2021.08.13(金)  |  김동국
西归浦市也推进建“和平少女像” 已故金学顺(音)老奶奶提供慰安妇受害证词30周年之际,西归浦市民将推进设立和平少女像。 本月14日,西归浦市设立和平少女像推进委员会通过社交媒体召开创立大会,讨论和平少女像的设立时间、场所以及制作费的筹备等事项。 同时,还将开展相关活动,意在不忘日本慰安妇制度反人权、反历史的暴行与受害者付出的牺牲,并为下一代树立正确的历史认识。 据了解,济州地区的和平少女像始建于2015年,设于济州市老衡洞芳日里(音)公园内。 서귀포시에도 '평화의 소녀상' 건립 추진 고 김학순 할머니의 위안부 피해 공식 증언 30주년을 맞아 서귀포시민을 중심으로 평화의 소녀상 건립이 추진됩니다. 서귀포시 평화의소녀상 세움 추진위원회는 오는 14일 SNS를 통해 창립총회를 열고 평화의 소녀상 건립시기와 장소, 제작비용 마련 방안 등을 논의할 예정입니다. 이와 함께 일본군 위안부 제도의 반인권, 반역사적 만행과 피해자들의 희생을 잊지 않고 미래세대들에게 올바른 역사 인식을 조성하기 위한 활동도 펼칠 계획입니다. 한편, 제주지역의 평화의 소녀상은 지난 2015년 제주시 노형동 방일리 공원에 처음으로 세워졌습니다.
이 시각 제주는
KCTV News7
00:27
  • 居民赞成,环境资源循环中心动工
  • 居民赞成,环境资源循环中心动工 由于部分东福里居民反对而一度流产的济州环境资源循环中心自3月17日起正式动工了。 东福里居民16日通过投票决定接受环境资源循环中心动工。 下面请看记者的详细报道。 《济州环境资源循环中心建设工地》 挖掘机用钢铲把土地整平。接下去,这里将安放上大型集装箱。 作为岛内产生的全部垃圾的广域废弃物处理设施,环境资源循环中心的填埋场和焚烧设施将在这里建设。 按计划,填埋场将于明年8月,焚烧场将于2019年10月份陆续竣工。 《李有政(音)/济州环境资源循环中心建设项目现场所长》 1天250吨,两个500吨的容量,预计可以焚烧岛内全部的生活垃圾。 虽然3月2号动工时,由于养猪场迁移问题东福里部分居民反对而流产,但今天的动工进行得很顺利。 因为,当地居民现在同意工程开工了。 东福里居民昨天通过居民投票, 接受了行政部门50亿规模的居住环境改善项目以此 作为养猪场的搬迁补偿方案,接受环境资源循环中心动工的意见成为主流。 总共328票中,赞成205票,反对118票,赞成意见超过半数。 《申义静(音)/东福里咨询委员》 “居民(投票)结果是养猪场拆迁问题向后推迟,现在垃圾处理场也可以施工。” 《2014年4月东福里用地选定3年后开工》 2014年4月,东福里被选定为环境资源循环中心用地后过了3年,工程终于得以启动。 然而,工程推迟了大约4个月,竣工时间也不得不推迟。 明年5月奉盖洞回川填埋场使用期限到期,之后垃圾该如何处理成为了摆在道政府面前的严峻课题。 《王天泉》,《文豪晟》 KCTV 新闻 王天泉 주민 '찬성'…환경자원순환센터 착공 일부 동복리 주민들의 반대로 한차례 무산됐던 제주환경자원순환센터가 오늘부터 본격적인 공사에 들어갔습니다. 동복리 주민들이 어제 주민 투표를 통해 환경자원순환센터 착공을 수용하기로 결정한데 따른 것입니다. 왕천천 기자입니다. ============================================ < 제주환경자원순환센터 조성사업 부지> 포클레인이 삽날을 이용해 땅을 평탄하게 다집니다. 이어 그 자리에는 대형 컨테이너가 설치됩니다. 환경자원순환센터는 도내에서 발생하는 모든 쓰레기를 처리하는 광역폐기물처리시설로 매립장과 소각시설이 들어서게 됩니다. 매립장은 내년 8월, 소각장은 오는 2019년 10월 준공될 예정입니다. < 이유정 / 제주환경자원순환센터 조성사업 현장소장 > 1일 250톤 2기인 500톤 용량으로 도내에 있는 모든 생활폐기물을 소각하게 될 예정입니다. 지난 2일 착공 시도 당시 양돈장 이설 문제에 따른 일부 동복리 주민 반대로 무산됐지만 오늘은 별 탈 없이 무난하게 진행됐습니다. 주민들이 공사를 시작하는 데 동의했기 때문입니다. 동복리 주민들은 어제 주민투표를 통해 양돈장 이설 대안으로 행정에서 제시한 50억 규모의 주거환경개선사업을 수용하고 환경자원순환센터 착공을 받아들이는 쪽으로 의견을 모았습니다. 전체 328표 가운데 찬성 205표, 반대 118표로 찬성 의견이 과반을 넘었습니다. < 신의정 / 동복리 자문위원 > 양돈장 철거는 나중으로 미루고 지금 폐기물처리장 공사를 해도 가능하다는 결과가 주민으로부터 나왔습니다. <2014년 4월 동복리 부지 선정 이후 3년 만에 착공> 지난 2014년 4월 동복리로 부지가 선정된 이후 약 3년 만에 환경자원순환센터 공사가 시작된 것입니다. 하지만 공사가 4개월 가량 지연되며 준공 시점도 늦어지게 돼 봉개동 회천매립장 사용 기한이 만료되는 내년 5월 이후에는 쓰레기를 어떻게 처리할지가 과제로 남게 됐습니다. <왕천천><문호성> KCTV 뉴스 왕천천 입니다.
  • 2017.03.27(月)  |  김광환
  • 港口增设多功能起重机
  • 港口增设多功能起重机 济州市港口,将增设可以起吊小型渔船的多功能起重机。 济州市政府今年投资3.1亿韩元,到下个月底前在北村港、牛岛天津港安装4台多功能起重机。 据了解, 从2008年起,在岛内20多个港口安装了多功能起重机,深受渔业工作人员的好评。 항·포구 다목적 인양기 추가 설치 제주시 지역 항포구에 소형 어선을 인양할 수 있는 다목적 인양기가 추가 설치됩니다. 제주시는 올해 3억 1천만원을 투입해 다음달 까지 월령항과 종달항, 북촌항, 우도면 천진항에 다목적 인양기 4대를 설치합니다. 다목적 인양기는 지난 2008년부터 지금까지 20개 항포구에 설치돼 어업인들에게 호응을 얻고 있습니다.
  • 2017.03.27(月)  |  김광환
  • 对违法公职人员加大处罚,绩效奖扣发2年
  • 对违法公职人员加大处罚,绩效奖扣发2年 道政府对违法公职人员的处罚将加大力度。 济州特别自治道政府表示,对饮酒驾驶、赌博、性犯罪和侵吞公款等6大违法行为的惩处对象,扣发绩效奖金的年限将从目前的1年增加到2年。 而且,工作业绩评价时,最多将被扣除2.5分。 两次以上受处罚的, 扣分将追加1.5倍。 비위공직자 처벌 강화…성과급 2년 제한 비위공직자에 대한 처벌이 강화됩니다. 제주특별자치도는 음주운전과 도박, 성범죄, 공금횡령 등 6대 비위 징계 처분자에 대한 성과상여급 지급 제한 기간을 기존 1년에서 2년으로 늘립니다. 또 근무성적 평정에서도 최대 2.5점까지 감점 범위를 확대하고, 두차례 이상 처분을 받았을 경우에는 1.5배를 추가 감점합니다.
  • 2017.03.27(月)  |  김광환
  • 济州地检严查大选中的抹黑宣传和假新闻
  • 济州地检严查大选中的抹黑宣传和假新闻 济州地方检察厅将会同第19届总统大选相关部门,对选举犯罪行为加强稽查。 济州地检本月23号和济州道选举管理委员会、警察厅等有关部门召开对策会议, 决定对抹黑宣传、金钱选举、操纵舆论、团体非法选举运动、公务员介入选举行为等进行重点检查。 特别是对没有根据的揭露和抹黑宣传将集中力量进行调查,对虚假新闻,除了制作者和传播者,对其背后的操纵者也将一查到底。 检察厅在大选日程确定的同时,成立了选举司法专案组,开始实施非常工作体制。 제주지검, 대선 흑색선전·가짜뉴스 '엄단' 제주지방검찰청이 제19대 대통령선거와 관련해 유관기관과 함께 선거범죄 단속에 나섰습니다. 제주지검은 23일 제주도선거관리위원회와 경찰 등 유관기관 대책회의를 열고 흑색선전과 금품선거, 여론조작, 단체의 불법선거운동, 공무원 선거개입 행위를 중점 단속하기로 했습니다. 특히 묻지마 식 폭로와 흑색선전 행위에 대해 수사력을 집중하고 속칭 가짜뉴스에 대해서는 작성자와 유포자는 물론 배후조종자까지 추적해 엄단하기로 했습니다. 검찰은 대선 일정 확정과 함께 선거사범 전담 수사반을 편성하고 비상 근무체제에 돌입했습니다.
  • 2017.03.27(月)  |  김광환
  • 道政府申请禁止济州航空提高票价
  • 道政府申请禁止济州航空提高票价 针对济州航空公司提高票价的相关做法,济州特别自治道政府向法院提出保全申请,禁止提高票价。 此次保全申请的提出是由于济州航空方面不顾双方的协议,单方面推动提升票价所致。 济州航空不顾济州道政府的反对,决定从本月30号起把济州始发国内航班的票价上调11.1%。 据了解,根据济州道政府和济州航空2005年7月达成的协议,机票价格变动必须经过双方事前协商才能决定。 道, 제주항공 요금인상 금지 가처분 신청 제주항공의 요금인상 추진과 관련해 제주특별자치도가 제주지방법원에 요금 인상 금지 가처분 신청을 제기했습니다. 이번 가처분 신청은 제주항공측에서 상호협약을 무시하고 일방적으로 요금인상을 추진한데 따른 것입니다. 제주항공은 제주도의 반대에도 불구하고 오는 30일부터 제주기점 국내선 요금을 최고 11.1% 인상을 추진하고 있습니다. 한편 제주도와 제주항공은 지난 2005년 7월 맺은 협약에 따라 항공요금 변경 전에 협의를 거치도록 의무화했습니다.
  • 2017.03.27(月)  |  김광환
  • 夏季济州始发航班增加
  • 夏季济州始发航班增加 以丽水等地区路线为中心的夏季航班将扩大运营。 据国土交通部透露: 从3月26日到10月28日的夏季旺季期间,以济州为起点的13条路线的航班运航次数将增加至每周1550次,同比增加3%。 特别是济州至丽水航线增加至每周14次,同比增加近三倍。光州至济州路线将增加28%,清州至济州路线增加17%。 另外, 低价航空公司的市场占有率增加至59.2%, 同比增加0.9%。 하계시즌 제주기점 항공편 확대 여수 등 지역노선을 중심으로 하계시즌 항공기 운항이 확대됩니다. 국토교통부에 따르면 오는 26일부터 10월 28일까지 하계시즌 동안 제주기점 13개 노선 항공기 운항횟수는 일주일에 1천 550회로 지난해 같은 기간보다 3% 증가했습니다. 특히 제주와 여수노선이 주 14회로 지난해보다 3배 가까이 증가했고, 제주 기점으로 광주와 청주 노선도 각각 28%와 17% 늘었습니다. 한편 저비용항공사 점유율은 59.2%로 1년 전보다 0.9%p 늘었습니다.
  • 2017.03.27(月)  |  김광환
KCTV News7
00:29
  • 迎新春,济州传统茅草屋换新装
  • 迎新春,济州传统茅草屋换新装 为迎接新春,近日,在济州民俗村内,人们正忙着用传统方式编结草绳,给茅草屋换新装。 详细内容,请看记者周燕的报道。 《西归浦市表善面济州民俗村》 传统茅草屋顶上人来人往,大家都忙个不停。 在划了线的地方均匀地系上草绳后,把屋顶遮盖好。 把从汉拿山上拿来的绳子放好后,再把绳子编到新准备好的茅草绳里。 在四周围起后,将绳子结实的绑在柱子上, 再将突出的部分剪掉,整洁结实的新屋顶就完成了。 《茅草屋100多间,每年2—3月份更换屋顶》 这次更换屋顶的茅草屋共100多间。 因为旧的屋顶不仅漏雨而且经不住大风, 所以每年的2-3月都要重新更换屋顶。 《采访:高东翰(音)/传统茅草屋更换屋顶工作人员》 “如果不年年都换的话,茅草腐烂之后就会漏雨。所以尽管花钱又费力,还是每年都更换。” 在济州道内,只有城山和表善仍保存着茅草屋。 对于修学旅行的学生们来说,能够看到用传统方式更换茅草屋屋顶,这好比一堂生动的历史课。 《采访:朴明宇(音) 李明形(音)/仁川广域市 桂阳区》 “我们还不知道韩国有这个,只听过或者在书上看过。来济州旅行,不只是玩 还可以亲眼见到和感受到,非常不错。” 换好整洁干净的屋顶后的茅草屋。 好比是换了一身美丽的新衣裳,到处传递春的消息。 《周燕》《文晟豪》 KCTV新闻 周燕。 봄맞이 초가지붕 '새단장' 요즘 제주민속촌에서는 초가지붕 잇기 작업이 한창입니다. 옛방식 그대로 초가지붕을 올리는 민속촌의 봄맞이 현장을 주연 기자가 다녀왔습니다. =========================================== <서귀포시 표선면 제주민속촌> 초가지붕 위에서 사람들이 분주하게 움직입니다. 색이 바랜 자리에 새로운 띠를 골고루 펼치며 지붕을 덮고 있습니다. 한라산에서 가져온 띠를 얹고 그 위에 새로 마련한 집줄을 엮습니다. 사방에 두른 집줄을 기둥에 단단히 묶어주고 삐죽 튀어나온 띠들을 잘라주면 어느새 깔끔한 새지붕이 완성됩니다. <초가집 1백여 채…매년 2-3월 초가지붕 잇기 작업> 이번에 새로 단장하는 초가집은 모두 1백여채. 헌 지붕은 비가 새고 바람에도 견디지 못하기 때문에 매년 2- 3월쯤 새로운 지붕을 올립니다. <인터뷰 : 고동한/초가지붕 잇기 작업자> "이렇게 매년 하지 않으면 썩어 내려 앉아서 비가 새요. 그래서 돈이 들고 힘이 들어도 매년 하고 있습니다." 도내에서는 유일하게 성읍과 표선에서만 초가지붕잇기가 보전되고 있습니다. 제주 전통방식 그대로 초가지붕을 올리는 모습은 수학여행을 온 학생들에게 좋은 역사 교육의 장이 되기도 합니다. <인터뷰 : 박민우 이민형/인천광역시 계양구> "이런 게 우리나라에 (있는 줄 몰랐어요.)그냥 말로만 듣고 책으로만 보고 그랬는데 이렇게 제주도에 와서 보면서 놀기만 하는 게 아니라 -------------수퍼체인지----------- 직접 눈으로 보고 느끼니까 좋은 것 같아요." 산뜻하게 새단장을 마친 초가지붕. 새 옷으로 갈아 입은 제주의 초가집들이 봄기운을 가득 전하고 있습니다. <주연><문호성> KCTV뉴스 주연 입니다.
  • 2017.03.24(金)  |  김광환
  • 西归浦市对个别公示地价进行鉴定
  • 西归浦市对个别公示地价进行鉴定 西归浦市政府开始对个别公示地价进行验证工作。 鉴定对象为 已评定价格的23万块土地, 此次鉴定工作 将以 鉴定评估员 直接确认其 妥当性和适当性的方式进行。 鉴定结束后,从下月13日到5月2日 通过市民阅览和征集意见后, 将于5月31日作出最终决定。 去年西归浦市地区的个别公示地价 比前一年 上升了26%, 涨幅全国最高。 서귀포시, 개별공시지가 검증 착수 서귀포시가 개별공시지가 검증 작업에 착수했습니다. 검증대상은 가격이 산정된 23만 필지로 감정평가사가 직접 타당성과 적정성을 확인하는 방식으로 진행됩니다. 검증이 완료되면 다음달 13일부터 5월 2일까지 주민 열람과 의견수렴을 거쳐 5월 31일 최종 결정됩니다. 지난해 서귀포지역 개별공시지가는 전년보다 26% 올라 전국 최고의 상승률을 보였습니다.
  • 2017.03.24(金)  |  김광환
  • 济州市对免税·减税房地产进行全面调查
  • 济州市对免税·减税房地产进行全面调查 截至下月7日,济州市政府将 对获得免税和减税待遇的房地产进行全面调查。 调查对象包括, 村委会、营农组合法人、社会福利法人等持有的46000多处免税和减税房地产。 一旦发现 所持有的房地产 有偿租借给第三者或者 用作其他用途时 将追加征收财产税。 济州市政府 去年通过调查 对15处房地产 追加征收了3200多万韩元的财产税。 제주시, 비과세·감면 부동산 일제 조사 제주시가 다음달 7일까지 재산세를 감면받거나 면제받은 부동산에 대한 일제조사를 실시합니다. 조사 대상은 마을회나 영농조합법인, 사회복지법인 등에서 소유하고 있는 비과세.감면 부동산 4만 6천여 건입니다. 조사 결과 제3자에게 유상임대 되거나 다른 용도로 사용하고 있을 경우 재산세를 부과할 예정입니다. 제주시는 지난해 재산세를 감면받거나 면제받은 부동산에 대한 조사를 벌여 15건에 3천 200여만원을 부과했습니다.
  • 2017.03.24(金)  |  김광환
위로가기
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기