2021.08.13(金)  |  김동국
西归浦市也推进建“和平少女像” 已故金学顺(音)老奶奶提供慰安妇受害证词30周年之际,西归浦市民将推进设立和平少女像。 本月14日,西归浦市设立和平少女像推进委员会通过社交媒体召开创立大会,讨论和平少女像的设立时间、场所以及制作费的筹备等事项。 同时,还将开展相关活动,意在不忘日本慰安妇制度反人权、反历史的暴行与受害者付出的牺牲,并为下一代树立正确的历史认识。 据了解,济州地区的和平少女像始建于2015年,设于济州市老衡洞芳日里(音)公园内。 서귀포시에도 '평화의 소녀상' 건립 추진 고 김학순 할머니의 위안부 피해 공식 증언 30주년을 맞아 서귀포시민을 중심으로 평화의 소녀상 건립이 추진됩니다. 서귀포시 평화의소녀상 세움 추진위원회는 오는 14일 SNS를 통해 창립총회를 열고 평화의 소녀상 건립시기와 장소, 제작비용 마련 방안 등을 논의할 예정입니다. 이와 함께 일본군 위안부 제도의 반인권, 반역사적 만행과 피해자들의 희생을 잊지 않고 미래세대들에게 올바른 역사 인식을 조성하기 위한 활동도 펼칠 계획입니다. 한편, 제주지역의 평화의 소녀상은 지난 2015년 제주시 노형동 방일리 공원에 처음으로 세워졌습니다.
이 시각 제주는
KCTV News7
00:30
  • 牛岛禁止新登记营业车辆运营 …违法者罚款
  • 牛岛禁止新登记营业车辆运营 …违法者罚款 从下月起 将禁止在牛岛新注册的营业用车辆运营。 济州道政府 决定 自本月12日起禁止新注册的营业用车辆在牛岛运行, 具体时间从下月1日开始,为期一年。 目前在牛岛运行的营业用车辆共有2千辆,正在引导企业主主动减少, 同时将 每天新入岛的车辆总数 从目前的600辆减少至300辆。 济州道政府表示, 一旦违反禁止运行制度和车辆总量制, 将对企业主或驾驶者进行罚款。 우도 신규 사업차량 운행 제한…위반시 과태료 다음달부터 우도에 신규등록한 사업용 차량은 운행이 제한됩니다. 제주도는 12일 이후에 신규 등록한 사업용 차량은 다음달 1일부터 1년 동안 우도에서 운행을 제한하기로 했습니다. 현재 우도에서 운행중인 사업용 차량 2천대는 자율 감축을 유도하고, 하루 반입되는 차량 총량도 현재 600대에서 절반인 300대로 줄이기로 했습니다. 제주도는 운행 제한을 어기거나 총량제를 위반하면 사업주나 운전자에게 과태료를 부과할 방침입니다.
  • 2017.05.16(火)  |  김광환
KCTV News7
00:34
  • 第二届UCLG世界文化峰会本月12日闭幕
  • 第二届UCLG世界文化峰会本月12日闭幕 第二届UCLG世界文化峰会完成了为期三天的工作日程,于本月12日闭幕。 此次世界文化峰会有来自全世界60多个国家的1千多名相关人士参加, 举办了30多个分论坛,获得了热烈反响。 元喜龙道知事致闭幕词时称 , 此次会议为了城市的可持续发展把文化事例具体化,并且提出了新的实践方向,具有重大意义。 并进一步表示今后将更注意培养多样性和地域特色。 另外,当天下午 还举办了济州历史文化中心--老市区之旅以及“爱济州”商品券购物体验活动。 제2회 UCLG 세계문화정상회의 폐막 제2회 UCLG 세계문화정상회의가 사흘동안의 일정을 마치고 오늘 폐막했습니다. 오늘 폐막한 세계문화정상회의에는 전세계 60여 국에서 1천여 명이 참석한 가운데 30여개의 다양한 세션이 진행돼 호응을 얻었습니다. 원희룡 도지사는 폐회사에서 이번 회의는 지속가능한 도시를 위한 문화 사례들을 구체화하고 새 실천방향을 제시했다는 점에서 의미가 크다며 앞으로 다양성과 지역성을 더 키워나가겠다고 밝혔습니다. 한편 오후에는 제주 역사 문화 중심지인 원도심 투어와 제주사랑 상품권 쇼핑 체험행사도 마련됐습니다.
  • 2017.05.16(火)  |  김광환
  • 就业率以建筑行业为中心呈上升趋势
  • 就业率以建筑行业为中心呈上升趋势 济州地区的就业率持续上升。 湖南地方统计厅表示, 上个月济州地区的就业率为71%, 比去年同期增涨了3个百分点。 按产业来看, 建筑行业从业者增加了19%, 事业及个人服务业增加了17%, 电力及金融业增加了15%。 另外,失业率为1.8%, 与去年持平。 건설업 중심 고용률 상승세 제주지역 고용률이 상승하고 있습니다. 호남지방통계청에 따르면 지난달 제주지역 고용률은 71%로 지난해 같은 기간보다 3%p 올랐습니다. 산업별로는 건설업종사자 19% 증가했고 사업·개인 서비스업 17%, 전기·금융업는 15% 늘었습니다. 실업률은 1.8%로 지난해와 같은 수준을 유지하고 있습니다.
  • 2017.05.15(月)  |  김광환
  • 东南亚奖励旅游游客连续招商成功
  • 东南亚奖励旅游游客连续招商成功 中国采取旅游禁韩令之后, 济州道政府以东南亚地区为中心 推进的吸引奖励旅游项目取得成果。 济州会展局表示, 从本月16起马来西亚投资信托银行的640多名优秀员工 将访问济州,行程为4天3夜。 此次奖励旅游是 由济州道政府和济州会展局、 韩国观光公社吉隆坡分社共同促成的。 上个月也有400多名越南保险公司的优秀员工,以3天2夜的奖励旅游方式访问了济州。 동남아 인센티브 관광객 유치 잇따라 중국의 한국관광 금지조치 이후 동남아지역을 중심으로 추진하는 인센티브 관광객 유치가 조금씩 성과를 거두고 있습니다. 제주컨벤션뷰로에 따르면 오는 16일부터 말레이시아 투자신탁은행 우수사원 640여명이 3박 4일 일정으로 제주에서 인센티브 관광을 실시합니다. 이번 인센티브 투어는 제주도와 제주컨벤션뷰로, 한국관광공사 쿠알라룸푸르 지사가 공동으로 유치 활동을 통해 이뤄낸 것입니다. 지난 달에도 2박 3일간 동남아 베트남 보험회사 우수사원 400여명이 인센티브 관광을 위해 제주를 방문한 바 있습니다.
  • 2017.05.15(月)  |  김광환
  • 济州今年首例被蜱虫叮咬的70岁老人死亡
  • 济州今年首例被蜱虫叮咬的70岁老人死亡 今年济州地区首次发生SFTS即重症热性血小板减少综合征感染死亡事件。 疾病管理本部透露, 本月2日,某70岁女性在进行重症热性血小板减少综合征病毒检查后 被确认为阳性。 本月9日 最终因败血性休克等原因,症状恶化而死亡。 据悉,该女性居住于西归浦地区 最近进行了采摘蕨菜等野外活动, 于上个月底突然晕倒, 并出现高烧和血小板减少等症状, 导致病情恶化。 另外,该患者是韩国今年以来的第二位 SFTS确诊患者,也是第一起死亡事例。 제주서 올해 첫 진드기 감염 70대 사망 SFTS 즉 중증열성혈소판감소증후군에 의한 사망자가 올들어 처음으로 제주에서 발생했습니다. 질병관리본부는 지난 2일 중증열성 혈소판 감소 증후군 바이러스 양성판정을 받고 병원진료를 받아오던 70대 여성이 지난 9일 패혈성쇼크 등으로 증상이 악화돼 숨졌다고 밝혔습니다. 서귀포에 거주하는 이 여성은 최근 고사리 채취 등의 야외활동을 했으며 지난달 말 갑자기 쓰러져 고열과 혈소판 감소 등의 증세를 보이다 증상이 악화된 것으로 전해졌습니다. 이 환자의 경우 올들어 국내에서 두번째 SFTS 확진 판정을 받았으며, 사망으로는 처음입니다.
  • 2017.05.15(月)  |  김광환
KCTV News7
00:36
  • 济州英语教育城引进新加坡国际学校
  • 济州英语教育城引进新加坡国际学校 济州国际自由城市开发中心 正在推动引进第五所国际学校。 济州国际自由城市开发中心 本月11日与新加坡ACS国际学校运营财团 就开办学校事宜签署了谅解备忘录。 据悉ACS国际学校是由新加坡政府支援建立的,基本教育课程为IBDP 即 国际课程认证制度,主要开设初、高中课程。 在印度尼西亚雅加达设有海外校区。 值得一提的是, 此次推进的新加坡国际学校济州校区的 建立方式不同于原先由JDC投资或租赁型民间企业的方式, 而是由相关国际学校投资建立的纯民间资本方式推进的。 제주영어도시 싱가포르 국제학교 유치 추진 제주국제자유도시개발센터가 5번째 국제학교 유치를 추진합니다. 제주국제자유도시개발센터는 11일 싱가포르 ACS 국제학교 운영 재단과 학교 설립 등에 관한 양해각서를 체결합니다 싱가포르 정부 지원으로 설립된 ACS 국제학교는 IBDP, 국제학위인증제도를 기본 교육과정으로 채택해 중·고등 과정을 운영하고 있으며 인도네시아 자카르타에 해외 캠퍼스를 두고 있습니다. 특히 이번에 추진되는 싱가포르 국제학교 제주캠퍼스 설립방식은 종전 JDC가 투자하거나 임대형 민자사업 형태가 아닌 해당 국제학교가 투자해 짓는 순수 민자유치 방식으로 추진됩니다.
  • 2017.05.15(月)  |  김광환
KCTV News7
00:32
  • 吾罗园区环境影响评价本周审查
  • 吾罗园区环境影响评价本周审查 被保留了一次的吾罗旅游园区环境影响评价动议案,将在本周开始举行的道议会临时会议上进行审核,审核结果备受关注。 济州道议会环境都市委员会 将于本月17日召开会议, 项目方与相关公务员将参加本次会议, 对吾罗旅游园区建设项目的环境影响评价协议内容的动议案进行审核。 届时,环境都市委员会委员 将对上下水道和周边环境变化及资本实体验证等进行重点审核。 이번주, 오라단지 환경영향평가 동의안 심사 한차례 상정보류된 바 있는 오라관광단지 환경영향평가 동의안이 이번주부터 열리는 도의회 임시회에서 다뤄질 예정이어서 결과에 관심을 모으고 있습니다. 제주도의회 환경도시위원회는 오는 17일 회의를 열어 사업자측과 관련 공무원 등이 참석한 가운데 오라관광단지 조성사업에 따른 환경영향평가서 협의내용 동의안을 심사하기로 했습니다. 이 자리에서 환경도시위원회 위원들은 상하수도와 주변 환경 변화, 자본실체 검증 등을 집중 점검할 것으로 알려지고 있습니다.
  • 2017.05.15(月)  |  김광환
  • 绿茶香飘千里,体验活动人气旺
  • 绿茶香飘千里,体验活动人气旺 最近,来济州旅行的必去之地是哪儿呢? 当然少不了绿茶园。 尤其是直接采摘绿茶的体验活动受到了游客们的好评。 详细内容,请看记者周燕的报道。 《西归浦农业技术中心绿茶体验场》 游客们如约来到充满绿意盎然又生机勃勃的绿茶园。 以前只能用眼睛欣赏和品尝的绿茶,今天终于可以随心所欲的采摘。 生怕伤到绿茶叶,生平第一次采摘的小朋友们小心翼翼地满是爱意。 《采访:康志然(音)/○○幼儿园》 “采摘绿茶后送给妈妈,还要给姐姐和哥哥。” 一片一片认真摘下来的绿茶,不一会儿,小茶篮里就装满了充满春天阳光的绿茶。 手指的指尖留有一股清香,沁人心脾。这股清新的绿色也牢牢抓住了喜欢喝茶的朋友们的心。 《采访:玄林顺(音)/西归浦市西烘洞》 “自已亲手采摘后加工的绿茶要比在外面买的茶更好喝。 所以才来直接采摘。” 把直接采摘的茶放进铁锅里翻炒,使茶的成份能够很好融合,经过反复小心翼翼的搓揉,独一无二的绿茶就这样诞生了。 这就是西归浦农业技术中心为大家准备的绿茶收获体验活动。 只要提前申请,就可以免费体验。还可以把自已采摘的茶带走。 《采访:文善喜(音)/西归浦农业技术中心农村指导负责人》 “有意愿参加体验的朋友,只要打电话去西归浦农业技术中心申请,就可以参加活动把自已采摘的绿茶带走。” 茶香飘飘的5月。 伴随着渐渐茂盛的绿荫,香气扑鼻的绿茶正撩拨着游人的心。 《周燕》《玄侊训》 KCTV新闻 周燕。 녹차 향기 가득…체험 행사 '인기' 최근 제주 여행에서 빠지지 않는 곳이 있죠? 바로 녹차밭인데요. 녹차밭을 눈으로만 즐기는 것이 아닌 직접 수확해보는 체험프로그램이 호응을 얻고 있습니다. 보도에 주연 기자입니다. ======================================== <서귀포농업기술센터 녹차체험장> 싱그러운 초록빛으로 물든 녹차밭에 손님들이 찾아왔습니다. 그동안 눈으로 보고 마시기만 했던 녹차를 오늘은 마음껏 따봅니다. 행여 녹차잎에 상처가 날까, 난생 처음 녹차잎을 따보는 아이들의 손길에도 정성이 묻어납니다. <인터뷰 : 강지연/○○어린이집> "녹차 따서 엄마한테 줄 거예요. 언니랑 아빠도 줄 거예요." 정성스럽게 한 잎, 한 잎 딴 녹차. 바구니는 봄 햇살을 머금은 녹차로 금새 가득합니다. 손이 닿을때마다 풋풋한 향기가 코끝을 스치고, 푸르른 기운은 차 애호가의 마음을 사로잡습니다. <인터뷰 : 현임순/서귀포시 서홍동> "녹차를 직접 따서 만들어서 마시는 것과 사서 마시는 것과 비교해보면 저희가 만든 차가 더 맛있어요. 그 기분에 차 따러 와요." 이렇게 직접 따낸 찻잎을 뜨거운 가마솥 안에서 볶고, 차 성분이 잘 우러나도록일일 비벼주는 유념작업을 반복하다보면 나만의 녹차가 됩니다. 서귀포농업기술센터가 마련한 녹차 수확 체험입니다. 신청만 하면 무료로 녹차잎을 따보고, 수확한 녹차는 직접 갖고갈 수 있어 인기입니다. <인터뷰 : 문선희/서귀포농업기술센터 농촌지도담당> "체험을 하고 싶은 분은 서귀포농업기술센터로 전화해서 신청해주시면 되고 여러분들이 딴 차는 마음껏 가지고 갈 수 있습니다. " 녹차향으로 가득찬 5월. 짙어가는 녹음과 함께 맛과 향을 더해가는 제주 녹차가 차 애호가들을 유혹하고 있습니다. <주연><현광훈> KCTV뉴스 주연 입니다.
  • 2017.05.12(金)  |  김광환
위로가기
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기