2021.08.13(金)  |  김동국
西归浦市也推进建“和平少女像” 已故金学顺(音)老奶奶提供慰安妇受害证词30周年之际,西归浦市民将推进设立和平少女像。 本月14日,西归浦市设立和平少女像推进委员会通过社交媒体召开创立大会,讨论和平少女像的设立时间、场所以及制作费的筹备等事项。 同时,还将开展相关活动,意在不忘日本慰安妇制度反人权、反历史的暴行与受害者付出的牺牲,并为下一代树立正确的历史认识。 据了解,济州地区的和平少女像始建于2015年,设于济州市老衡洞芳日里(音)公园内。 서귀포시에도 '평화의 소녀상' 건립 추진 고 김학순 할머니의 위안부 피해 공식 증언 30주년을 맞아 서귀포시민을 중심으로 평화의 소녀상 건립이 추진됩니다. 서귀포시 평화의소녀상 세움 추진위원회는 오는 14일 SNS를 통해 창립총회를 열고 평화의 소녀상 건립시기와 장소, 제작비용 마련 방안 등을 논의할 예정입니다. 이와 함께 일본군 위안부 제도의 반인권, 반역사적 만행과 피해자들의 희생을 잊지 않고 미래세대들에게 올바른 역사 인식을 조성하기 위한 활동도 펼칠 계획입니다. 한편, 제주지역의 평화의 소녀상은 지난 2015년 제주시 노형동 방일리 공원에 처음으로 세워졌습니다.
이 시각 제주는
KCTV News7
00:35
  • 寺水岳内确认分布 着森林湿地
  •   据调查,济州市寺水自然休养林内 确认 分布着森林湿地。   济州市寺水生态管理事务所 确认 寺水岳山腰处分布着森林湿地, 并将在查明其价值后,制定保护方案。   此次发现的森林湿地位于 寺水岳 南部海拔600米处,规模约为1公顷。 据观测,湿地内部生长着 类似野生 稻类的草本植物。   济州市寺水生态管理事务所计划, 在查明其学术价值后,将根据森林保护法制定相关保护措施。   [절물오름에 산림습원 분포 확인] 제주시 절물자연휴양림에 산림습원이 분포하고 있는 것으로  확인됐습니다. 제주시 절물생태관리사무소는  절물오름 중턱이 산립습원을 확인하고  가치 규명을 통해 보호방안을 마련해 나갈 계획이라고  밝혔습니다. 이번에 발견된 산림습원은  절물오름 남쪽 해발 600미터에 1ha 규모로 습지 내부에는 벼과의 초본류가 집단 자생하는 것으로 관측됐습니다. 제주시 절물생태관리사무소는  확술적 가치를 규명한 후 산림보호법에 따라 보호조치를  해나갈 계획입니다.
  • 2015.11.11(水)  |  김미수
  • 柏嘉雅对JDC提起诉讼
  • 猊来休养型居住区项目方 柏嘉雅(BERJAYA)集团 对 JDC济州国际自由城市开发中心 提起诉讼。   猊来休养型居住区 项目方 柏嘉雅(BERJAYA)集团本月6日通过马来西亚 股票交易所 公示了诉讼意见, 并随即向首尔地方法院提起诉讼。     柏嘉雅方表示: 大法院判决后,工程已停工数月, 并且2009年签订的土地所有权也无法转让。 合作伙伴——JDC并未就此推出具体的应对措施,因此提起诉讼。   柏嘉雅计划通过法律咨询后, 进入违约及损害赔偿等法律程序。   [버자야, JDC 상대 소송절차 돌입] 예래휴양형주거단지 사업자인  버자야그룹이 제주국제자유도시개발센터, JDC를 상대로  소송절차에 돌입했습니다.  예래휴양형주거단지 사업자인 버자야랜드버하드는 지난 6일, 말레이시아 증권거래소를 통해 소송을 제기한다고 공시했고 서울지방법원에 소송을  제기한 것으로 알려졌습니다. 버자야는  대법원 판결 이후 수개월째 공사가 중단되면서  지난 2009년 계약한 토지소유권 이전도 불가능해졌고 사업파트너인 JDC는 이에 대해  뚜렷한 대응책을 내놓지 못하고 있다며 소송 제기 이유를 밝혔습니다.  버자야는  법률 자문을 거친 뒤 계약 위반과 손해보상 등의  법적 절차를 진행할 계획입니다.  
  • 2015.11.10(火)  |  김미수
  • 济州环岛234公里‘梦幻自行车路线’正式开通
  •   环济州海岸道路 的自行车骑行路线 正式开通。   济州特别自治道政府于本月7日 上午在城山邑 举办了 ‘济州梦幻自行车路线’开通仪式,并正式投入运行。 该路线斥资357亿韩元, 耗时6年 途经咸德、城山、法还等济州海岸,总长为234公里。   济州道政府期待, 因‘梦幻自行车路线’的开通, 休闲人口能够大幅增加, 从而带动地区经济的发展。   [제주 일주 234km '환상자전거길' 개통]   제주해안도로를 따라 자전거로  제주 일주를 할 수 있는 자전거길이 개통됐습니다.  제주특별자치도는  오늘 오전 성산읍에서  제주 환상 자전거 개통식을 열고 운영에 들어갔습니다.  6년 동안 357억 원이 투입된  환상자전거길은 함덕과 성산, 법환 등 제주 해안가를 잇는 234km 구간으로 조성됐습니다.  제주도는  환상자전거길 개통으로  레저인구도 크게 늘어나면서  지역 경제에도 도움을 줄 것으로  기대하고 있습니다.
  • 2015.11.10(火)  |  김미수
  • 世界首次征服年波贡嘎峰
  •   济州登山队于日前成功登上海拔6144米的未登峰—年波贡嘎峰。   下面请看记者南银花的详细报道。 被终年不化的万年积雪覆盖的悬崖绝壁。 队员们仅仅依靠一个登山绳索 开始了攀登。 使用登山冰镐和登山鞋一步一步前进。   《“啊,现在我们的露营地出现了云海美景。”》 他们不分昼与夜,冒着生命危险攀爬陡峭冰壁。 终于在海拔6144米的年波贡嘎山顶峰插上了韩国国旗。 《济州登山家首次登顶世界未登峰—年波贡嘎山》 以大韩山岳联盟的10名济州道联盟会员组成的 年波贡嘎山远征队, 于上月14日出征后已过了半个多月的时间。 登山队伍到当地以后 在海拔4千米处和5千米处,各准备登山营地和1号营地, 于27日正式开始攀登,经过1天半的时间 终于征服了年波贡嘎山。 《康盛奎(音)/年波贡嘎远征队 队长》 “作为济州道民攀登中国四川省的未登峰,并开辟机遇之地,从中得到了很大的快乐。” 因连续几次发生落石等事故, 美国和新西兰登山队伍的征服也以失败告终, 年波贡嘎山无疑是一座难于攀登的山峰。   《无向导无搬运工,自行辟出登山路线》  即便如此,济州登山队伍在无向导无搬运工的情况下,队员们自己扛行李便辟出一条登山路线。   《金英龙(音)/ 米年波贡嘎山 攀登队长》 “在攀登过程中有数百块碎石滚落下来,难度非常高,而我们队员们没有人受伤,齐心协力,终于成功登上顶峰。” 济州登山家们表示,回到济州重整队伍以后 明年将再次挑战去年没有成功登顶的 海拔8167米喜马拉雅山道拉吉里峰。   KCTV新闻南银花报道。   [세계 최초 中 '니암보공가' 등정] 제주의 산악인들이 전세계 그 누구도 오르지 못했던 중국의 6천144m 니암보공가 등정에 성공했습니다. 순수한 도전정신으로 업적을 이뤄낸 이들의  모습을 KCTV가 공개합니다. 남은화 기자입니다. 하얀 만년설로 뒤덮인 깎아지른 듯한 절벽. 로프 하나에 몸을 의지한채 등반을 시작합니다. 등산용 도끼와 신발로 얼음을 찍으며  조심스레 한발한발 내딛습니다. < "아 지금 베이스캠프에는 운해(雲海)가 깔려있습니다." > 낮과 밤도 없이 이뤄진 목숨을 건 빙벽등반. 마침내 6천144m 그 누구도 발을 내딛지 못했던 중국의 니암보공가 정상에 태극기가 꽂힙니다. <제주 산악인 중국 미답봉 '니암보공가' 세계 첫 등반> 대한산악연맹 제주도연맹 회원 10명으로 구성된 니암보공가 원정대가 지난 14일 원정길에 오른지 보름여 만입니다. 이들은 현지 도착 후 해발 4천m에  베이스캠프와 5천m에 캠프1을 차려 준비를 마치고 27일 본격적인 등반에 시작해  하루 반 나절만에 정상을 정복했습니다. <강성규 / 니암보공가 원정대장> "중국 쓰촨성에 있는 미답봉을 제주도민들이 가면서 새로운 기회의 땅으로 만들고 새로운 길을 만든데 큰 기쁨을 얻었습니다. " 잇따른 낙석사고 등으로  그동안 미국과 뉴질랜드 팀에서도 정복에 실패할 만큼 결코 쉬운 길은 아니었습니다. <가이드와 포터(짐꾼)의 도움 없이 직접 루트 개척해>  그럼에도 불구하고 이들은  가이드나 짐꾼의 도움없이  직접 짐을 나르고 길을 개척해나갔습니다. 이들의 도전이 더욱 값진 이윱니다. <김영용 / 니암보공가 등반대장> "이번 코스는 정말 낙석, 하루에도 수 백개씩 돌덩이가 떨어지는 난코스였는데 아무도 안 다치고 모든 대원들이 열심히 해준 덕분에  올라갈 수 있었다고 생각합니다. "  <현광훈  니암보공가 원정대  玄侊训> 이들은 다시 대열을 정비한 뒤 내년에는 지난해 미처 오르지 못했던 히말라야 산맥의 8천167m 다울라기리에 도전할 계획입니다. KCTV뉴스 남은화입니다.
  • 2015.11.10(火)  |  김미수
  • 海洋世界高速客轮开通游济州无须住宿
  •   海洋世界高速客轮开通了,游济州不再需要住宿。 海洋世界高速客轮透露: 本月7日起 ,晚上12点30分从 木浦驶往济州的西斯塔邮轮号开始投入运营。   客轮公司表示,原来需要住一晚的汉拿山登山客和高尔夫游客, 今后可以不必在酒店住宿了。 西斯塔邮轮号乘客定员为1900多名, 可搭载轿车 520辆,相关优惠活动将举行到今年年底。   [무박제주여행 가능한 여객선 취항] 무박 제주여행을 가능하게 할 여객선이 취항했습니다. 씨월드고속훼리는  지난 7일부터 밤 12시 30분 목포에서 출발해 제주에 도착하는  씨스타크루즈호 운항을 시작했다고 밝혔습니다. 선사측은 기존 1박을 해야 했던 한라산 등반과 골프투어가 무박으로 가능해 질 것으로 보고있습니다. 씨스타크루즈호는 승객 천900여 명에 차량 520대를 태울 수 있으며 연말까지 운임 50%를 할인하는 이벤트를 실시합니다.
  • 2015.11.10(火)  |  김미수
  • 无上下水道地区不准建设旅游住宿设施
  •   今后, 无上下水道地区禁止建设旅游住宿设施。   济州特别自治道政府 将推进不允许在无基础设施的自然绿地和普通居住区的自然村落建设旅游住宿设施等内容的 观光振兴条例修订工作。   同时从明年起 将停止 对新建旅游住宿设施 提供旅游振兴基金支援, 并对长期未竣工的工地吊销建筑许可。   根据8月份公布的济州发展研究院的资料,以济州地区旅游酒店为基准 到2018年 将 有4300多间客房供应过剩。   [상하수도 없는 지역 관광숙박시설 '불허'] 앞으로 상하수도 등 기반시설이 없는 지역에서 관광숙박시설 건축이 금지됩니다.  제주특별자치도는  기반시설이 없는 자연녹지지역과 일반주거지역 자연취락지구 내에서 관광숙박시설 건립을 불허하는 내용의  관광진흥 조례 개정을 추진하고 있습니다.  또 내년부터 신규 관광숙박시설에 대해서는  관광진흥기금 지원을 중단하고  장기 미착공 사업장에 대해서는  승인을 취소할 계획입니다.  지난 8월 발표된 제주발전연구원 자료에 따르면  2018년 이면 도내 관광호텔 기준으로 4천 3백여실이  과잉 공급될 것으로 조사됐습니다.  
  • 2015.11.09(月)  |  김미수
  • 马罗岛附近鲂鱼捕获量剧减
  •   大静邑马罗岛附近海域鲂鱼个体数量骤减, 渔业捕捞面临萧条困境。   摹瑟浦水协表示, 从上个月20日至本月5日 鲂鱼捕获量为1240只, 比去年同期减少了70.6%。   因捕获量骤减, 大鲂鱼 的委托拍卖价 比去年增加了34000韩元,达每条88000韩元, 价格大幅上涨。   渔民认为这是因为马罗岛海域 鳀鱼和雀鲷等 鲂鱼的食物源 大幅减少所致。   [마라도 인근 방어 어획량 급감] 대정읍 마라도 인근 해상에 방어 개체수가 줄어  극심한 조업 부진이 계속되고 있습니다. 모슬포수협에 따르면  지난 20일부터 어제(5일)까제 방어 어획량은  1천240마리로 지난해 같은 기간에 비해 70.6%나 감소했습니다. 특히 어획량 급감으로   현재 대방어 한 마리는 지난해보다 3만 4천원이 오른  8만 8천원 수준에 위판되는 등 가격이 크게 올랐습니다. 어민들은 방어의 먹잇감인 멸치와 자리돔 등이 마라도 해역에  들지 않아 어획량이 줄어든 것으로 보고있습니다.
  • 2015.11.09(月)  |  김미수
위로가기
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기