2021.08.13(金)  |  김동국
西归浦市也推进建“和平少女像” 已故金学顺(音)老奶奶提供慰安妇受害证词30周年之际,西归浦市民将推进设立和平少女像。 本月14日,西归浦市设立和平少女像推进委员会通过社交媒体召开创立大会,讨论和平少女像的设立时间、场所以及制作费的筹备等事项。 同时,还将开展相关活动,意在不忘日本慰安妇制度反人权、反历史的暴行与受害者付出的牺牲,并为下一代树立正确的历史认识。 据了解,济州地区的和平少女像始建于2015年,设于济州市老衡洞芳日里(音)公园内。 서귀포시에도 '평화의 소녀상' 건립 추진 고 김학순 할머니의 위안부 피해 공식 증언 30주년을 맞아 서귀포시민을 중심으로 평화의 소녀상 건립이 추진됩니다. 서귀포시 평화의소녀상 세움 추진위원회는 오는 14일 SNS를 통해 창립총회를 열고 평화의 소녀상 건립시기와 장소, 제작비용 마련 방안 등을 논의할 예정입니다. 이와 함께 일본군 위안부 제도의 반인권, 반역사적 만행과 피해자들의 희생을 잊지 않고 미래세대들에게 올바른 역사 인식을 조성하기 위한 활동도 펼칠 계획입니다. 한편, 제주지역의 평화의 소녀상은 지난 2015년 제주시 노형동 방일리 공원에 처음으로 세워졌습니다.
이 시각 제주는
  • 下个月济州将举行160多场村庄祭仪
  • 下个月济州将举行160多场村庄祭仪 祈祷平安丰饶的丁酉新年酺祭等村庄祭仪,2月份起将陆续在各村庄举行。 首先 2月1日禾北一洞将举办海神祭, 截至2月中旬,祭仪将在160多个村庄举行。 被指定为无形文化遗产的涯月邑纳邑里的村庄祭仪将于2月5日举办 旧左邑松堂里在2月9日举办 自古以来济州地区就有在新年正月举办祭奠神灵的村庄祭仪的习俗。 并根据各村庄特点举办海神祭、土神祭、丰渔祭等祭仪。 다음달까지 160여 개 마을제 봉행 정유년 새해 마을의 무사안녕과 풍요를 기원하는 포제가 다음달 마을별로 잇따라 열립니다. 우선 다음달 1일 화북1동 해신제를 시작으로 다음달 중순까지 160여 개 마을에서 봉행됩니다. 무형문화재로 지정된 애월읍 납읍리 마을제는 다음달 5일, 구좌읍 송당리 마을제는 9일 열립니다. 제주에서는 예로부터 새해 정월을 맞아 신에게 세배하는 마을제를 지내왔으며 마을의 특성을 반영해 해신제와 토신제, 풍어제 등으로 봉행됩니다.
  • 2017.02.01(水)  |  김광환
  • 物流园区开发,民营方式是首选
  • 物流园区开发,民营方式是首选 济州道政府表示,物流园区开发项目 将优先探讨以民间开发的方式进行推进。 济州道政府透露, 正在制订面积达16万7千平方米的济州港物流园区开发路线图。 并首选以实际需求为中心的民间开发方式来推进该工程。 如民间开发方式困难太大, 计划考虑 与 海运港湾物流公社一起 推进 民官共同开发或者公共主导型开发。 济州道政府 预测, 民间开发的关键是组建 由 多家拥有筹资能力的 需求企业参与的协同组合 或者 特殊目的公司(SPC)等民间组织机构。 물류단지 개발, 민간개발 방식 우선 검토 제주도가 사상 처음으로 물류단지 개발을 추진하고 있는 가운데 민간개발 방식을 우선 검토하기로 했습니다. 제주도는 16만 7천㎡에 이르는 제주항 배후 물류단지 개발 로드맵을 수립하고 우선 실수요 중심의 민간개발 방식으로 추진할 계획이라고 밝혔습니다. 다만 민간개발 방식이 어려울 경우 해운항만물류공사와 연계한 민관공동개발 또는 공공주도형개발을 검토한다는 계획입니다. 제주도는 민간개발의 경우 자금 조달능력이 있는 수요기업 다수가 참여하는 협동조합이나 SPC 등 민간추진조직체 구성이 중요한 관건이 될 것으로 전망하고 있습니다.
  • 2017.02.01(水)  |  김광환
  • 搞活连接邮轮旅游的地区商圈
  • 搞活连接邮轮旅游的地区商圈 济州道政府与快速发展的邮轮旅游相互连接,制订搞活地区商圈的经济政策,并加以推进。 首先,道政府将以传统市场和老市区为中心,为扩大吸引邮轮游客,开发访问地区商圈项目,并运营连接邮轮港和地区商圈的班车。 尤其是将利用邮轮泊位安排权, 引导各邮轮船舶公司扩大地区商圈访问和济州产农水畜产品的供给。 与此同时,还计划为开发定制型邮轮旅游商品,实现质的提升, 举办商务会议。 另外,据估计今年将有 150万名邮轮游客访问济州, 预计会带来 7500亿韩元的 波及效益。 크루즈관광 연계 지역상권 활성화 추진 제주도가 급성장하고 있는 크루즈관광과 연계한 지역상권 경제 활성화 대책을 수립해 추진합니다. 우선 전통시장과 원도심을 중심으로 크루즈 관광객 유치 확대를 위해 지역상권 방문 프로그램을 개발하고 크루즈항과 지역상권을 연결하는 셔틀버스를 운영하기로 했습니다. 특히 크루즈 선석 배정권을 활용해 크루즈선사별로 지역상권 방문과 제주산 농수축산물 선식 공급 확대를 유도해 나가기로 했습니다. 이와함께 맞춤형 크루즈관광 상품 개발과 질적성장을 위한 비지니스 미팅을 강화해 나갈 계획입니다. 한편 올해 크루즈 관광객은 150만명이 제주를 찾을 것으로 예상되며 7천500억원의 지역경제 파급효과가 기대됩니다.  
  • 2017.02.01(水)  |  김광환
  • 家庭贷款11兆韩元,济州经济坚挺吗?
  • 家庭贷款11兆韩元,济州经济坚挺吗? 济州地区的家庭贷款额已接近11兆韩元。 不仅贷款数额增加,政府的贷款限制使第2、3金融机构的贷款规模增加,导致利息负担不断加大。 详细内容,请看记者周燕的报道。 以去年11月为基准的济州地区家庭贷款余额为10.99万亿韩元。此数据已经接近11万亿韩元。 与去年同期相比增长了41%,超出了全国平均增幅率的3倍左右。 这是也在2012年以后,连续5年超出全国平均增幅率。 济州道的人口为66万名,也就是说从刚出生的婴儿到老人,每人有1660多万韩元的债务。 但问题是随着银行贷款条件变得苛刻,市民们除住宅贷款以外的其他贷款和利息负担都挤向了大型的非银行金融机关。 通过抵押土地和商铺等的住宅以外的抵押贷款比1年前增加了46%,利息较高的非银行金融机关的家庭贷款也增加了34%。 照此增加速度,估计2年后的贷款规模将会达到现在的2倍。 《采访:杨浩硕(音)/韩国银行济州本部企划金融组组长》 “照现在的增加速度发展下去的话,2年后将达到2倍规模。 增加的速度太快,比其它地区快。 这种从来没有出现过的增加速度,特别令人担忧。” 虽然政府出台了控制政策,但是家庭贷款的增加速度好像并没有减缓。 再加上贷款利息上调,接近11万亿韩元的家庭贷款将成为济州经济的巨大绊脚石。 《周燕》《朴炳俊》 KCTV新闻 周燕。 가계대출 11조…제주경제 괜찮나? 제주지역 가계대출이 11조 원에 육박했습니다. 대출액 증가 뿐 아니라 정부의 대출규제로 제 2.3 금융기관의 대출규모가 늘면서 금리부담이 커지고 있습니다. 보도에 주연 기자입니다. ========================================= 지난해 11월 기준 제주지역 가계대출 잔액은 10조 9천900억 원. 11조에 육박하고 있습니다. 지난해 같은 기간보다 41%나 급증해 전국 평균 증가율의 3배를 웃돌고 있습니다. 지난 2012년 이후 5년 연속 전국 평균 증가율을 웃돌고 있습니다. 제주도 인구가 66만 명인 점을 감안하면 갓난 아이부터 노인까지 1인당 1천660여만 원의 빚이 있는 것입니다. 문제는 은행대출이 까다로워지면서 도민들이 주택을 제외한 기타대출과 금리 부담이 큰 비은행금융기관으로 몰리고 있습니다. 토지나 상가 등을 담보로 하는 주택 외 담보대출이 1년 전보다 46%나 증가했고, 금리가 높은 비은행금융기관에서의 가계대출도 34%나 늘었습니다. 이같은 증가 속도라면 2년 후 대출규모가 지금의 2배에 이를 것이라는 전망이 나오고 있습니다. <인터뷰 : 양호석/한국은행 제주본부 기획금융팀장> "현재와 같은 증가 속도로 늘어나면 2년 후에 2배의 규모가 됩니다. 과도한 증가 속도이고 다른 지역에 비해서도 그렇고 // ** 수퍼체인지 ** 전례에 없던 빠른 증가 속도를 보이고 있어서 우려되는 상황입니다." 정부의 억제 정책에도 불구하고 좀처럼 속도조절이 안되는 가계대출. 여기에 대출 금리 인상으로 상환 압박까지 커진다면 11조 원에 육박하는 가계부채는 제주경제에 큰 위험이 될수 있다는 경고음이 나오고 있습니다. <주연><박병준> KCTV뉴스 주연 입니다.
  • 2017.01.31(火)  |  김광환
  • 学生无故旷课两天时家访
  • 学生无故旷课两天时家访 道教育厅将对未上学或者无故旷课的学生加强管理。 济州道教育厅表示 义务教育阶段的小学生及初中生,如无正当理由旷课两天时,家长将被要求来学校或对该学生进行家访。 为此,将在教育厅和教育支援厅设置 专门管理机构, 并在学校成立义务教育管理委员会。 학생 이틀 무단결석시 가정방문 학생들의 미취학이나 무단 결석에 대한 관리가 강화됩니다. 제주도교육청은 의무교육 대상인 초등학생과 중학생이 정당한 사유 없이 이틀 이상 미취학하거나 결석할 경우 학교 방문 요청이나 가정 방문 등의 조치를 취하기로 했습니다. 이를 위해 교육청과 교육지원청에 취학 관리 전담기구를 설치하고 학교에는 의무교육 관리 위원회를 운영하기로 했습니다.
  • 2017.01.31(火)  |  김광환
  • 市民福利城幸福住宅基本规划下月公布
  • 市民福利城幸福住宅基本规划下月公布 在济州市市民福利城推进的幸福住宅建设项目基本规划将于下月正式公布。 济州道政府透露,下月中旬正式公布后, 将征集市民意见。 目前,市民福利城幸福住宅项目 计划使用原济州市政府占地44000多平方米的用地,将其中的40%用来建设规模为780户的幸福公寓。 市民福利城的建筑高度为30米,楼高为 10层。 시민복지타운 행복주택 기본계획 내달 발표 제주시 시민복지타운내 추진중인 행복주택 건설 기본계획이 다음달 발표됩니다. 제주도는 이 같은 내용을 다음달 중순쯤 발표하고 주민 의견 수렴 절차를 진행한다고 밝혔습니다. 현재 시민복지타운 행복주택은 제주시청 이전 부지였던 4만4천여 제곱미터 가운데 40% 가량 부지에 780세대 규모로 건설될 예정입니다. 시민복지타운의 고도는 30미터로 행복주택은 10층 규모로 조성될 것으로 알려졌습니다.
  • 2017.01.31(火)  |  김광환
  • 英语教育城市56块民间用地全部销售
  • 英语教育城市56块民间用地全部销售 由济州国际自由城市开发中心提供的 济州英语教育城民间用地已全部售完。 韩国资产管理公社表示, 从2014年到去年,JDC 通过三次 英语教育城城市开发项目土地供给拍卖, 将面积为25万9千多平方米的56块公共住宅、单独住宅、宗教设施等用地全部售完,总销售额达1914亿多韩元 。 据悉,每3.3平方米土地的最高中标价为700万韩元,JDC以这种方式赚取了巨额利润。 영어교육도시 민간용지 56필지 모두 매각 제주국제자유도시개발센터가 조성한 제주영어교육도시의 민간공급 용지가 모두 매각됐습니다. 한국자산관리공사에 따르면 JDC가 2014년부터 지난해까지 3차례 진행한 영어교육도시 도시개발사업 토지공급 공매에서 56개 필지 25만9천여㎡의 공동주택과 단독주택, 종교시설 용지가 모두 1천914억여원에 팔렸습니다. 특히 3.3㎡당 최고 낙찰가는 700만원 수준으로 JDC도 막대한 수익을 올린 것으로 분석됐습니다.
  • 2017.01.31(火)  |  김광환
  • 柴油车环境改善负担金一次性缴费受理
  • 柴油车环境改善负担金一次性缴费受理 济州市政府和西归浦市政府截至下月28日受理柴油车环境改善负担金一次性缴费申请,一次性缴纳的话,可以享受10%的优惠 。 据悉,一次性缴纳制度是指原来 一年分两次缴纳的环境改善负担金, 如果在3月份一次性预交时可以减免10%的金额。 环境改善负担金是 根据环境污染者负担原则, 向在各行政市登记的柴油车收取的污染物质处理费。 경유차 환경개선부담금 연납 신청 접수 제주시와 서귀포시가 다음달 28일까지 경유차 환경개선부담금을 한 번에 납부할 경우 10%를 할인해 주는 연세액 일시 납부 신청을 받습니다. 연납 제도는 1년에 2번 부과되는 환경개선부담금을 3월에 미리 납부하면 10%를 감면받을 수 있는 제도입니다. 환경개선부담금은 오염자 부담 원칙에 따라 오염물질 처리비용을 부담하는 것으로 행정시에 등록된 경유 자동차를 대상으로 부과됩니다.
  • 2017.01.31(火)  |  김광환
  • 既帮农家干农活,又能旅行,“打工度假”人气高
  • 既帮农家干农活,又能旅行,“打工度假”人气高 年轻人在农村居住一段时间,帮着干农活,闲暇之余还能享受旅行,这种观光模式叫打工度假(Working Holiday)。 目前在济州打工度假很受欢迎。 下面请看记者南银花的报道。 《西归浦市城山邑》 在济州计划呆一个月的22岁李康。 下午一直在萝卜地里洒农药。 从首尔来,在济州已经有1周了。 从填满水缸到在农田里干农活,已经非常娴熟了。 《李康(音)/首尔特别市江南区》 “在首尔也有打工机会,但是想尝试不一样的生活,所以申请来这里。农场的工作对我来说是第一次。而且能在济州呆一个月的时间,这一点很诱人。” 26岁的刘熊植也被济州的魅力所吸引。 小区老人们的方言很陌生,平生第一次干农活很累人,但是在假期里能在济州体验不一样的生活,感觉很好。 《刘熊植(音)/庆尚北道金泉市》 “济州方言很难听懂,但也是一种不一样的体验,跟老人们聊天很有意思。” 来济州打工度假的学生共有12名。 学生们在济州住1个月,在人手不够的冬季,帮助老人们干农活。 《车元哲(音)/农场主》 “干农活人手不够,还要借用劳力。现在学生们来打工,能补充劳力,而且平日里赚钱、周末旅行,可以促进当地消费文化。” 一周里有4天干农活赚钱,其他3天济州旅游。 既可以帮助农家,又可以用自己赚的钱旅游,参与者的满意度非常高。 《朴相言(音)/釜山广域市北区》 “不用向父母伸手要钱,不仅没有负担,而且还有一点小喜悦。自己做计划,按照自己喜欢的方式自由选择。” 人手不足的济州农家,和在济州打工度假1个月的大学生,打工度假是连接他们的一个纽带。 打工度假作为一种活跃地区经济的观光模式,越来越受到大家的青睐。 《南银花》《玄侊训》 kctv新闻南银花报道。 일손도돕고, 여행도하고…'워킹홀리데이' 인기 젊은이들이 농촌에일정기간머물면서농촌일손도돕고, 남는시간에여행도즐기는것을워킹홀리데이라고하는데요.. 제주에서워킹홀리데이가인기라고합니다. 남은화기자가보도합니다. =========================================== <서귀포시성산읍> 제주에서한달살이를시작한 22살이강씨. 오후내내무밭에서농약치는일을돕고있습니다. 서울에서내려온지어느덧일주일. 이제는 물탱크를채우는일부터밭에서하는농사일까지 척척해냅니다. <인터뷰 : 이강/서울특별시강남구> "다양한경험을해보고싶어서서울에도많은알바가있지만농장일은처음이다보니까지원하게됐고또한달간제주도에있는게큰장점이라고생각해서…" 26살유웅식씨도제주의매력에푹빠졌습니다. 동네어르신들의사투리가낯설고 생전처음해보는농사일이어려울때도있지만 방학동안제주에서많은것을체험할수있어기분이좋습니다. <인터뷰 :유웅식/경상북도김천시> "제주도방언이라이해하기힘든데처음듣는거니까경험이라고생각하고어르신분들이랑소통하니까재미있는것같아요." 이렇게제주로워킹홀리데이를떠나온학생은모두 12명. 학생들은 제주에한달간머물며겨울철일손이부족한농가에서 동네어르신들을도와일을하고있습니다. <인터뷰 : 차원철/농장주인> "농가의일손이부족해서사람들도용역빌려쓰고하는데학생들이이렇게와서아르바이트도하고, 평일에제주도에서벌어서주말에는 (여행하면서) -----------수퍼체인지----------- 지역의소비문화도활성화시키고 " 일주일에 4일은농사일을하며돈을벌고 나머지날엔제주관광을다닙니다. 농가에도움도주고 직접번용돈으로여행도할수있어 참가자들의만족도가높습니다. <인터뷰 : 박상언/부산광역시북구> "부모님께따로손벌리지않아부담감도없고, 뿌듯함도있는것같아요. 저희스스로계획을짜고우리가하고싶은대로하면되니까그런자유로움이있는것같아요." 일손이부족한제주의농가와제주에서한달살이를꿈꾸는 대학생들의연결고리인제주워킹홀리데이. 지역경제활성화를위한새로운관광모델로 인기를끌고있습니다. <남은화><현광훈> KCTV뉴스남은화입니다.
  • 2017.01.25(水)  |  김광환
위로가기
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기