2021.08.13(金)  |  김동국
西归浦市也推进建“和平少女像” 已故金学顺(音)老奶奶提供慰安妇受害证词30周年之际,西归浦市民将推进设立和平少女像。 本月14日,西归浦市设立和平少女像推进委员会通过社交媒体召开创立大会,讨论和平少女像的设立时间、场所以及制作费的筹备等事项。 同时,还将开展相关活动,意在不忘日本慰安妇制度反人权、反历史的暴行与受害者付出的牺牲,并为下一代树立正确的历史认识。 据了解,济州地区的和平少女像始建于2015年,设于济州市老衡洞芳日里(音)公园内。 서귀포시에도 '평화의 소녀상' 건립 추진 고 김학순 할머니의 위안부 피해 공식 증언 30주년을 맞아 서귀포시민을 중심으로 평화의 소녀상 건립이 추진됩니다. 서귀포시 평화의소녀상 세움 추진위원회는 오는 14일 SNS를 통해 창립총회를 열고 평화의 소녀상 건립시기와 장소, 제작비용 마련 방안 등을 논의할 예정입니다. 이와 함께 일본군 위안부 제도의 반인권, 반역사적 만행과 피해자들의 희생을 잊지 않고 미래세대들에게 올바른 역사 인식을 조성하기 위한 활동도 펼칠 계획입니다. 한편, 제주지역의 평화의 소녀상은 지난 2015년 제주시 노형동 방일리 공원에 처음으로 세워졌습니다.
이 시각 제주는
  • 因新冠肺炎公交乘客剧减,缩减运行
  • 因新冠肺炎公交乘客剧减,缩减运行 因新冠肺炎的长期化,公交乘客剧减,济州道政府从本月11日开始缩减运行公交车。 据济州道政府表示, 上个月公交乘客与去年同期相比,日平均骤减38%。 据此,途经学校的公交车和快车、机场大巴及景点循环巴士等共51辆,36条线路临时停运。 以上变更信息 可以在道政府官方网站和 公交车信息系统等进行确认。 코로나19로 이용객 급감…버스 감축 운행 코로나19 장기화로 대중교통 이용객이 급감하면서 제주도가 11일부터 버스를 감축 운행에 들어갔습니다. 제주도에 따르면 지난달 대중교통 이용객은 전년 동기 대비 하루 평균 38% 급감했습니다. 이에 따라 학교를 경유하는 시내버스와 급행·공항 리무진·관광지 순환버스까지 모두 36개 노선 51대의 운행을 일시적으로 중단합니다. 변경된 노선 정보는 도 홈페이지와 버스정보시스템 등을 통해 확인할 수 있습니다.  
  • 2020.04.14(火)  |  김동국
KCTV News7
00:27
  • 济州道政府将扩大旅游振兴基金特别融资支援
  • 济州道政府将扩大旅游振兴基金特别融资支援 济州道政府为了缓解因新冠肺炎长期化导致的旅游业界经营困难, 将扩大济州观光振兴基金特别融资对象。 随着此次对象的扩大, 可以向生活及销售型住宿设施、 国际会议规划业、旅游餐饮业、 旅游摄影业以及滨海旅游等行业 给予支援。 另外, 在2年内受过行政处分和 违反融资指南的企业 也包括在此次申请对象中。 与此同时, 继今年2月还款期限延长一年之后, 再次追加延长了一年, 同时,利率也从0.75%下调至0.62%。 제주도, 관광진흥기금 특별융자 지원 확대 제주도가 코로나19 장기화로 인한 관광업계 경영난을 해소하기 위해 제주관광진흥기금 특별융자 대상을 확대합니다. 이번 대상 확대에 따라 생활·분양형 숙박시설, 국제회의 기획업, 관광식당업, 관광사진업, 마리나 업종 등도 지원이 가능해졌습니다. 또 2년 이내에 행정처분과 융자지침 위반 사업체도 이번 신청대상에 포함했습니다. 이와 함께 지난 2월 만기 상환기간을 1년 연장한데 이어 추가로 1년 더 연장했고, 금리도 0.75%에서 0.62%로 인하했습니다.
  • 2020.04.14(火)  |  김동국
KCTV News7
02:36
  • 济州道政府成立灾难紧急生活支援金咨询团
  • 济州道政府成立灾难紧急生活支援金咨询团 济州道政府为新冠肺炎救灾援助,确保灾难紧急生活支援金的系统运营,将成立咨询团。 以行政副知事为委员长的咨询团 由学界、法律界、市民团体等 16人组成, 他们将对灾难紧急生活支援金的 支援对象、时期以及金额等方面 实施全面咨询。 济州道政府于本月8日, 公布了灾难紧急生活支援金发放说明书, 并为了本月内发放支援金, 已启动相关工作。 제주도, 재난긴급생활지원금 자문단 구성 제주도가 코로나19 피해 지원을 위한 재난긴급생활지원금의 체계적인 운영을 위해 자문단을 구성합니다. 행정부지사를 위원장으로 한 자문단은 학계, 법조계, 시민단체 등 16명으로 구성돼 재난긴급생활지원금의 지원대상과 시기, 금액 등 전반적인 자문을 수행하게 됩니다. 앞서 제주도는 지난 8일 재난긴급생활지원금 지급 로드맵을 발표하고 이달 안에 지급하기 위한 작업에 들어갔습니다.
  • 2020.04.14(火)  |  김동국
KCTV News7
02:28
  • “为防止新冠肺炎扩散”延长外国人滞留期限
  • “为防止新冠肺炎扩散”延长外国人滞留期限 为防止新冠肺炎蔓延扩散,法务部将外国人的滞留期限再延长3个月。 据此,通过合法程序滞留在 济州地区的外国人及 外籍同胞中, 申报住所的2400多人的滞留期限 从4月30日再次自动延长3个月。 但非法滞留的外国人或 具有船员就业滞留资格的外国人 以及娱乐行业从业者等 在延长对象中均排除在外。 '코로나 확산 차단' 외국인 체류 추가 연장 법무부가 코로나19 확산을 차단하기 위해 등록 외국인들의 체류기간을 3개월 더 추가 연장합니다. 이에따라 적법한 절차를 거쳐 제주지역에 체류하고 있는 등록 외국인이나 외국 국적 동포 가운데 거소 신고한 2천 400여 명의 체류기간 만료일이 4월 30일에서 3개월 더 자동 연장됩니다. 다만 불법체류 외국인이나 선원 취업 체류자격 외국인, 유흥업 종사자 등은 일괄 연장 대상에서 제외됩니다.  
  • 2020.04.14(火)  |  김동국
KCTV News7
02:48
  • 给予“收入减少”的无薪休职、自由职业者特别支援
  • 给予“收入减少”的无薪休职、自由职业者特别支援 受新冠肺炎影响,导致收入减少的雇佣盲区工人,道政府将给予特别支援。 支援对象是 从感染病危机警报提升至严重级别的2月23日开始到上个月, 处于停业、停职状态的 无薪休职人员及收入减少25%以上的特殊形态工作人员、 自由职业人员中收入水平低于 中等收入150%的6600多名人员。 传统酒馆或娱乐场所从业人员以及失业补贴和紧急灾难生活补贴领取对象将排除在外。 根据收入减少程度,济州道将支援少则10日,多则20日,每日补贴 25000韩元。 有意向者在本月22日之前, 访问济州商工会议所及非正规工人支援中心以及西归浦市厅第2办公楼申请即可。 '소득 감소' 무급휴직자·프리랜서 특별 지원 코로나19 여파로 소득이 줄어든 고용 사각지대 근로자에 대해 제주도가 특별지원에 나섭니다. 지원 대상은 감염병 위기경보 수준이 심각 단계로 격상된2월 23일 이후부터 지난달까지 조업이 중단된 무급휴직자와 일자리가 끊기거나 소득이 25% 이상 줄어든 특수형태 근로종사자, 프리랜서 가운데 중위소득 150% 이하인 6천 600여 명입니다. 단란주점이나 유흥주점 종사자, 실업급여 수급자,긴급재난생활비를 지원받는 경우 대상에서 제외됩니다. 소득 감소 정도에 따라 하루 2만 5천 원 씩 최소 10일에서 최대 20일까지 지급되며 지원을 희망하는 경우 오는 22일까지 제주상공회의소와 비정규직근로자지원센터, 서귀포시청 2청사로 신청하면 됩니다.
  • 2020.04.14(火)  |  김동국
  • 疫情期间,停业、停职人员达1万名
  • 疫情期间,停业、停职人员达1万名 新冠肺炎疫情期间,随着停业、停职人员增多,雇佣维持补贴申请人员也逼近1万名。 据济州道政府调查结果显示, 截至本月7日, 雇佣维持补贴申请企业达900家, 停工、停职人员达9600多名。 按行业来看, 旅行社及酒店业等旅游行业 停工、停职人员为2400多名, 位居首位, 大巴全租业和批发零售业 也有8百多名已停工、停职。 济州道政府表示, 向雇佣维持企业将扩大支援至 最高90%的人力费用。 코로나19로 휴업·휴직 근로자 1만 명 육박 코로나19 사태로 인한 휴업과 휴직에 따른 고용유지지원금 신청자가 1만 명에 육박하고 있습니다. 제주특별자치도에 따르면 지난 7일 기준으로 고용유지지원금을 신청한 업체는 9백 곳에 달했고 휴업 또는 휴직한 근로자는 9천 6백 명이 넘는 것으로 조사됐습니다. 업종별로는 여행사와 호텔업 등 관광사업장 종사자가 2천 4백여 명으로 가장 많았고 전세버스와 도소매업에서도 8백여 명이 휴업 또는 휴직했습니다. 제주도는 고용을 유지하는 업체에 인건비의 최대 90% 까지 지원을 확대하고 있습니다.
  • 2020.04.14(火)  |  김동국
KCTV News7
00:45
  • 济州游客最大的不满是“昂贵的物价”
  • 济州游客最大的不满是“昂贵的物价” 据调查,前往济州旅游的游客们最大的不满仍然是昂贵的物价。 济州观光公社去年 以1180多名游客为对象 进行调查结果显示,占比55%、 超过一半的游客对济州旅行提出了不满, 其中33%认为物价高。 同时, 对关于济州地区饮食物价的 13万多个社交媒体数据分析结果显示, 对高出性价比的物价表示不满的占整体73%。 此外,去年国内游客的平均滞留天数从前年的3.95天减少到3.55天。人均支出经费也由51万韩元减少9%,为46万韩元左右。 제주 관광객 불만 1순위 '비싼 물가' 제주를 찾은 관광객들의 가장 큰 불만은 여전히 비싼 물가인 것으로 조사됐습니다. 제주관광공사가 지난해 관광객 1천 180여명을 대상으로 조사한 결과 절반이 넘는 55%가 제주여행에 불만을 제기했고 33%가 비싼 물가를 원인으로 꼽았습니다. 또 제주도 음식 물가에 대한 13만여 건의 소셜미디어 데이터를 분석한 결과 전체의 73%가 가성비에 비해 높은 물가를 지적한 것으로 나타났습니다. 한편 지난해 내국인 관광객의 평균 체류 일수는 전년 3.95일에서 3.55일로 줄었고 1인당 지출 경비도 51만 원에서 46만원대로 9% 감소했습니다.
  • 2020.04.10(金)  |  김동국
KCTV News7
00:53
  • 汉拿山与济州烧酒追加捐赠防疫用酒精
  • 汉拿山与济州烧酒追加捐赠防疫用酒精 为防止新冠肺炎扩散,汉拿山烧酒将把稀释酒类制造用酒精的4800升防疫用酒精追加捐赠给济州道政府。 此前,随着防疫需求剧增,汉拿山烧酒已捐出5000升酒精。 济州烧酒于上个月向济州社会福祉共同募捐会捐赠了5000升酒精, 并且还计划向济州道政府追加捐赠3760升酒精。 这些酒精将捐赠给济州地区保健所和医院等地,作为预防新冠肺炎的消毒用酒精使用。 한라산·제주소주 방역용 알코올 추가 기부 한라산소주가 코로나19 확산 방지를 위해 주류 제조용 주정을 희석한 방역용 알코올 4천 800리터를 제주도에 추가 기부합니다. 앞서 한라산소주는 최근 방역 수요가 급증함에 따라 알코올 5천 리터를 기부한 바 있습니다. 제주소주 역시 지난달 제주사회복지공동모금회에 알코올 5천 리터를 전달한데 이어 추가로 3천 760리터를 제주도에 기부할 예정입니다. 이렇게 기부된 알코올은 도내 보건소와 병·의원 등에서 코로나19 예방을 위한 소독용으로 쓰이게 됩니다.  
  • 2020.04.10(金)  |  김동국
KCTV News7
00:30
  • 继济州比目鱼,畜产品也以免下车方式进行销售
  • 继济州比目鱼,畜产品也以免下车方式进行销售 继养殖比目鱼,济州畜产品也以免下车方式进行打折销售。 济州道政府于本月9日, 在和平路济州猪肉(Pork)主题公园, 对猪肉、鸡肉以及乳制品进行了 免下车打折销售活动。 与此同时, 日前,为期5天的济州比目鱼 免下车销售活动中, 准备的比目鱼全部销售一空。 제주 광어 이어 축산물도 드라이브 스루 판매 양식 광어에 이어 제주 축산물도 드라이브 스루로 할인판매합니다. 제주도는 오는 9일 오후 2시부터 4시까지 평화로에 있는 제주포크 테마파크에서 돼지고기와 닭고기, 유제품에 대해 드라이브 스루 할인 판매행사를 진행합니다. 가격은 도매가 수준으로 책정합니다. 한편 앞서 닷새간 실시된 제주광어 드라이브 스루 행사에서는 준비한 물량이 모두 매진된 것으로 알려지고 있습니다.  
  • 2020.04.10(金)  |  김동국
위로가기
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기