2021.08.13(金)  |  김동국
西归浦市也推进建“和平少女像” 已故金学顺(音)老奶奶提供慰安妇受害证词30周年之际,西归浦市民将推进设立和平少女像。 本月14日,西归浦市设立和平少女像推进委员会通过社交媒体召开创立大会,讨论和平少女像的设立时间、场所以及制作费的筹备等事项。 同时,还将开展相关活动,意在不忘日本慰安妇制度反人权、反历史的暴行与受害者付出的牺牲,并为下一代树立正确的历史认识。 据了解,济州地区的和平少女像始建于2015年,设于济州市老衡洞芳日里(音)公园内。 서귀포시에도 '평화의 소녀상' 건립 추진 고 김학순 할머니의 위안부 피해 공식 증언 30주년을 맞아 서귀포시민을 중심으로 평화의 소녀상 건립이 추진됩니다. 서귀포시 평화의소녀상 세움 추진위원회는 오는 14일 SNS를 통해 창립총회를 열고 평화의 소녀상 건립시기와 장소, 제작비용 마련 방안 등을 논의할 예정입니다. 이와 함께 일본군 위안부 제도의 반인권, 반역사적 만행과 피해자들의 희생을 잊지 않고 미래세대들에게 올바른 역사 인식을 조성하기 위한 활동도 펼칠 계획입니다. 한편, 제주지역의 평화의 소녀상은 지난 2015년 제주시 노형동 방일리 공원에 처음으로 세워졌습니다.
이 시각 제주는
KCTV News7
00:35
  • 酷暑中物价“飞涨”,购物恐惧
  • 酷暑中物价“飞涨”,购物恐惧 今年夏天持续的酷暑天气让物价也进入紧急状态。 因酷暑和干旱结伴来袭,农作物长势不良,导致价格不断上升。     预计物价上涨将持续到下个月中秋节为止,消费者的负担也日渐加重。 请看记者周燕带来的详细报道。 《济州市○○超市》   大型超市的陈列台上摆满了各种种样的蔬菜。   来买菜的主妇们,看着蔬菜的价格犹豫地把手中的菜拿拿放放,不知道到底该不该买。   现在的菜价,就是金价。       《蔡妍子(音)/济州市三徒一洞》   “菜都变成金子了。卷心菜之类的价格都非常贵,都不知道该做什么菜了。”       白菜一棵5985韩元,与去年同期相比增加了108%。       菠菜上涨了90%,青椒上涨了70%。   原来794韩元100g的生菜,最近也涨到1100韩元。       当季水果西瓜的价格也上涨了58%。   今年夏天持续的酷暑不但影响了农作物的生长,而且还导致农作物的价格不断上升。           特别是,临近下月中秋节,物价可能还会上涨。       《李观源(音)/OO超市 农产品负责人》   “持续的高温天气,生菜和菠菜之类的蔬菜价格居高不下,比起大棚的农产品,主要是露天栽培的农产品价格暴涨。   (今年中秋)比较早,所以承认短期内还是呈走高趋势。”       离中秋节只有20多天,主妇们已经开始忧心忡忡。       《崔美罗(音)/济州市三徒2洞》   “能不担心嘛!最担心的就是家庭支出。要过中秋节,所以现在就开始节省支出。尽量不买,为了中秋节,主妇们都很忧心。”       一路居高不下的物价。   今年夏天持续的炎热天气导致物价飞涨。   还要准备下个月的中秋节,家家户户都面临负担。   《周燕》《玄侊训》   KCTV 新闻 周燕     폭염에 물가 '껑충'…"장 보기 겁나요"       올 여름 계속된 폭염에 물가도 비상입니다.        폭염과 가뭄으로 농작물 작황이 좋지 않아    가격이 계속 오르고 있는데요.       다음달 추석까지 오름세가 계속될 것으로 보여   소비자 부담이 커지게 됐습니다.       보도에 주연 기자 입니다.       ======================   <제주시 ○○마트>   대형마트 진열대를 가득 채운 채소들.       들었다 내려놓았다 하길 몇 차례,        장을 보러 나온 주부들은   껑충 뛴 가격에 선뜻 손이 가질 않습니다.       채솟값이 그야말로 금값입니다.       <인터뷰 : 채연자/제주시 삼도1동>   "금값이에요. 양배추 등 뭐든 다 비싸니까   주부로서 식탁에 무엇을 올려야 할지 걱정이에요."       <CG IN>   배추는  1포기에  5천985원으로    지난해보다 108%나 뛰었습니다.       시금치는  90%, 풋고추는  70% 올랐습니다.       100g에 794원이던 상추도 최근 1천100원이 넘습니다.   <CG OUT>       <PIP IN>   제철 과일인 수박도 58%나 올랐습니다.   <PIP OUT>       올 여름 계속된 폭염으로 농작물 작황이 좋지 않아   노지작물을 중심으로 가격이 크게 오르고 있습니다.       특히 다음달 추석이 다가올수록    가격은 더 오를 전망입니다.       <인터뷰 : 이관원/OO마트 농산물담당>   "지속되는 폭염으로 상추나 시금치 같은    엽채류 가격이 많이 상승했고   하우스재배 상품보다 노지 상품들이 주로 가격이 폭등했습니다.//   **수퍼체인지**   (올 추석이) 빨라서 시세가 높을 전망입니다."             이제 추석이 20여 일 앞으로 다가오면서    주부들은 벌써부터 걱정입니다.       <인터뷰 : 최미라/제주시 삼도2동>   "걱정이 되죠. 가계부가 제일 걱정이 되고요.   추석 전이라 지금부터 절약하고 있어요.   장을 적게 보기도 하고   추석을 준비해야 하는 주부의 입장에서 부담되죠."       연일 고공행진을 이어가는 물가.       올 여름 계속된 폭염에 물가가 치솟으면서   다음달 추석 앞두고 가계부담이 더욱 커지고 있습니다.   <주연><현광훈>   KCTV 뉴스 주연 입니다.     
  • 2016.09.01(木)  |  김미수
KCTV News7
00:25
  • 因旱灾胡萝卜受损农户将获得补贴
  • 因旱灾胡萝卜受损农户将获得补贴 因旱灾导致的胡萝卜播种期受损农户, 可获得补贴支援。 济州特别自治道政府表示, 因7月份的旱情导致占栽培面积22%, 约300公顷的胡萝卜播种受损。 因此,济州特别自治道政府计划, 对受损农户每公顷支援150万韩元  共计支援4亿5千万韩元的补贴金。 受损农户截至8月31日在邑面洞事务所提交申请, 道政府截至9月4日进行现场考察确认后,选定补贴对象,发放补贴金。 가뭄 '당근' 피해농가 재해 복구비 지원  가뭄으로 파종기 당근 피해가 발생한 농가에  재해 복구비가 지원됩니다.    제주특별자치도에 따르면  7월 가뭄으로 전체 당근 재배 면적의  22%에 달하는 300 헥타르가  파종 피해를 입었습니다.    이에따라 제주특별자치도는   피해 농가에 헥타르 당 150만 원씩  총 4억 5천만원의  복구비를 지원할 계획입니다.    피해 농가는 31일까지  읍면동사무소에 신고해야 하며  다음달 4일까지 현장 실사를 거쳐  대상자로 선정되면 복구비가 지급됩니다.
  • 2016.08.31(水)  |  김미수
KCTV News7
00:32
  • 济州机场交通拥堵现象比首尔更严重
  • 济州机场交通拥堵现象比首尔更严重 据调查,济州机场附近的交通拥堵现象比首尔市中心更为严重。 韩国银行 济州本部表示, 6月份 济州市莲洞至机场入口的道令路(音)通行时速为19.3公里, 比首尔市中心19.6公里的时速还要慢。 另外,因交通量剧增产生的 交通拥堵费达4370亿韩元,比2011年增加了74%。 韩国银行预测, 济州地区人口和车辆剧增, 导致交通拥堵问题日益严重, 这将会延缓济州经济增长趋势,削弱游客满意度, 并弱化企业来济州落户的意愿。
      제주공항 진입로교통체증 서울보다 '심각'   제주공항 인근 교통체증이  서울 도심지역 보다 심한 것으로 나타났습니다.   한국은행 제주본부에 따르면 지난 6월 중 제주시 연동과 공항 입구를 연결하는  도령로의 통행속도는 시속 19.3㎞로  서울 도심의 통행속도 시속 19.6㎞보다 느린 것으로 조사됐습니다.   교통량 급증으로 인한 교통혼잡비용은 4천370억 원으로  2011년보다 74% 증가했습니다.   한국은행은  도내 인구와 차량대수 급증으로 인한 교통난 심화가  제주 경제 성장세를 둔화시키고  관광객 만족도와 기업들의 이전 욕구를  약화시킬 수 있다고 전망했습니다.
  • 2016.08.31(水)  |  김미수
KCTV News7
00:18
  • 济州市没收无车位证车辆的车牌
  • 济州市没收无车位证车辆的车牌 车位证明制扩大在即  济州市政府 将从下月起 没收 没有车位证车辆的车牌。   济州市政府透露, 已向未履行车位证明制,目前仍在使用中的481辆汽车, 发放了车牌没收通知书。 与此同时,将对违反车位证明制的车辆处以罚款, 并加强车位现场检查工作。 济州市政府计划从明年1月1日起 将对1600毫升以上的汽车实施车位证明制。 제주시, 차고지증명 위반 번호판 영치     제주시가 차고지증명제확대를 앞두고  다음달부터차고지증명을 위반한 차량의 번호판을 영치합니다.   제주시는  차고지증명을이행하지 않고 운행중인 자동차 481대에 대해 이달에 번호판영치예고문을 발송했다고 밝혔습니다.   이와함께 차고지증명위반 차량에 과태료를 부과하고  차고지 현장단속도 강화해 나갈 방침입니다.   제주시는 내년 1월 1일부터 1천600cc 중형자동차까지  차고지 증명제를 확대 시행할 계획입니다.
  • 2016.08.31(水)  |  김미수
  • 下月起举办老市区文化带建设演出
  • 下月起举办老市区文化带建设演出  为建设济州市老市区文化带 道政府将于9月1日至10月27日 在影像艺术文化中心一带 举办创作演出。  此次活动  每周三和周四 下午6点至9点 举办,届时将进行文艺演出、街头表演等活动。  9月1号是活动举办的首日, 将举行吹打乐队和传统武术表演团的游行活动,济州语乐队南方嘉年华也将进行演出。  与此同时,活动场地周边 还将以“绽放在济州的诗歌之花’为主题举办创作展和脸谱彩绘等体验活动。
      다음달부터 원도심 문화벨트 조성 창작공연    제주시 원도심문화벨트 조성을 위한 창작공연이  다음달 1일부터 10월 27일까지영상문화예술센터 일원에서 운영됩니다.   이 행사는매주 수요일과 목요일 오후 6시부터 9시까지  문화예술 공연과버스킹 공연 등이 진행됩니다.   첫날인 다음달 1일에는  취타대와 전통무예시범단의거리 행진을 시작으로  제주어 밴드인사우스 카니발의 공연이 이뤄질 예정입니다.   이와함께 행사장주변에는  '제주에 핀 시의 꽃' 창작전시와 페이스페인팅 등 체험부스가 운영됩니다.
  • 2016.08.31(水)  |  김미수
KCTV News7
00:24
  • 打造文化艺术之岛,学习国内外先进经验
  • 打造文化艺术之岛,学习国内外先进经验   为打造文化艺术之岛,道政府将加大力度学习国内外文化城市的先进经验。 济州特别自治道政府本月20日 对日本直岛范例进行了调查, 并将对首尔文来洞艺术村和坡州海里文化艺术村、美国纽约百老汇剧场街等 国内外文化城市的范例 进行学习。 尤其是 将着重了解 如何有效利用当地的人文、自然、历史等特点,打造文化艺术城市。 문화예술의 섬 조성…국내외 벤치마킹     문화예술의 섬 조성 사업을 위해  국내외 문화도시 벤치마킹을 확대합니다.   제주특별자치도는 지난 20일일본 나오시마 사례조사를 시작으로    서울 문래동 창작촌과 파주 헤이리 예술마을, 미국 뉴욕 브로드웨이 극장가 등  국내·외 문화도시 사례에 대한  벤치마킹을 추진합니다.   특히 문화예술도시 조성 사업에 지역의 인문, 자연, 역사적 특성들을 어떻게 활용는지 파악할 계획입니다.
  • 2016.08.31(水)  |  김미수
  • 机场租赁汽车中心拆除,混乱难以避免
  • 机场租赁汽车中心拆除,混乱难以避免 下个月开始,机场的租赁车中心将拆除。汽车租赁企业将通过机场大巴运送租车顾客,但是一部分不满意的企业控诉这种突然采取的措施让他们承受了很大压力。    具体请看记者王天泉的报道。  《济州市梨湖洞》   这是位于梨湖洞的一家汽车租赁企业。最近,这里新开通了三辆单价超过7千万韩元的公交车。   安装了雨棚,而且停车场里正在建乘客休息室。  《机场租赁车场拆迁,机场内租车服务中断》   因为下个月起,由于机场租赁车场拆除,机场内的汽车租赁业务中断,租车顾客需要乘坐机场大巴来此。   济州道政府和机场公社由于机场内严重的交通混乱问题,决定在本月底完成租赁汽车场的拆除。   占据了机场停车场一半面积的租赁车场将改建成机场大巴停车场,汽车租赁中心改建为候车室。  《停车场地难以保证,公交车购置费压力大》   规模小或者离机场远的企业表示难以找到停车场地,公交车购置费也不在少数,该制度的实施让他们感到很有负担。   《采访:张成玉/济州特别自治道汽车租赁事业组合理事长》       “机场大巴购置费及顾客候车室建设等都需要投入,虽然行政方面给予援助,但是运行费用能否支援?相关设施也有需要自费的部分,很令人担忧。”
      济州道政府为了完善相关措施,正在研究从下个月开始对租赁汽车企业支援公交车运营费的方案。     《采访:姜荣敦(音)/济州特别自治道 交通安全课长》   “大约一年内为了实现共同调配车辆的返还,机场提供130个停车位。而且,企业运行机场大巴,50%的运行费用提供财政支援。”
     《王天泉/金龙敏》   开办了30年的机场租赁车业务的中断,让部分企业承受了巨大的压力,这是任何举措刚开始实施时,都难以避免的现象。       KCTV 新闻 王天泉         렌터카하우스 철거…혼란 불가피        다음달부터 공항에 있는 렌터카하우스가 철거됩니다. 렌터카 업체들은 공항을 오가는 셔틀 버스를 마련해 이용객들을 실어나르게 되는데요, 하지만, 사정이 여의치 않은 일부 업체들은 갑작스런 조치에 적잖은 부담을 호소하고 있습니다.     보도에 김용원 기자입니다.        =====       <제주시 이호동>       제주시 이호동에 있는 렌터카 업체입니다. 최근 대당 7천만 원이 넘는 버스 세 대를 새롭게 들여왔습니다.        비가림 시설도 설치하고, 주차장에는 고객 휴게실도 만들고 있습니다.        <공항 렌터카하우스 철거…공항내 렌터카 영업 중단>       다음달부터 공항 렌터카하우스 철거로 공항내 렌터카 영업을 못하게 되면 셔틀버스로 이용객들을 수송해 하기 때문입니다.        제주도와 공항공사는 공항내 극심한 교통난의 원인이 된 렌터카하우스를 이달 말까지 철거하기로 했습니다.       공항 주차장의 절반을 차지하는 렌터카 주차장은   셔틀버스 주정차장을 조성하고 렌터카하우스는 이용객 대기실로 조성할 계획입니다.        <"차고지 확보 어렵고 버스 구입 비용 부담">       영세하거나 공항에서 거리가 먼 업체들은 차고지 확보가 어려운데다 셔틀버스 구입비용 역시 만만치 않아 제도 시행에 적잖은 부담을 호소하고 있습니다.        <인터뷰:장성욱/제주특별자치도자동차대여사업조합 이사장>   "셔틀버스 구입자금이나 고객대기실 조성하는 모든 면에서 경비가 들어가니까 행정에서 지원해주지만 운영경비를 지원해 줄 수 있지, 시설 등은 자체적으로 해야하는 부분이기 때문에 걱정이 많습니다."           제주도는 제도 보완 책으로 다음달부터 렌터카 업체에 버스 운영비 일부를 지원하는 방안을 검토하고 있습니다.        <인터뷰:강영돈/제주특별자치도 교통안전과장>   "한 1년 동안은 공동 배차 반납할 수 있도록 공항내 주차면수 130면을 제공합니다. 그리고 업체들이 셔틀버스 운행하는데 사업비의 50%를 도에서 재정 지원하고."   <왕천천/ 김용민>   30년 만에 중단되는 공항 렌터카 영업 중단 조치에    일부 업체들의 부담도 커지면서    제도 시행 초기 혼란은 불가피할 것으로 보입니다.        kctv뉴스 왕천천 입니다.                    
  • 2016.08.31(水)  |  김미수
  • 道南洞公共住宅建设项目工作组成立
  • 道南洞公共住宅建设项目工作组成立 将在道南洞市政府大楼用地 开建的公共住宅建设项目成立了专门工作组。 济州特别自治道政府 成立了由市民和城市规划住宅专家、土地所有者、道南洞居民以及公务员组成的特别工作组,并计划制定公共住宅总体规划。 规划内容包括: 住宅景观、是否建设学校以及交通基础设施扩充方案等, 经过专家讨论之后, 将在明年2月份制订最终方案。 道政府在道南洞市政府大楼用地投入 2千亿韩元, 建设规模为1200户的公共住宅项目, 在下个月国土部的评选结果公布后, 将于明年12月正式开始动工。 도남동 시청사부지 공공주택 TF 팀 구성
    도남동 시청사 부지에 지어질  공공주택 건설사업을 전담할 TF 팀이 구성됩니다. 
    제주특별자치도는  도민과 도시계획 주택 전문가, 토지주, 도남동 주민,  공무원 등으로 구성된 TF 팀을 구성해  공공주택 마스터플랜을 수립할 계획입니다. 
    이번 계획에는  주택 경관과 학교 설립 여부,  교통 인프라 확충 방안 등이 포함될 예정이며  전문가 토론회 등을 거쳐  내년 2월 최종안을 수립할 게획입니다. 
    도남동 시청사 부지에 2천억원이 투입돼  1천 2백세대 규모로 지어지는 공공주택 사업은  다음달 국토부 선정 결과가 나오면 내년 12월 착공에 들어간다는 계획입니다.
  • 2016.08.30(火)  |  김미수
  • 禁止邮轮饮食垃圾 运进济州
  • 禁止邮轮饮食垃圾 运进济州 邮轮上产生的饮食垃圾严禁运进济州。 济州市政府表示  从下月5日起  禁止 邮轮上产生的饮食垃圾运进济州, 并要求关税厅协助执行。 目前,邮轮上产生的垃圾在北部广域焚烧场进行处理, 但是因设施老化以及垃圾量增加导致运营困难。 另据了解,仅去年一年在邮轮上产生的饮食垃圾就达160.9吨。 크루즈 음식물쓰레기제주 반입 금지
    크루즈선에서 발생한 음식물쓰레기의 제주반입이 금지됩니다.
    제주시는 다음달 5일부터 크루즈선에서 발생하는 음식물류 폐기물의 반입을 금지하기로 하고 관세청에 이에 대한 협조를 요청했습니다.
    크루즈선에서 발생하는 쓰레기의 경우  지금까지 북부광역소각장에서 처리했으나 시설이 노후화되고  반입량이 늘면서 운영에 어려움을 겪고 있기 때문입니다.
    지난해만 하더라도 크루즈선에서 발생한 음식물류 폐기물은 160.9톤에 이르고 있습니다.

  • 2016.08.30(火)  |  김미수
위로가기
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기