2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
  • Hygiene Inspections for Restaurant Deliveries
  • Jeju City will conduct intensive hygiene inspections on approximately 1,900 restaurants registered with food delivery apps until the end of the year. The inspections will focus on checking for the sale and use of expired food and the hygiene management of cooking facilities. Jeju City plans to provide guidance or take administrative action against establishments found in violation of relevant laws based on the inspection results. 제주시, 배달앱 등록음식점 위생관리 점검 제주시가 연말까지 배달앱에 등록된 음식점 1천900여 개소를 대상으로 위생관리 실태를 집중 점검합니다. 이에 따라 소비기한 경과 식품 판매와 사용 여부, 조리시설 위생 관리 여부 등을 중점 확인합니다. 제주시는 점검 결과 위반 업소에 대해서는 관련법에 따라 현장 지도 또는 행정처분할 방침입니다.
  • 2024.07.15(mon)  |  이현
  • Illegal Parking Notification Service Expands
  • Jeju City will expand its text notification service for illegal parking to new areas equipped with surveillance cameras. The service sends a notification requesting the vehicle's movement when a registered vehicle parks in a monitored area. Registration for the service is available via the Jeju City website and a smartphone app. Over 83,000 subscribers are currently registered. 불법 주·정차 문자 알림서비스 확대 운영 제주시가 신규 고정식 불법 주정차 단속 카메라 설치 지역에 문자알림서비스를 확대 운영합니다. 서비스에 등록한 차량이 단속 구간에 주정차할 경우 이동 요청 알림을 전송하는 서비스입니다. 서비스 등록은 제주시 누리집과 스마트폰 앱을 통해 가능하며 현재 누적 가입자 수는 8만 3천여 명입니다.
  • 2024.07.15(mon)  |  이현
  • BOK Base Rate Freezes for the Longest Period
  • The Bank of Korea has kept the base interest rate at the current 3.5% without adjustment for the twelfth consecutive time. The Bank of Korea's Monetary Policy Board decided to maintain the base rate at 3.5% during its monetary policy meeting. This marks the most extended period of rate stability, surpassing the previous record of 1 year and 5 months. The Monetary Policy Board indicated that while the inflation rate is expected to continue its downward trend and reach target levels, the timing for a potential rate cut will be reviewed. 한국은행, 기준금리 3.5% 유지…최장기간 동결 한국은행이 연 3.5%인 현 기준금리를 조정 없이 열두 차례 연속 동결했습니다. 한은 금융통화위원회는 통화정책방향 회의에서 현재 연 3.5%인 기준금리를 유지하기로 결정했습니다. 지난해 2월 이후 열두 차례 연속 동결로 지금까지 가장 길었던 동결 기간 1년 5개월을 넘어선 역대 최장 기록입니다. 다만 금통위는 물가 상승률이 둔화 흐름을 이어가 목표 수준에 도달할 것으로 보인다면서 기준금리 인하 시기를 검토해 나가겠다고 밝혔습니다.
  • 2024.07.15(mon)  |  이현
  • Senior Population in South Korea Exceeds 10 Mil
  • The number of registered residents aged 65 and over in South Korea has exceeded 10 million, with Jeju accounting for about 1.2% of this total, indicating that Jeju's senior population is below the national average. According to the Ministry of the Interior and Safety, as of the 10th, the registered population aged 65 and over totaled 10 million-sixty two, making up 19.51% of the total registered population. There are approximately 123,000 seniors in Jeju, accounting for 1.2% of the total and 18.43% of the population, which is below the national average. The region with the highest proportion of seniors is Jeollanam-do (전라남도) province, with 26.67%, while Sejong (세종) has the lowest at 11.32%. 우리나라 65세 이상 1천만 명…제주는 12만 명 우리나라 65살 이상 주민등록인구가 1천만 명을 넘어선 가운데 제주는 전체의 1.2% 수준이며, 인구 대비에 있어 평균 이하인 것으로 나타났습니다. 행정안전부에 따르면 지난 10일 기준으로 65살 이상 주민등록 인구는 1천만 62명으로 전체 주민등록 인구의 19.51%를 차지했습니다. 이 가운데 제주의 경우 12만 3천여명으로 전체의 1.2% 수준이며 제주 인구 대비 18.43%로 평균 이하인 것으로 분석됐습니다. 전체 인구 대비 65살 이상 비중이 가장 높은 곳은 전남으로 26.67%를 보였고 반대로 가장 낮은 곳은 세종으로 11.32%로 나타났습니다.
  • 2024.07.15(mon)  |  이현
  • Jeju Expands ‘On-Demand Bus Services’
  • The on-demand bus service ‘Op-seh Bus’, which dispatches buses when passengers call, will expand its operations. The Province announced that it would expand the on-demand bus service, which was initially piloted in Aewol-eup (애월읍) and Namwon-eup (남원읍) to Hallim-eup (한림읍) and Hankyung-myeon (한경면) in Jeju City, and Seongsan-eup (성산읍) and Pyoseon-myeon (표선면) in Seogwipo City. In the mornings, regular bus routes will operate as usual, while from 2 p.m. onwards, buses will be dispatched according to passenger demand. For Hallim-up (한림읍), considering it’s long route Donggwang (동광), a reservation system requiring 30 minutes' notice will be introduced. Since the pilot operation of the on-demand bus service last October, the average dispatch interval has decreased from 60 minutes to 16 minutes in Aewol-up (애월읍) and from 43 minutes to 11 minutes in Namwon-up (남원읍). 수요응답형 버스, 한림·한경·성산·표선 확대 승객이 부르면 배차되는 수요응답형 '옵서버스'가 확대 운영됩니다. 제주특별자치도는 기존 제주시 애월읍과 서귀포시 남원읍에서 시범 운영하던 옵서버스를 제주시 한림읍과 한경면, 서귀포시 성산읍과 표선면까지 확대합니다. 오전에는 기존 노선 버스가 그대로 운행되며 오후 2시부터 승객 호출에 따라 배차가 이뤄집니다. 다만 한림읍 권역의 경우 한림에서 동광까지 17km를 오가는 긴 경로를 고려해 30분 전에 예약하는 방식을 도입합니다. 한편 지난해 10월부터 옵서버스를 시범 운영한 결과 애월읍의 경우 평균 배차 간격이 60분에서 16분으로, 남원읍은 43분에서 11분으로 줄었습니다.
  • 2024.07.15(mon)  |  이현
  • Minimum Wage Rises by 1.7% Next Year
  • The minimum wage in South Korea has surpassed 10,000 won for the first time in history. The Minimum Wage Commission held its 11th plenary session at the Sejong Government Complex on the 12th and decided to set next year's minimum wage at 10,030 won through voting. This represents a 1.7% increase from this year, the second-lowest increase rate in history following a 1.5% increase in 2021. It marks the first time that South Korea's minimum wage has reached 10,000 won since the system was introduced in 1988, 37 years ago. 내년 최저임금 1만30원…올해보다 1.7% 상승 최저임금이 사상 처음으로 1만원 시대를 맞게 됐습니다. 최저임금위원회는 지난12일 정부세종청사에서 제11차 전원회의를 열고 투표를 거쳐 내년 최저임금을 1만 30원으로 결정했습니다. 이는 올해보다 1.7% 오른 것으로 지난 2021년 1.5%에 이어 역대 두 번째로 낮은 상승률입니다. 우리나라 최저임금이 1만원대를 기록하는 것은 1988년 최저임금 제도 도입 이후 37년 만에 처음입니다.
  • 2024.07.15(mon)  |  이현
  • Jeju Faces Rising Sea Temperatures
  • Jeju Faces Rising Sea Temperatures The sea temperature around Jeju Port has exceeded the high temperature pre-warning threshold of 25°C. In the (마라도) Marado Islet area of (대정) Daejeong, where fish farms are concentrated, the water temperature soared to 26.3°C Friday afternoon. The Ministry of Oceans and Fisheries issued a 'caution' level high temperature crisis warning for Jeju waters on the 11th. This year's temperature distribution is similar to the same period last year, which saw the most significant high temperature damage in the past five years. Last year, high sea temperatures caused the death of approximately one million flatfish in about 50 fish farms in the province, resulting in damages amounting to 4.65 billion won. The damage from high sea temperatures, which was only 350 million won in 2021, increased more than tenfold in just two years. The number of days with high temperature warnings, issued when the temperature exceeds 28°C, also increased from 35 days in 2021 to 55 days last year, an increase of 20 days. This year, the expansion of the North Pacific high pressure is expected to make summer sea temperatures about 1°C higher than average. It is also predicted that high temperature warnings, which were issued at the end of July last year, will be issued earlier this year and last for more than a month. Fish farms are preparing for oxygen deficiency and reduced immunity due to high temperatures, but they are anxious as sea temperatures may rise even more than last year. INTERVIEW Representative of a local dish farm When the temperature exceeds 23-25°C, it starts becoming tropical, so it's really tough. It's even harder for fish farms in Moseulpo and the western regions without underground saltwater aquifers. If the temperature rises, conditions will worsen compared to last year, leading to mass deaths. The Marine and Fisheries Research Institute has formed a high temperature response team with Jeju City and Seogwipo City and the National Institute of Fisheries Science to strengthen monitoring and temperature management, and will operate a mobile hospital twice a month for rapid inspection of fish farm diseases. INTERVIEW Hyun Jae-min / Director, Jeju Marine and Fisheries Research Institute During the high temperature period, various diseases can occur, so we will operate a mobile hospital in a triangular system with the National Institute of Fisheries Science and the Fish Farming Cooperative. As low salinity water flows in and high temperature phenomena occur, immediate prior inspections and damage prevention support measures are required for village fishing grounds and fish farms. "뜨거워지는 제주 바다"…고수온 피해 '불안' 제주항 일대 바다 수온이 고수온 예비특보 발효 기준인 25도를 넘었습니다. 양식장이 밀집한 대정 일대 마라도 수온은 오늘 오후 26.3도까지 치솟았습니다. 해양수산부는 지난 11일을 기해 제주해역에 고수온 위기 경보 '주의' 단계를 발령했습니다. 올해는 최근 5년 간 고수온 피해가 가장 컸던 지난해 같은 시기와 비슷한 수온 분포를 보이고 있습니다. 지난해 바다 고수온으로 도내 양식장 50여 곳에서 사육 중이던 넙치 약 100만 마리가 폐사해 46억 5천 만원의 피해가 발생했습니다. 지난 2021년 3억 5천만 원에 불과했던 고수온 피해가 2년 만에 10배 이상 급증한 겁니다. 수온이 28도 이상일 때 내려지는 고수온 특보 발효 일수도 2021년 35일에서 지난해 55일로 20일이나 늘어났습니다. 올해는 북태평양 고기압이 확장하면서 여름철 수온이 평년보다 1도 가량 높을 것으로 전망되고 있습니다. 지난해 7월 말 발효됐던 고수온 특보가 올해는 더 앞당겨지고 한달 이상 장기화될 것이라는 관측도 나오고 있습니다. 양식장마다 고수온에 따른 산소 부족과 면역력 저하에 대비하곤 있지만 지난해보다 수온이 더 오를 수 있어 불안해하고 있습니다. <씽크:양식장 관계자> 23도에서 25도가 넘어가면 점점 열대화가 돼 가니까 너무 힘들죠. 염지하해수가 없는 모슬포나 서부지역 양식장들은 더 힘들죠. (수온이 오르면) 작년 대비 해서 또 상태가 안 좋아지니까 대량폐사가 일어나겠죠. 해양수산연구원은 행정시, 국립수산과학원 등과 고수온 대응반을 구성해 모니터링과 수온 관리를 강화하고 신속한 양식어류 질병 검사를 위해 찾아가는 이동식 병원도 월 2회 운영하기로 했습니다. <씽크:현재민/제주해양수산연구원장> 고수온기에서는 여러 가지 질병이 유발될 수 있기 때문에 국립수산과학원, 어류양식수협과 삼각 체계로 이동병원을 운영하겠습니다. 저염분수가 유입되고 고수온 현상까지 나타날 경우 마을어장과 양식장이 직격탄을 맞는 만큼 신속한 사전 예찰과 피해 예방 지원 대책이요구되고 있습니다.
  • 2024.07.15(mon)  |  이현
  • Jeju Lifelong Learning Courses Available
  • Starting from the 15th, Jeju City will accept applications for citizen education courses at the Lifelong Learning Center on a first-come, first-served basis. This educational program will cover three areas: vocational skills, humanities, and health culture, offering a total of 35 courses. Each course will accept 15 participants, totaling 525 participants overall. Any Jeju citizen aged 19 or older can apply through the Lifelong Learning Center's website, or in person for those unable to apply online. 제주시, 평생학습관 시민교육강좌 수강생 모집 제주시가 오는 15일부터 평생학습관 시민교육 강좌 수강생을 선착순 모집합니다. 이번 교육은 직업능력과 인문교양, 건강문화 3개 분야에 35개 강좌가 진행되고 각 강좌별 15명 씩 모두 525명을 모집합니다. 19살 이상 제주시민이면 누구나 평생학습관 누리집을 통해 신청 가능하고 온라인 신청이 어려운 경우 직접 방문해 신청할 수 있습니다.
  • 2024.07.11(thur)  |  이현
  • Seogwipo Opera Festival Opens on the 1st
  • The 9th Seogwipo Opera Festival will be held from the 1st to the 3rd of next month at the Seogwipo Arts Center. The festival will kick off with a crossover concert featuring opera, followed by a performance of Puccini’s famous opera "La Boheme" along with various lectures. Performances will be open to elementary school students and older, and tickets can be reserved through ‘Seogwipo E-Ticket’. 제9회 서귀포오페라페스티벌 내달 1일 개막 올해 9회째를 맞는 서귀포오페라페스티벌이 다음달 1일부터 사흘동안 서귀포예술의전당에서 개최됩니다. 이번 페스티벌은 전야제 '오페라와 크로스오버 콘서트'를 시작으로 푸니치의 대표 오페라 '라보엠' 공연과 오페라 특강 등이 펼쳐집니다. 공연은 초등학생 이상 관람 가능하며 일반 관람권은 서귀포 E-이켓에서 예매할 수 있습니다.
  • 2024.07.11(thur)  |  이현
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기
닫기 버튼