2021.08.13(金)  |  김동국
西归浦市也推进建“和平少女像” 已故金学顺(音)老奶奶提供慰安妇受害证词30周年之际,西归浦市民将推进设立和平少女像。 本月14日,西归浦市设立和平少女像推进委员会通过社交媒体召开创立大会,讨论和平少女像的设立时间、场所以及制作费的筹备等事项。 同时,还将开展相关活动,意在不忘日本慰安妇制度反人权、反历史的暴行与受害者付出的牺牲,并为下一代树立正确的历史认识。 据了解,济州地区的和平少女像始建于2015年,设于济州市老衡洞芳日里(音)公园内。 서귀포시에도 '평화의 소녀상' 건립 추진 고 김학순 할머니의 위안부 피해 공식 증언 30주년을 맞아 서귀포시민을 중심으로 평화의 소녀상 건립이 추진됩니다. 서귀포시 평화의소녀상 세움 추진위원회는 오는 14일 SNS를 통해 창립총회를 열고 평화의 소녀상 건립시기와 장소, 제작비용 마련 방안 등을 논의할 예정입니다. 이와 함께 일본군 위안부 제도의 반인권, 반역사적 만행과 피해자들의 희생을 잊지 않고 미래세대들에게 올바른 역사 인식을 조성하기 위한 활동도 펼칠 계획입니다. 한편, 제주지역의 평화의 소녀상은 지난 2015년 제주시 노형동 방일리 공원에 처음으로 세워졌습니다.
이 시각 제주는
  • 济州-中国航线再次停飞
  • 济州-中国航线再次停飞 新冠肺炎疫情的长期化,使济州至中国的部分重启航线,再次停飞。 中国春秋航空表示, 每日运行2次航班的 济州-上海航线, 于本月8日至15日将暂停执飞。 日前,随着暂停济州免签政策, 春秋航空也暂停了所有航班, 而上个月27日,为留学生乘客重新开通过济州-中国航线。 3.제주-중국 노선 항공기 운항 다시 중단 코로나19 사태가 장기화되면서 일부 운항이 재개됐던 제주와 중국을 잇는 항공기가 다시 멈춰섰습니다. 중국 춘추항공은 하루 2편씩 운항하던 제주-상하이 노선의 항공기 운항을 8일부터 15일까지 중단하기로 했다고 밝혔습니다. 앞서 춘추항공은 제주지역 무사증 입국이 금지되면서 중국 노선의 항공기 운항을 중단했다가 ,지난달 27일 중국인 유학생 등을 태우기 위해 운항을 재개한 바 있습니다.
  • 2020.03.11(水)  |  김동국
  • 提供“济州新冠肺炎安心区”地图服务
  • 提供“济州新冠肺炎安心区”地图服务 为消除道民对新冠肺炎的恐慌, 济州道正在提供并普及 涵盖防控信息等内容的 “济州新冠肺炎安心区”地图。 “安心区地图”包括了 确诊患者访问过的场所防疫情况,及保健所、排查诊所、 以及国民安心医院等 诊疗设施位置等信息。 与此同时, 向实施防疫消毒的大众设施, 支援“清净济州洁净区”认证标记。 2.'제주 코로나19 안심존'지도 서비스 제공 제주도가 코로나19에 대한 도민들의 막연한 불안감을 해소하기 위해 방역 정보 등이 담긴 '제주 코로나19 안심존'지도 서비스를 제공합니다. 안심존 지도에는 확진자 방문 장소에 대한 방역 완료 유무와 보건소,선별진료소, 국민안심병원 등 진료시설 위치 정보가 제공됩니다. 특히 방역소독이 실시된 다중이용시설에는 시설주가 희망하면 청정제주 클린존 인증마크의 부착을 지원합니다.
  • 2020.03.11(水)  |  김동국
KCTV News7
02:49
  • 药店每人限购2张口罩
  • 药店每人限购2张口罩 在药店,每人只能购买2张口罩。 道内290多个药店,导入‘重复购买确认’系统,防止一个人在多处药店重复购买口罩。 因此,消费者购买口罩时,需出示身份证,不能代为购买。 未满10岁的儿童及80岁以上老年人 可以由家人代为购买。 1.약국에서 마스크 1인2매 제한 약국에서 공적 마스크를 살 때 1인당 2매로 제한됩니다. 도내 290여개 약국마다 중복 구매 확인시스템이 구축돼 한 사람이 여러 약국을 돌며 마스크를 중복 구매할 수 없게 됩니다. 소비자들은 앞으로 마스크를 살 때 주민등록번호가 포함된 신분증을 제시해야 하며, 대리구매는 불가능합니다.
  • 2020.03.11(水)  |  김동국
KCTV News7
00:40
  • 发行《日本人类学家眼中的1971年济州岛》
  • 发行《日本人类学家眼中的1971年济州岛》 济州研究院济州学研究中心出版了《日本人类学家眼中的1971年济州岛》。 这本书收录了前东京大学教授 伊藤亚人从1971年8月至10月, 访问济州岛时拍摄的照片和相关介绍。 书中的照片记录下了 开发项目实施前的 济州社会和生活情况, 它作为生活博物馆的资料十分具有价值。 济州学研究中心计划, 今后也将接受个人或团体捐赠的照片和视频等,用作济州学研究的基础资料。 6.일본인 인류학자가 본 1971년 제주도' 발간 제주연구원 제주학연구센터가 일본인 인류학자가 본 1971년 제주도 책자를 발간했습니다. 이 책자는 이토 아비토 전 동경대 교수가 지난 1971년 8월부터 10월까지 3개월 동안 제주를 방문해 촬영한 사진들이 설명과 함께 수록됐습니다. 특히 책자 속 사진들은 개발 사업이 시행되기 전 제주사회와 생활상이 기록돼 생활박물관적 자료로 가치를 지니고 있습니다. 제주학연구센터는 앞으로도 개인이나 단체가 소장한 사진이나 영상 등을 기증받아 제주학 연구 기초자료로 활용할 계획입니다.
  • 2020.03.09(月)  |  김동국
  • 济州保健城引入“国内足部医院”
  • 济州保健城引入“国内足部医院” 西归浦济州保健城内将建立国内足部重点医院。 济州国际自由城市开发中心 最近与专门治疗脚、脚腕、膝盖以及骨关节等疾病的 延世健宇(音)医院 签订了保健城医疗服务中心入住工作协议。 目前首尔的延世健宇(音)医院每年的外来患者约有75000名, 年度手术件数也达六千多件。 此外,保健城医疗服务中心 将于下月动工,预计明年8月完工。 5.제주헬스케어타운에 '국내 족부 병원' 유치 서귀포 제주헬스케어타운에 국내 족부 중점 병원이 설립될 전망입니다. 제주국제자유도시개발센터는 최근 발과 발목, 무릎, 고관절 등을 전문적으로 치료하는 연세건우병원과 헬스케어타운 의료서비스센터 내 입주를 위한 업무협약을 체결했습니다. 현재 서울에 있는 연세건우병원의 연간 외래환자는 약 7만 5천명이고 연간 수술건수도 6천건에 이르고 있습니다. 한편 헬스케어타운 의료서비스센터는 다음달 중 착공돼 내년 8월 준공될 예정입니다.
  • 2020.03.09(月)  |  김동국
  • “病毒禁止乘车”…公交、出租车强化防疫
  • 公交车、出租车等大众交通工具进一步强化了防疫工作力度。 公交车线路运行时,随时对车辆内部进行消毒 所有的出租车均配备消毒液 驾驶员戴口罩驾驶。 另外,为了阻止假新闻 传递准确消息 宣传频道也变得多样化了。 下面是本台记者的详细报道。 这里是济州市内公交车停车场。 公交车一到,等候的职员 就开始在车厢内部到处喷洒消毒液。 公交车车门内侧也配置有 消毒洗手液。 济州道政府为了阻止新冠病毒的扩散 进一步强化了大众交通工具的防疫工作力度。 公交车每次运行时 都要随时进行车辆内部消毒 出租车行业也积极参与防疫工作。 每辆出租车均配备消毒洗手液 驾驶员戴口罩驾驶。 为了乘坐大众交通的乘客安全 市外公交总站和公交专用车道的车站处配备了190个消毒洗手液。 济州道将对大众交通和公共设施的 防疫情况持续进行检查。 为了保护老弱病残等病毒易感人群 济州道政府投入了紧急防疫费 对地区儿童中心和残疾人福利设施等90余处场所 进行特别防疫工作。 残疾人福利设施运营的活动项目 短期内也将停止。 而且,食品卫生营业者的卫生教育 也将变为网上教育。 另一方面,为了提供新冠病毒的正确信息 还将加强网络宣传手段。 为此,将通过 移动cacao和sns, 以及灾难短信发送服务等手段 随时传达新冠病毒的对应情况等信息。 与此同时,消防员出动时为了防止出现万一,穿着感染防护服,由此产生了假新闻造成了混乱,对此 疾病管理本部和道政府叮嘱市民 应认真听取官方提供的正确信息。 KCTV新闻 王天泉
  • 2020.03.09(月)  |  김동국
  • 开学再推迟两周…进行在线教学
  • 开学再推迟两周…进行在线教学 幼儿园、小学、初中和高中的开学日期又推迟了两周。 韩国政府透露, 为防止新型冠状病毒的扩散, 开学日期再延长两周, 延长至23日。 因此,济州道教育厅 为了缓解双职工夫妻育儿的不便, 决定在本月20日之前 延长运营幼儿园和小学的紧急照料教室。 此外,为了减少停课期间学生的学习空白,免费提供电子教科书和EBS视频等在线教材, 并通过在线教学等提供预习课题等。 4.개학 2주 더 연기…온라인 수업 유치원과 초·중·고등학교 개학이 2주 더 늦춰졌습니다. 정부는 코로나19 확산 방지를 위해 개학일을 오는 23일까지 2주 더 연장한다고 밝혔습니다. 이에 따라 제주도교육청은 맞벌이 부부 등의 보육 불편을 줄이기 위해 오는 20일까지 유치원과 초등학교에서의 긴급 돌봄교실을 연장 운영하기로 했습니다. 또 휴업 기간 학생들의 학습 공백을 최소화하기 위해 디지털 교과서와 EBS 동영상 등 온라인 교재를 무료로 제공하고 온라인 학습방 등을 통해 예습과제 등을 제공하기로 했습니다.
  • 2020.03.09(月)  |  김동국
  • 济州道优先向每位孕妇支援3张口罩
  • 济州道优先向每位孕妇支援3张口罩 孕妇属于免疫力低下人群,因此道政府决定,向道内孕妇优先提供口罩。 济州市和西归浦市保健所表示, 通过邑面洞向每位孕妇 提供3张口罩。 据此,孕妇本人或家人携带 身份证或怀孕确认书, 到邑面洞事务所即可领取口罩, 不能重复领取。 目前在济州市和西归浦市登记的孕妇为3300多名。 3. 제주도, 임산부 1명당 마스크 3매 우선 지원 제주도가 감염병 취약계층인 도내 임산부들에게 코로나19 마스크를 우선 지급합니다. 제주시와 서귀포시 보건소는 주소지 읍면동을 통해 임산부 한 명당 마스크 3장씩 지급한다고 밝혔습니다. 임산부 본인 또는 가족이 신분증이나 임신확인서 등을 지참하면 마스크를 지급받을 수 있으며 중복지원은 안됩니다. 현재 행정시 보건소에 등록된 임산부는 3천 3백여 명입니다.
  • 2020.03.09(月)  |  김동국
  • 中央政府出措施 防止重复购买口罩行为
  • 中央政府出措施 防止重复购买口罩行为 近日,为了防止一个人在不同的药店频频购买口罩,道政府将导入新的口罩购买模式。 为限制1个人的购买数量, 政府将通过药店的“医药品安全使用服务”模式,进一步加强 口罩购买管理。 政府推测, “医药品安全使用服务”是 为预防药方重复而导入的服务模式,口罩购买管理通过此模式,可以防止特定人员的重复购买行为。 导入此方式以后,今后在药店购买口罩,需出示身份证。 2. 정부, 마스크 중복 구매 막는다 한 사람이 약국을 돌며 마스크를 중복 구매하는 것을 막기 위해정부가 새로운 시스템을 적용합니다. 정부는 약국에서 쓰는 '의약품 안전 사용 서비스'를 활용해 한 사람이 제한된 양만 구매할 수 있도록 관리를 강화하겠다고 밝혔습니다. 의약품 안전 사용 서비스는 처방시 중복 투약을 예방하기 위한 것으로, 여기에 마스크를 포함할 경우 특정인의 중복 구매를 막을 수 있을 것으로 정부는 내다보고 있습니다. 이 방식이 도입되면 앞으로 약국에서 마스크를 구매할 때 주민등록번호가 포함된 신분증을 제시해야 할 것으로 보입니다.
  • 2020.03.09(月)  |  김동국
위로가기
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기