2019.05.17  |  김동국
5. Local economy in slump Total value of construction orders drops by 58% Jeju is undergoing an economic downturn. Statistics Korea’s report on the local economic trends showed that the total value of local construction orders in both the public and private sectors for the first quarter this year was about 209 billion won, marking a 58 percent drop from the same period last year. The first quarter’s exports also fell by 19.5 percent to 41.6 billion won due to sluggish sales in the local manufacturing industry. 제주지역 건설·수출 모두 감소세 제주지역 경기가 건설업과 수출 등 전반에 걸쳐 침체 국면인 것으로 나타났습니다. 통계청이 발표한 제주지역경제동향에 따르면 올해 1분기 제주지역 건설수주액은 약 2천 90억 원으로 공공과 민간부문이 모두 감소하며 지난해에 비해 58%이상 줄었습니다. 올해 1분기 수출액 역시 제조업 분야의 감소로 416억 원에 머물며 지난해 같은 기간에 비해 19.5% 준 것으로 나타났습니다.
이 시각 제주는
  • Seogwipo launches project to contain water overflow
  • 4. Seogwipo launches project to contain water overflow Local stream erodes soil of nearby farmland Seogwipo City is pushing for a maintenance project of a small local stream called Saengmokgolnae(생목골내) located at the border line of Hogeun-dong and Seohodong. The water overflow from the stream during heavy rainfall has been inflicting great damage in nearby farmlands by causing soil erosion. The maintenance project includes specifics to expand the stream from four to six meters in width and create a basin to alleviate water level rise during torrential rain. A bridge will be installed as well. The construction design is expected to be finalized by the end of this year. Officials will begin constructions next year and complete the project by 2022. 소하천 '생목골내' 정비사업 추진 서귀포시가 집중호우에 따른 농경지 침수피해 예방을 위해 소하천 '생목골내' 정비사업을 추진합니다. 생목골내는 호근동과 서호동 경계에 위치한 소하천으로 집중호우 때마다 토사유실로 인해 주변 농경지에 막대한 피해를 입혀왔습니다. 이번 사업에는 하천 폭을 기존보다 4~6m 확장하고 교량과 저류지를 신설하는 내용이 포함됐습니다. 서귀포시는 연말까지 실시설계를 마무리하고 내년부터 본격적인 토지매입과 공사를 시작해 2022년 사업을 마무리할 계획입니다.
  • 2019.05.17  |  김동국
  • Jeju receives 2nd recertification of UNESCO Global Geoparks
  • 3. Jeju receives 2nd recertification of UNESCO Global Geoparks 147 geographical sites in 41 countries registered Jeju Island has been recertified as a member of UNESCO-recognized Global Geoparks. The provincial government recently received an official document and certificate from UNESCO, recertifying the island as one of the UGGp. The island has successfully renewed its certification for the second time since its first recertification in 2014. Jeju was first made a Global Geoparks Network member in 2010. There are a total of 147 UNESCO-recognized Global Geoparks in 41 countries. 유네스코 제주 세계지질공원 재인증 제주특별자치도에 대한 유네스코 세계지질공원이 재인증됐습니다. 제주특별자치도는 최근 유네스코로부터 제주도 세계지질공원 재인증 확정 공식 문서와 함께 인정서를 받았다고 밝혔습니다. 지난 2010년 처음으로 세계지질공원으로 인정받은 제주도는 2014년에 이어 두번째 재인증을 받았습니다. 현재 전 세계적으로 지질공원으로 인정된 곳은 41개국에서 147군데에 이르고 있습니다.
  • 2019.05.17  |  김동국
  • Officials caught violating public facility management regulation
  • 2. Officials caught violating public facility management regulation Water pipes defective and dysfunctional due to misuse The Jeju Audit and Inspection Commission uncovered mismanaged and defective water pipes under public agricultural use. The inspection committee conducted a survey on 900 local underground water pipes used for agricultural purposes and discovered 17 violations of regulations regarding public facility management. Authorities found that the public water facilities were neglected by the municipal city officials. Study revealed that water pipes in 220 locations were pumped 850 times more than the adequate water-extraction level over a period of 2 years. Inspectors also discovered that officials did not clean water pipes of 53 locations found to have inadequate water quality in 2017. Water has been pumped from the unhygienic water facilities ever since. 농업용 공공관정 운영 부적정 17건 적발 공공 농업용 지하수관정의 운영실태가 일부 부적정한 것으로 감사 결과 확인됐습니다. 제주도 감사위원회가 지난해 6월부터 한달 동안 도내 공공 농업용 지하수관정 약 900곳을 대상으로 운영실태를 조사한 결과 17건의 위반사항을 적발했습니다. 적발된 내용을 보면 농업용 공공관정 220여 곳에서 2년에 걸쳐 850차례 넘게 취수 허가량을 초과해 물을 뽑아 썼지만 행정시는 이에 대한 관리를 소홀히 한 것으로 드러났습니다. 이와함께 2017년 공공관정 수질검사 결과 53곳에서 수질부적합 판정이 나왔지만 소독이나 청소하지 않고 그대로 사용하도록 방치한 것으로 확인됐습니다.
  • 2019.05.17  |  김동국
  • Province to ban Grade-5 diesel vehicles on road
  • 1. Province to ban Grade-5 diesel vehicles on road Heightened fine dust emergency mitigation measures The provincial government will restrict the operation of aging diesel vehicles when fine dust emergency mitigation measures are issued. Officials will impose fines of up to 100 thousand won to Grade-5 diesel vehicle drivers violating the restrictions against operating aging diesel cars. This measure follows an ordinance regarding the reduction and management of fine dust levels in Jeju. The local government plans on investing 11 billion won for 25 fine dust reduction projects such as an air quality surveillance system expansion and additional deployment of water sprinklers and vacuum cleaning vehicles. Authorities will also conduct a research on the components of fine dust and its source of emission through June 2020 and devise a 5-year comprehensive countermeasures to address the rising local fine dust levels. 미세먼지 저감조치 발령, 노후차 운행 제한 앞으로 미세먼지 비상저감조치가 발령되면 제주에서도 노후 경유차량의 운행이 제한됩니다. 제주도는 최근 미세먼지 관리와 저감에 관한 조례가 시행됨에 따라 미세먼지 비상저감조치가 발령될 경우 제주 전 지역에서 배출가스 5등급 차량 운행을 제한하고 위반한 차량에 대해 10만 원 이하의 과태료를 부과합니다. 이와함께 대기 측정망을 확충하고 살수차량과 진공청소차량을 추가 배치하는 등 1천 100억 여원을 들여 25개 사업을 추진하기로 했습니다. 또 내년 6월까지 미세먼지 배출원과 성분을 분석하고 5개년 종합대책을 수립하기 위한 용역을 진행할 계획입니다.
  • 2019.05.17  |  김동국
  • Presidential Promises, 2 Years On
  • It has been two years since President Moon Jae-in took office. However, islanders are wondering when the president will make good on the set of promises he made during his campaign Mike Laidman reports. It was two years ago that Moon Jae-in was sworn in as president. As a candidate, he presented 12 election pledges in 8 different sectors which all concerned Jeju. [slug] Seoul refuses to fund crop shipping, underground power line Seoul has refused to fund boat transportation of Jeju crops between the mainland and the island, as well as a project that would bury power lines. Concerning a new port, the Ministry of Oceans and Fisheries recently drew up plans and has begun negotiations with the relevant offices. [slug] No progress of expanding island's national parks T2… 3 The planned second airport continues to face an uphill battle, with consistent opposition between supporters and objectors. And expansion of the island's national parks could dwindle as the provincial office just sits back. [slug] Revised ‘April 3rd Incident Special Act’ being drafted T4 President Moon Jae-in promised a complete resolution of the April 3rd Incident at the Memorial Ceremony in Honor of Victims last year. A revised bill of the ‘Special Act on Discovering the Truth of the Jeju April 3rd Incident and Victim Honour Restoration’ has been drafted to map the differences in opinion between the ruling and opposition parties. The president visited (강정) Gangjeong Village in October 2018 and offered an apology to the village residents who have been struggling with the government for more than a decade over the construction of the new naval base there. The navy also dropped the indemnity lawsuit against the village. Meanwhile, the provincial office hasn't been very devoted to its role of persuading Seoul and its politicians. Concerning the project to bury power lines, the province has failed to draw up even basic plans. It hasn't made any effort to research what is needed first where. Recording Won Heeryong / Governor Many of the presidential pledges for the island have not been reflected in the current national agenda,such as power line burial, Hanon Maar crater preservation, and the funding of shipping costs. It needs a lot of efforts to put them into the national agenda. 씽크)원희룡 제주특별자치도지사 국책과제 반영단계에서 많이 빠져 버렸잖아요. 빠져 버린 것들을 되살려내는 것은, 예를 들어 전선 지중화나 하논분화구 같은 것들… 해상물류 같은 것들은 훨씬 더 많은 노력이 필요합니다. [Reporter] Mike Laidman [Camera] Jwa Sang-eun, Kim Seung-cheol It's frustrating that the national cabinet doesn't include any ministers from Jeju save for (송재호) Song Jae-ho, chairperson of the Presidential Committee for Balanced National Development. T5 If Jeju truly wants sustainable tourist, economic, and cultural growth moving forward, then there is going to be much more legwork needed to build better ties between the provincial and national governments. Mike Laidman, KCTV
  • 2019.05.16  |  김동국
  • Local unemployment rate on the rise
  • 5. Local unemployment rate on the rise Jobs in primary sector increase by 15% The local unemployment rate rose in April. The Honam Regional Statistics Office said that the local unemployment rate last month was 2.6 percent, 1.1 percentage points higher than last year April. The primary sector saw a significant 15 percent bump in new jobs. However, this was overshadowed by a 17 percent drop in secondary sector employment. Tertiary jobs suffered a 4 percent slump. 지난달 제주 실업률 1.1%p 상승 제주지역 실업률이 상승했습니다. 통계청에 따르면 지난달 제주도 실업률은 2.6%로 지난해 같은 기간에 비해 1.1%p 증가했습니다. 산업별 취업자를 분석한 결과 농림어업 종사자는 지난해 같은 기간에 비해 15% 증가했지만 광공업과 도소매. 숙박. 음식점업에서 각각 17%와 4% 감소한 것으로 나타났습니다.
  • 2019.05.16  |  김동국
  • Local teachers subjected to violence and verbal abuse
  • 4. Local teachers subjected to violence and verbal abuse 101 assault cases recorded over the past 3 years The Jeju Provincial Office of Education revealed a startling report on local teachers being abused by students. Officials found a total of 101 cases of teachers being assaulted by students over the past three years. Verbal abuse topped the list with 42 cases, followed by 11 cases of disrespectful and interruptive student conduct and 6 cases of slander. Local education office appointed a lawyer to consult teachers as part of the basic scheme to protect those working in the education field. 교권침해 최근 3년간 100건 넘어, '폭언' 최다 제주에서 발생한 교권침해 사례 가운데 학생의 모욕적인 언행이 가장 많은 것으로 집계됐습니다. 제주도교육청에 따르면 학생에 의해 발생한 교육활동 침해 현황은 최근 3년 동안 101건에 이르고 있습니다. 유형별로 보면 폭언이 42건으로 가장 많았고 수업방해 11건, 모욕.명예훼손 6건 등으로 조사됐습니다. 도교육청은 교원 교육활동보호 기본계획에 따라 전담변호사를 위촉하고 상담.자문을 지원하고 있습니다.
  • 2019.05.16  |  김동국
  • Local garlic purchase price at ₩3,000 per kg
  • 3. Local garlic purchase price at \3,000 per kg This year’s yield drops 2% due to smaller cultivated area The purchase price of locally produced garlic has been set at 3,000 won per kg, the same as last year. The local garlic cooperatives announced that this year’s garlic purchase price was set based on the garlic yield, amount of stored garlic and management condition of other regions. Garlic will be harvested from 2,000 hectares of land this year, which is a 5 percent decrease from last year. Garlic yield is also expected to fall by 2 percent from that of the previous year. 올해산 마늘 수매단가 kg당 3천 원 결정 올해산 제주 마늘 수매가격이 지난해와 같은 kg당 3천 원으로 결정됐습니다. 제주마늘협의회는 다른지역의 마늘 생산량과 저장마늘 동향, 경영 여건 등을 고려해 올해산 마늘 수매가격을 이 같이 책정했다고 밝혔습니다. 올해 제주지역 마늘 재배면적은 2천여 헥타아르로 지난해보다 5% 가량 줄었고 생산량도 2% 정도 감소할 것으로 예상되고 있습니다.
  • 2019.05.16  |  김동국
  • Expanded blood sampling to identify 4.3 victims
  • 2. Expanded blood sampling to identify 4.3 victims Only a third of 405 remains confirmed since 2006 The provincial government and the Jeju April 3rd Peace Foundation is collecting blood samples from bereaved families for the next three months from May 16th to identify remains of the victims. Second cousins of the victims are subject to blood sampling from this year to increase the chance of a successful identification of the remains. 405 remains of the April 3rd Incident victims have been discovered from 2006 until 2018, however only 121 remains has been identified. 4·3 희생자 유해 신원확인 추가 채혈 실시 4.3 희생자 유해 신원 확인을 위한 유가족 추가 채혈이 시작됩니다. 제주도와 제주4.3평화재단은 16일부터 3개월 동안 희생자 유해 신원 확인을 위한 유가족 채혈을 실시한다고 밝혔습니다. 신원 확인 확률을 높이기 위해 올해부터 채혈 대상이 기존 4촌에서 6촌 친족으로 확대됐습니다. 지난 2006년부터 지난해까지 발굴된 4.3 유해는 405구로 이 가운데 121구의 신원이 확인됐습니다
  • 2019.05.16  |  김동국
위로가기
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기