2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
  • Jeju 4·3 Family Status Deadline Nears
  • The government has recently, for the first time, recognized a biological parent-child relationship between a April 3rd Incident victim and a surviving family member without requiring a lawsuit, opening a new path toward restoring victims’ rights. However, additional institutional improvements are still needed. Joseph Kim reports. [Slug] Government corrects 4·3 Family Records It took more than 70 years for her family registry to be corrected?from being listed as the daughter of her uncle to being officially recognized as the daughter of her biological father, an April 3rd Incident victim. This marks the first case in which the government corrected an April 3rd Incident family relationship through a resolution by the national committee. Ko Gye-sun / 4·3 bereaved family member (77) Now that I’ve found my father and can register him in the family record?now that he’s officially recognized as my father?I just want to say how grateful and thankful I am. [고계순 4.3 가족관계 불일치 유족(77세)] 아버지 찾아서 호적에 올릴 수 있게 되니까 내 아버지라고 인정해 주니까 너무 감사하고 고맙다 말하고 싶어요. [Slug] 500 families seek record corrections Since the family relationship correction reporting process began in 2023, about 500 bereaved family members have participated. Among them, four individuals have confirmed their biological parents, and about ten more are awaiting review by the national committee. [Slug] More applications expected soon With the first official recognition now granted, the number of applicants is expected to increase. But time is running short. [Slug] Application period ends this August Considering the unique circumstances of the April 3rd Incident, the government limited the application period by enforcement decree to August of this year. After that, applicants will once again have to pursue civil litigation procedures. [Slug] Calls grow to amend decree This is why there are growing calls to revise the enforcement decree to extend the application period. Yang Sung-ju / Vice President, Jeju 4·3 Victims’ Bereaved Families Association There has been meaningful progress this time. We ask the government to extend the application period, which ends in August, or create a new window for applications so that those who wish to correct their family records can continue to apply. [양성주/ 제주 4.3 희생자유족회 부회장] 이번에 성과가 있었는데요. 이런 가족관계를 바로잡고자 하시는 분들이 계속해서 신청할 수 있게끔 8월에 종료되는 기간을 연장하거나 새로 신청할 수 있는 기간을 정부에서 마련해 주시기를 부탁드립니다. [Camera] Jwa Sang-eun [Reporter] Joseph Kim In particular, applications for April 3rd Incident compensation will also close at the end of this year. As additional victims and bereaved family members continue to be identified?and as this may affect family relationships and inheritance rights?voices are growing louder for urgent revisions to the relevant special provisions. Joseph Kim, KCTV. "4·3 가족관계 신청 8월 종료…연장 시급" [사실과 다른 4·3 가족관계, 정부 첫 인정] 작은아버지 자녀로 호적에 올라갔다가 희생자인 친아버지 딸로 인정 받기 까지 70여 년이 걸렸습니다. 정부가 중앙위원회 의결로 4.3 가족관계를 바로잡은 첫 사례입니다. [고계순 4.3 가족관계 불일치 유족(77세)] 아버지 찾아서 호적에 올릴 수 있게 되니까 내 아버지라고 인정해 주니까 너무 감사하고 고맙다 말하고 싶어요. [가족관계 정정 신청, 유족 5백여 명 참여] 지난 2023년부터 시작된 가족관계 정정 신고 절차에 현재까지 유족 5백여 명이 참여했습니다. 이 가운데 4명이 친부모를 찾게 됐고 10여 명이 또 다시 중앙위원회 심사를 앞두고 있습니다. [앞으로 가족관계 정정 신청자 더 늘어날 전망] 첫 인정 사례가 나온 만큼 앞으로 신청자는 더욱 늘어날 것으로 예상됩니다. 하지만 시간은 촉박합니다. ["정부 시행령, 가족관계 신청 기간 8월 종료"] 4.3이라는 특수성을 감안해 정부가 시행령으로 신청 기간을 올해 8월까지로만 제한했기 때문입니다. 이후에는 다시 민사 소송절차로 다퉈야 하는 상황입니다. ["가족관계 신청 기간 연장, 시행령 개정 필요"] 시행령을 개정해 신청 기간을 연장해야 한다는 의견이 나오는 이유입니다. [양성주/ 제주 4.3 희생자유족회 부회장] 이번에 성과가 있었는데요. 이런 가족관계를 바로잡고자 하시는 분들이 계속해서 신청할 수 있게끔 8월에 종료되는 기간을 연장하거나 새로 신청할 수 있는 기간을 정부에서 마련해 주시기를 부탁드립니다. [영상취재 : 좌상은, KCTV : Joseph Kim] 특히 4.3 보상금 신청도 올 연말이면 종료됩니다. 계속해서 추가 희생자와 유족이 나오고 있고 이로 인한 가족관계나 상속 범위도 달라질 수 있는 만큼 관련 특례 개정이 시급하다는 목소리가 커지고 있습니다. KCTV뉴스 Joseph Kim입니다.
  • 2026.02.23(mon)  |  이현
  • Casino ID Checks Tightened
  • Jeju Province will strengthen identity checks for overseas Korean residents who are exceptionally allowed to enter foreigner-only casinos. The province has formed an inspection team. Through March 5, it will verify the authenticity of overseas residency certificates and check whether passport documents match casino entry records. In 2024, corrective measures were taken after 13 cases were identified among 940 Korean emigrants in which verification of permanent residency status was found to be insufficient. 내국인 해외이주자 카지노 입장 절차 점검 외국인 카지노 사업장에 예외적으로 입장이 허용된 내국인 해외 이주자들에 대한 신분 확인 절차가 강화됩니다. 제주도는 점검반을 편성해 3월 5일까지 해외이주자격 증명서 진위 여부와 여권 서류와 카지노 출입 기록 일치 여부 등을 확인합니다. 지난 2024년에는 내국인 해외이주자 940명 가운데 영주권 증명 확인이 미흡했던 사례 13건 등이 적발돼 시정 조치됐습니다.
  • 2026.02.19(thur)  |  이현
  • Jeju Starts Dairy Crisis Response
  • Jeju Province is launching a response system for its dairy industry. The sector is struggling with falling milk consumption and rising production costs. The province will form a Jeju-style milk chain management council. It will include the government, dairy processors, and farmers. The council will manage the full chain in an integrated way that includes production, distribution, and market development. Production of premium raw milk will be expanded, and the introduction of OEM along with more efficient raw milk allocation, will be used to improve the industry structure and stabilize farm income. Measures to ease management burdens will also be pursued, including expanded support for feed transportation costs, an increase in the ceiling of the Agricultural and Fisheries Promotion Fund, and diversification of distribution channels. '낙농업 위기 극복' 제주형 원유수급관리협 구성 제주특별자치도가 원유 소비 감소와 생산비 상승 등으로 어려움을 겪고 있는 도내 낙농산업의 위기 극복을 위해 대응 체계를 가동합니다. 행정과 유가공업체, 낙농가가 참여하는 '제주형 원유 수급관리 협의체'를 구성해 생산과 유통, 판로 개척까지 전 과정을 통합적으로 관리할 방침입니다. 프리미엄 원유 생산 확대와 주문자 상표 부착생산, 이른바 OEM 방식 도입, 원유 배분 효율화 등을 통해 산업 구조를 개선하고 농가 소득 안정에 집중합니다. 또 낙농가가 주도하는 유가공 공장 공동 운영 모델을 검토하고, 사료 운송비 지원 확대와 농어촌진흥기금 한도 상향, 유통 판로 다변화 등 경영 부담 완화책도 병행할 계획입니다
  • 2026.02.19(thur)  |  이현
  • No Radiation in Tap Water
  • Jeju Province says no radioactive substances were detected. This includes all water purification plants and desalination facilities in Jeju. Since the 2011 Fukushima accident, Jeju has conducted annual gamma-nuclide tests on tap water. After the 2023 release of treated water, it expanded testing. This now includes tritium checks on source water for seawater desalination. Starting this year, the testing frequency has increased from once a year to four times a year. The first-quarter testing was conducted by the Institute for Nuclear Science and Technology at Jeju National University. 제주 수돗물·담수화시설 방사성물질 '불검출' 제주지역의 모든 정수장과 담수화시설에서 방사성물질은 검출되지 않았습니다. 제주도는 지난 2011년 후쿠시마 원전 사고 이후 매년 수돗물에 대한 감마핵종 검사를 진행해왔으며, 2023년 오염수 방류 이후에는 해수 담수화시설 원수에 대한 삼중수소 검사까지 확대했습니다. 특히 올해부터는 검사 주기를 연 1회에서 연 4회로 늘려 더욱 촘촘한 관리에 나서고 있습니다. 이번 1분기 검사는 제주대학교 원자력과학기술연구소에 의뢰해 진행됐습니다.
  • 2026.02.19(thur)  |  이현
  • Reward for Crisis Reports
  • Jeju City is running a reward program to find households in crisis earlier. Households not currently receiving benefits but facing economic hardship or crisis can be reported. If they are subsequently designated as basic livelihood security recipients, the reporter will receive a reward of 50,000 won per case. The annual payment cap for a single reporter is 300,000 won. Reports can be submitted by visiting or calling a district community service center, or by applying online through the Bokjiro website. Reported households will be assessed by a welfare official and then connected to social security benefits and other welfare services. 위기가구 신고하면 건당 5만 원 포상금 제주시는 위기가구를 조기에 발굴하기 위해 시민 신고자에게 포상금을 지급하는 제도를 운영하고 있습니다. 경제적 어려움으로 소득이 없거나 위기 상황에 놓인 비수급 가구를 신고해 기초생활수급자로 선정되면, 신고자에게 1건당 5만 원의 포상금이 지급됩니다. 동일 신고자의 연간 지급 한도는 30만 원입니다. 신고는 읍·면사무소나 동주민센터 방문·전화, 또는 복지로 누리집을 통한 온라인 접수가 가능하며, 신고된 가구는 복지담당 공무원이 실태를 확인한 뒤 사회보장급여 등 복지서비스와 연계됩니다.
  • 2026.02.19(thur)  |  이현
  • Jeju Recruits Safety Panel
  • Jeju Province is recruiting a citizen participation panel to help improve its Regional Safety Index. The panel will analyze causes and propose improvements in six areas. These include traffic accidents, fires, crime, daily safety, suicide, and infectious diseases. Participants will be organized into small groups by field, and applications can be submitted by visit, mail, or online through the 27th. The activity period runs through the end of this year, and members will be selected randomly with consideration given to gender, age, and region of residence. Jeju plans to use the operation of this participation group to identify safety issues felt by residents and to pursue mid- to long-term plans aimed at achieving Grade 2 status in all sectors by 2030. 제주도, '지역안전지수 향상 도민참여단' 모집 제주도가 지역안전지수 등급 개선에 참여할 도민참여단을 모집합니다. 도민참여단은 교통사고와 화재, 범죄와 생활안전 그리고 자살과 감염병 등 6개 분야에서 원인을 분석하고 개선과제를 마련하는 역할을 맡습니다. 참여단은 분야별 소그룹으로 구성되며, 오는 27일까지 방문이나 우편, 온라인 등을 통해 신청할 수 있습니다. 활동기간은 올 연말까지로 성별과 연령·거주지역 등을 고려해 무작위로 선발할 계획입니다. 제주도는 이번 참여단 운영을 통해 도민이 체감하는 안전 문제를 발굴하고, 2030년까지 모든 분야 2등급 달성을 목표로 중장기 계획을 추진할 방침입니다.
  • 2026.02.19(thur)  |  이현
  • Jeju Steps Up Pest Watch
  • Jeju Province will expand monitoring of invasive pests. It will also run targeted pesticide-control research. Subtropical invasive insects have been increasing in Jeju. Officials cite abnormal heat, strong winds, and large-vessel traffic as possible causes. This year, authorities will intensively monitor the pests that cause pine wilt disease and closely examine whether invasive species confirmed in Jeju are spreading. In particular, they will conduct the first investigation into the possible introduction of the pine beetle, which causes serious damage to trees. Research on new pest-control agents will also proceed, and if proven effective, they will be registered as official pesticides. 이상 고온 외래 해충 증가…집중예찰 - 약제연구 병행 제주도가 외래 병해충 예찰과 맞춤형 약제 방제 연구를 진행합니다. 이상 고온과 강풍, 대형 선박 이동 같은 원인으로 최근 제주에 아열대성 외래해충이 증가하고 있습니다. 올해 소나무재선충병을 일으키는 해충을 집중 예찰하고 제주에 유입된 것으로 확인된 외래 해충의 확산 여부도 정밀 조사합니다. 특히 침엽수와 활엽수에 심각한 피해를 주는 아시아매미나방 유입 여부를 처음 조사하고 신종 병해충 약제 연구도 병행해 효과가 입증되면 방제 농약으로 등록할 계획입니다.
  • 2026.02.19(thur)  |  이현
  • Phone Banning Sparks Confusion
  • Starting this first semester, students’ use of mobile phones during elementary, middle, and high school classes will be legally prohibited. However, concerns are being raised that confusion is expected in the field as detailed standards differ from school to school. The Jeju Provincial Office of Education plans to prepare recommendations by the end of this month and provide guidance to individual schools. Todd Thacker reports. [Slug] Legal ban on phone use during class starting this semester Starting this semester, the use of mobile phones by students during class is now legally prohibited. This change comes under the revised Elementary and Secondary Education Act, which was passed by the National Assembly last year. The Ministry of Education announced an upcoming revision to its directive on student guidance, which will enhance teachers’ authority. This amendment allows principals and teachers to limit the use of smart devices based on individual school regulations. Exceptions are permitted for students with disabilities using assistive devices, as well as for educational needs or emergency circumstances. [Slug] Different standards by school…confusion inevitable The problem is that standards vary from school to school. While more than half of schools allow phone use during breaks, over 40 percent ban their use, leading to concerns that confusion among parents and students will be unavoidable. PHONE INTERVIEW Representative, Jeju Provincial Office of Education We held public discussions on how phone use could be allowed if permitted. Once the results are finalized, we plan to inform schools and guide them to revise their regulations accordingly. [전화 인터뷰 / 제주도교육청 관계자 ] 사용을 허용할 때 어떻게 허용하면 좋을까 이런 걸 공론화를 했던 거고요. 그래서 그 결과 나오면 학교 측에 알리고 그것도 학교에서도 그거에 맞게 규정을 개정하도록 알릴 예정이고요. Some argue that officials should work towards more consistent guidelines. [Slug] Rising concerns over complaints, teacher burden Varying standards across schools could lead to an increase in complaints from parents and a heavier disciplinary load for teachers. INTERVIEW Kang Kyung-moon / Jeju Provincial Council Member There are no clear guidelines on how phones should be stored or how their use should be restricted. If principals are left to decide, some schools will allow it and others won’t. Eventually, this will lead to complaints. That’s why we are calling for clear, Jeju-specific guidelines to be established and distributed to schools. [인터뷰 강경문 / 제주도의원 ] 어떻게 보관해야 되고 어떻게 사용을 금지해야 되는지 지침이 없어요. 학교장이 맡겠다 그러면 어느 학교는 또 되고 어느 학교는 안 되고 하면 하다 보면 결국 이게 민원이 발생할 것이기 때문에 정확한 제주도만의 지침 근거를 만들어서 학교에다 하달을 시키자 (주장하는 겁니다.) [Reporter] Todd Thacker [Camera] Jwa Sang-eun The restriction on smart device usage in classrooms is intended to safeguard students’ right to learn and enhance their concentration, not merely assert control. The crucial question now is whether the Jeju Provincial Office of Education can effectively incorporate feedback from schools and ensure the new policy is rolled out smoothly. Todd Thacker, KCTV "휴대전화 사용 금지"…학교마다 기준 달라 혼선 [올해 1학기부터 수업 중 휴대전화 사용 법적 금지] 지난해 국회를 통과한 초·중등교육법 개정안에 따라 이번 학기부터 수업 중 학생들의 휴대전화 사용이 법적으로 금지됩니다. 교육부는 교원의 생활지도 권한을 강화하는 고시 개정안을 행정 예고하며 학교장과 교사가 학칙에 따라 스마트기기를 제한할 수 있도록 했습니다. 다만 장애 학생의 보조기기 활용이나 교육 목적, 긴급 상황 대응은 예외로 인정됩니다. [학교마다 기준 달라…현장 혼란 불가피] 문제는 학교마다 기준이 제각각이라는 점입니다. 쉬는 시간 사용을 허용하는 학교가 절반을 넘는 반면 금지하는 학교도 40% 이상에 달해 학부모와 학생들의 혼란이 불가피하다는 지적입니다. [전화 인터뷰 / 제주도교육청 관계자 ] 사용을 허용할 때 어떻게 허용하면 좋을까 이런 걸 공론화를 했던 거고요. 그래서 그 결과 나오면 학교 측에 알리고 그것도 학교에서도 그거에 맞게 규정을 개정하도록 알릴 예정이고요. 일각에서는 제주도교육당국이 일관된 지침을 마련해야 한다는 목소리도 커지고 있습니다. [학부모 민원·교사 부담 우려 커져] 학교마다 기준이 다를 경우 학부모 민원이 늘고 교사의 지도 부담이 가중될 수 있다는 우려 때문입니다. [인터뷰 강경문 / 제주도의원 ] 어떻게 보관해야 되고 어떻게 사용을 금지해야 되는지 지침이 없어요. 학교장이 맡겠다 그러면 어느 학교는 또 되고 어느 학교는 안 되고 하면 하다 보면 결국 이게 민원이 발생할 것이기 때문에 정확한 제주도만의 지침 근거를 만들어서 학교에다 하달을 시키자 (주장하는 겁니다.) [영상취재 : 좌상은 , KCTV : Todd Thacker] 스마트기기 사용 제한은 단순한 통제가 아니라 학생들의 학습권 보호와 수업 집중도를 높이기 위한 제도입니다. 제주도교육청이 현장의 목소리를 반영해 혼란 없는 시행을 이끌어낼 수 있을지 주목됩니다. KCTV뉴스 Todd Thacker입니다.
  • 2026.02.19(thur)  |  이현
  • Carbon Points Up to 200K
  • Jeju will invest 1.12 billion won, including national funding, to run the Carbon Neutral Point Program this year. The program provides incentives based on energy savings. In the energy sector, households and businesses may receive up to 200,000 won a year. Refunds are paid in cash or local currently ‘Tamnaneunjeon’ (탐나는전), depending on reductions in electricity, water, and city gas use. In the vehicle sector, non-commercial vehicles with 12 seats or fewer are eligible. Up to 100,000 won may be paid in cash based on reduced mileage. Approximately 114,400 households are currently participating in the Carbon Neutral Point Program. 탄소중립포인트제 참여 연간 최대 20만 원 지원 제주특별자도가 에너지를 절약한 만큼 인센티브를 제공하는 올해 탄소중립포인트제 운영에 국비를 포함해 11억 2천만원을 투입합니다. 에너지 분야는 가정과 상업시설 전기나 수도, 도시가스 사용 절감률에 따라 연간 최대 20만원까지 현금이나 '탐나는전'으로 환급됩니다. 자동차 분야는 12인승 이하 비사업용 자동차를 대상으로 주행거리 감축 실적에 따라 최대 10만원이 현금으로 지급됩니다. 탄소중립포인트제는 현재 11만 4천400여 가구가 참여하고 있습니다.
  • 2026.02.13(fri)  |  이현
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기