2021.08.13(金)  |  김동국
西归浦市也推进建“和平少女像” 已故金学顺(音)老奶奶提供慰安妇受害证词30周年之际,西归浦市民将推进设立和平少女像。 本月14日,西归浦市设立和平少女像推进委员会通过社交媒体召开创立大会,讨论和平少女像的设立时间、场所以及制作费的筹备等事项。 同时,还将开展相关活动,意在不忘日本慰安妇制度反人权、反历史的暴行与受害者付出的牺牲,并为下一代树立正确的历史认识。 据了解,济州地区的和平少女像始建于2015年,设于济州市老衡洞芳日里(音)公园内。 서귀포시에도 '평화의 소녀상' 건립 추진 고 김학순 할머니의 위안부 피해 공식 증언 30주년을 맞아 서귀포시민을 중심으로 평화의 소녀상 건립이 추진됩니다. 서귀포시 평화의소녀상 세움 추진위원회는 오는 14일 SNS를 통해 창립총회를 열고 평화의 소녀상 건립시기와 장소, 제작비용 마련 방안 등을 논의할 예정입니다. 이와 함께 일본군 위안부 제도의 반인권, 반역사적 만행과 피해자들의 희생을 잊지 않고 미래세대들에게 올바른 역사 인식을 조성하기 위한 활동도 펼칠 계획입니다. 한편, 제주지역의 평화의 소녀상은 지난 2015년 제주시 노형동 방일리 공원에 처음으로 세워졌습니다.
이 시각 제주는
  • 按照现行防疫级别,延长学校运营方案
  • 按照现行防疫级别,延长学校运营方案 随着济州地区2级防疫延长至本月20日,济州道教育厅也决定将现行学校运营方案延长至同一时间。 据此,学生人数较多的小学、初中和高中将实施三分之一学生到校上课的做法 。与道教育厅协商后,也可允许三分之二的学生到校上课。 学生人数较少的学校根据本校情况,可实施三分之二或全体学生到校上课。 此外,从本月14日开始,高3、幼儿园和小学1-2年级有望每天到校上课,职业高中根据教育部的方针,有可能实现全体学生到校上课。 거리두기 2단계에 맞춰 학사 운영 방안 연장 제주지역 사회적 거리두기 2단계가 20일까지 연장됨에 따라 제주도교육청도 현재 학사 운영 방안을 같은 기간까지 연장하기로 했습니다. 이에 따라 학생수가 많은 초중고등학교는 3분의 1등교를 실시하고 도교육청과의 협의에 따라 3분의 2 등교를 허용합니다. 이외에 학생수가 적은 학교는 학교 상황에 따라 3분의 2 등교 또는 전체등교를 실시합니다. 한편, 고등학교 3학년과 유치원, 초등학교 1-2학년은 매일 등교하며, 직업계고교는 교육부 방침에 따라 오는 14일부터 전체 등교가 가능해질 전망입니다.
  • 2021.06.11(金)  |  김동국
KCTV News7
02:13
  • 6月疫情更趋严重……"2级防疫延长"
  • 继上月之后, 本月新冠病毒的扩散态势仍在持续。 6月以来, 确诊病例 已经超过100人。 在扩散趋势极其严重的上个月, 每天平均确诊数不过10名左右 但进入6月后 这一数字已经提高到了16名。 据分析,出现这一现象, 主要是受最近迅速传播的 社区感染的影响所致。 本月确诊患者大部分为 济州道民或岛内居住者。 调查显示, 确诊者每10名中大约有7名 是岛内患者的家属或熟人, 非常清楚地展现出 地区内部感染的特点。 但是,能够切断地区感染扩散趋势的 防疫对策仍遥不可及。 尽管济州型保持社会距离措施 上调到了第二阶段 但扩散形势依然持续 这等于是承认 防疫对策没有效果。 随着天气变热 代替营业时间有限的 室内餐厅或酒吧 许多岛民开始转向野外, 举行小团体聚会。 但是道政府除了叮嘱大家自律以外 没有什么办法阻止 这也是危及防疫网的重要因素。 旅游旺季到来之前 防疫当局宣称要将疫情稳定下来, 不得不重新设定防疫目标。 为此,济州道政府已经开始就 延长社交距离第2阶段和 调整营业时间等进行研讨。 最终,济州道政府决定 将2级防疫级别延长到本月20号, 营业时间自10号起, 从晚上11点缩短至10点。 另一方面, 鉴于新冠变异病毒 导致的集体感染具有很高的传播速度, 防疫当局要求广大道民 认真贯彻防疫准则。 KCTV新闻 王天泉
  • 2021.06.10(木)  |  김동국
KCTV News7
00:34
  • 济州雇佣中心改建工程竣工
  • 济州雇佣中心改建工程竣工 济州道政府表示,济州雇佣中心的改建工程已经完工。 此次改建工程自今年4月份起,共投入4亿6千万韩元预算,扩建了民事申请人使用空间,新建了培训中心和咨询服务台等设施。 截至上个月,济州雇佣中心共向4万4千多人发放了679亿韩元的失业补贴,同时发放了2300多起,金额达326亿韩元的雇佣维持支援金。 제주고용센터 리모델링 공사 마무리 제주도가 제주고용센터 리모델링 공사를 마무리했다고 밝혔습니다. 이번 리모델링 공사에는 지난 4월부터 4억 6천만원의 예산이 투입됐으며 민원인 이용 공간이 확장되고 교육장, 안내시설 등이 조성됐습니다. 제주고용센터는 지난달까지 4만 4천여 명에 대한 실업급여 679억 원, 고용유지지원금 2천 3백여 건에 326억 원을 지급했습니다.
  • 2021.06.10(木)  |  김동국
KCTV News7
00:42
  • 上半年家禽养殖场疾病检查结果"良好"
  • 上半年家禽养殖场疾病检查结果"良好" 据悉,今年上半年济州道内家禽养殖场疾病检测结果无异常。 济州道动物卫生实验所表示,为申请家禽养殖场疾病管理支援项目的10家蛋鸡饲养场进行了疾病监测,检查结果均为良好。 特别是鸡新城疫病毒等9种家禽疾病抗原的检查结果均为阴性。 动物卫生实验所将对相关养殖场定期进行疾病监测和饲养管理指导。 상반기 가금농가 질병 검사 결과 '양호' 올해 상반기 제주도내 가금농가 질병 모니터링 결과 이상이 없는 것으로 조사됐습니다. 제주도 동물위생시험소는 가금농가 질병관리 지원사업에 참여한 산란계 농가 10곳을 대상으로 질병 모니터링 검사 결과 양호한 것으로 나타났다고 밝혔습니다. 특히 뉴캣슬병 등 9종의 가금질병 항원검사 결과는 모두 음성으로 나왔습니다. 해당 농가에 대해서는 정기적인 질병 모니터링과 사양관리 지도가 이뤄집니다. 
  • 2021.06.10(木)  |  김동국
KCTV News7
00:35
  • 春天热如夏…创气象观测以来最高温度
  • 春天热如夏…创气象观测以来最高温度 今年济州的春季异常炎热,据分析,平均气温创下了60年来的最高值。 据济州地方气象厅发布的春季气象特征显示,今年3到5月的平均气温为15.5度,高于往年14度的平均值。 这是自1961年气象观测以来的最高值。 据气象厅分析,今年春季出现高温的原因是北极冷空气未能南下至韩半岛,而这又是拉尼娜现象使热带西太平洋的海平面温度持续偏高所致。 여름 같은 봄…기상관측 이래 기온 가장 높아 유난히 더웠던 올해 제주지역 봄철 평균기온이 60년 만에 가장 높았던 것으로 분석됐습니다. 제주지방기상청이 발표한 봄철 기상특성 분석에 따르면 지난 3월에서 5월까지의 평균기온은 15.5도로 평년 14도보다 높았습니다. 이 같은 기온은 기상관측이 시작된 1961년 이후 가장 높은 것입니다. 기상청은 올 봄이 더웠던 이유에 대해 북극의 찬 공기가 한반도까지 내려오지 못한 채 갇혀 있었고, 라니냐 현상으로 열대 서태평양의 해수면 온도가 높게 유지됐기 때문으로 분석했습니다.
  • 2021.06.10(木)  |  김동국
  • 济州型第4次灾难紧急生活支援金已支付90%
  • 济州型第4次灾难紧急生活支援金已支付90% 据统计,截至目前,济州型第4次灾难紧急生活支援金已支付约90%。 济州道政府表示,已向济州地区4万9千多家个体工商户和旅游企业等支付了291亿韩元的济州型第4次灾难紧急生活支援金。 8个支援领域中有7个已全部受理,剩下的艺术家领域申请将在本月18日之前受理。 道政府计划到下个月为止,对支援金审查和保留案的异议申请进行审查后执行。 제주형 제4차 재난긴급생활지원금 90% 지급 제주형 4차 재난긴급생활지원금이 지금까지 90% 가량 지급된 것으로 집계됐습니다. 제주도는 소상공인과 여행업 등 도내 4만 9천여 업체에 제주형 제4차 재난긴급생활지원금 291억 원을 지급했다고 밝혔습니다. 지원대상 8개 분야 가운데 7개 분야는 접수가 마감됐으며, 남아있는 예술인 분야에 대한 신청은 오는 18일까지 받을 예정입니다. 이어 다음달까지 지원금 심사와 보류건에 대한 이의신청을 심사해 집행할 계획입니다.
  • 2021.06.10(木)  |  김동국
  • 济州新冠疫苗第一剂接种人数突破10万
  • 济州新冠疫苗第一剂接种人数突破10万 济州地区新冠疫苗第一剂接种人数已超过10万人。 据济州道政府统计,以8日0点为基准,济州地区第一剂疫苗接种人数为10万7千多名,占全体济州居民的16%。 第二剂接种人数为2万8千多名,接种率占4.2%。 截至目前,异常反应申报共480起, 大部分为头痛或发热等轻微症状。 제주지역 1차 백신 접종 10만 명 돌파 제주에서 코로나19 1차 백신을 접종한 인원이 10만 명을 넘어섰습니다. 제주도에 따르면 8일 0시를 기준으로 제주지역 1차 예방접종인원이 10만 7천여명으로 집계됐습니다. 전체 제주도민의 16% 수준입니다. 2차는 2만 8천여명으로 접종률은 4.2%입니다. 현재까지 이상 반응신고는 480건에 이르고 있으며 대부분 두통이나 발열 같은 가벼운 증상으로 확인됐습니다.
  • 2021.06.10(木)  |  김동국
  • 济州型防疫级别2级将延长至20日
  • 济州型防疫级别2级将延长至20日 随着新冠疫情持续扩散,道政府将延长现行的2级防疫级别,同时强化部分防疫准则。 济州道政府宣布,当初计划到本月13日为止的2级防疫级别将延长至本月20日。 另外,从本月10日起,将5种娱乐设施和德扑酒吧(Holdem pub)的限制营业时间提前一个小时,从晚上11点提前至10点。 餐厅和咖啡厅同样从晚上10点起只能打包和外卖。 除限制营业时间以外,禁止5人以上私人聚会等其他防疫守则没有变化。 不过第一剂疫苗接种者,不包括在8人直系亲属聚会人员中。 제주형 사회적 거리두기 2단계 20일까지 연장 코로나19 확산세가 이어지면서 거리두기 2단계가 연장되고 방역수칙도 일부 강화됩니다. 제주도는 당초 오는 13일까지 계획된 사회적 거리두기 2단계를 오는 20일까지로 더 연장한다고 밝혔습니다. 특히 오는 10일부터는 유흥시설 5종과 홀덤펍은 영업제한 시간이 밤 11시에서 10시로 한시간 앞당겨집니다. 또 식당과 카페도 밤 10시부터는 포장과 배달만 허용됩니다. 5인 이상 사적모임 금지 등 영업제한 시간 이외의 나머지 방역수칙은 종전 처럼 유지됩니다. 다만 백신 1차 접종자인 경우 8명까지 가능한 직계가족 모임 인원 기준에서 제외됩니다.
  • 2021.06.10(木)  |  김동국
KCTV News7
01:48
  • 应季美味——"枪鱿鱼"来了
  • 凌晨的熹微下, 位于济州市涯月邑的旧严港口。 天亮之前, 船员们已经开始忙着准备出港。 不久,渔船就犁开水面, 朝着大海前进了。 船停在浮标处 开始收起之前撒在海里的渔网。 随着网具慢慢地拉起 里面捕获的鱼儿浮出了水面。 从竹荚鱼到雀鲷鱼, 种类丰富。 夹杂其中的通体透明的鱼儿不时映入眼帘。 这便是夏季风味之一的枪鱿鱼。 船员们用捞网从里面将其捞出 然后按大小熟练地分装。 不知不觉间水桶就装满了 鲜活的枪鱿鱼 在水里奋力地游来游去。 去年 因为遭遇史上最长的梅雨季节,水温变低, 枪鱿鱼难以找到 甚至被称为"金鱿鱼"。 但随着今年天气的持续变暖, 枪鱿鱼也随之而来。 船舱里满载着这些受欢迎的“客人” 回到陆地的船员们心满意得。 随着夏季风味之一 枪鱿鱼捕捞季的到来 食指大动的美食家们正翘首以待。 KCTV 新闻王天泉
  • 2021.06.08(火)  |  김동국
위로가기
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기