다2에서 8일 늦게 물들 것으로 설명했습니다.   9월 29일 설악산을 시작으로  10월 24일까지 전국에서 단풍을 관측할 수 있겠고 한라산은10월 20일이 예상됩니다.   단풍의 절정시기는 11월 3일에 나타날 것으로 전망됩니다.
  • 2016.09.14(水)  |  김미수
위로가기
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기