2021.08.13(金)  |  김동국
西归浦市也推进建“和平少女像” 已故金学顺(音)老奶奶提供慰安妇受害证词30周年之际,西归浦市民将推进设立和平少女像。 本月14日,西归浦市设立和平少女像推进委员会通过社交媒体召开创立大会,讨论和平少女像的设立时间、场所以及制作费的筹备等事项。 同时,还将开展相关活动,意在不忘日本慰安妇制度反人权、反历史的暴行与受害者付出的牺牲,并为下一代树立正确的历史认识。 据了解,济州地区的和平少女像始建于2015年,设于济州市老衡洞芳日里(音)公园内。 서귀포시에도 '평화의 소녀상' 건립 추진 고 김학순 할머니의 위안부 피해 공식 증언 30주년을 맞아 서귀포시민을 중심으로 평화의 소녀상 건립이 추진됩니다. 서귀포시 평화의소녀상 세움 추진위원회는 오는 14일 SNS를 통해 창립총회를 열고 평화의 소녀상 건립시기와 장소, 제작비용 마련 방안 등을 논의할 예정입니다. 이와 함께 일본군 위안부 제도의 반인권, 반역사적 만행과 피해자들의 희생을 잊지 않고 미래세대들에게 올바른 역사 인식을 조성하기 위한 활동도 펼칠 계획입니다. 한편, 제주지역의 평화의 소녀상은 지난 2015년 제주시 노형동 방일리 공원에 처음으로 세워졌습니다.
이 시각 제주는
  • 城山地区环境评价得分最高
  • 对济州第二机场预选址的 环境评估结果出炉了。 本月7日下午在济州道厅记者室召开的 济州机场基础设施扩建委托研究报告书说明会上 研究方透露: 目前已对新桃里、下摹里、兰山里、城山邑 进行了气象、障碍物、噪音、环境性评价等国际民间航空机构的9项评估,结果显示 城山获得了89分的 最高分 。 特别是在环境评价中,城山地区为15分, 这一数值比兰山地区的1.5分,新桃地区的4.5分明显高出许多。 研究方强调,城山地区不会破坏 1,2级景观保护区,气象条件和障碍物情况良好。并且受噪音损害的家庭仅960多户, 少于其他地区。 
    ["성산지역 환경성평가에서 높은 점수"] 제주 제2공항 입지 선정은 환경성 평가에서 판가름 난 것으로 분석되고 있습니다. 오늘 오후 제주도청 기자실에서 열린  제주공항 인프라 확충 용역보고서 설명회에서 용역진은 신도리와 하모리, 난산리, 성산읍에 대한 기상과 장애물, 소음, 환경성 평가 등 국제민간항공기구의 9가지 항목을 평가한 결과 성산이 89점으로 가장 높은 점수를 받았다고 밝혔습니다. 특히 환경성평가에서 성산지역은 15점으로  난산지역 1.5점, 신도2지역 4.5 점에 비해  월등히 높은 것으로 나타났다고 덧붙혔습니다. 용역진은 성산의 경우  경관보전지구 1, 2등급 지역을 훼손하지 않고   기상 조건과 장애물이 양호하며, 소음피해 영향가구가 960여 가구로  다른지역에 비해 적은 것으로 분석됐다고 강조했습니다.
  • 2016.01.08(金)  |  김미수
KCTV News7
00:50
  • 去年居住用建筑许可增加,商业用减少
  • 据调查,去年济州地区 建筑景气上升趋势是 由居住用建筑主导的, 相反 商用建筑呈减少趋势。
    济州特别自治道政府表示, 去年发放许可的建筑有 12000多栋,面积为3870万平方米, 比前年相比增加了11.7%。
    特别是居住用建筑为8100多栋,面积达 198万平方米, 比前年增加了90%, 主导了建筑景气的上升趋势。
    相反,商业用建筑为2400多栋,面积 为129万平方米, 比前年相比减少32%,形成鲜明对比。
    济州道政府预测 今年因人口增加 居住用建筑许可数 将会持续增加。
    [지난해 주거용 건축허가 늘고 상업용은 줄어] 지난해 제주지역의  건축경기 상승세는 주거용이 주도한 가운데  상업용은 감소세를 보인 것으로 조사됐습니다. 제주특별자치도에 따르면 지난해 건축허가는  1만 2천여동에 3천 870만 제곱미터로 전년에 비해 면적기준으로 11.7% 증가했습니다. 특히 주거용 건축물이 8천 100여동에 198만 제곱미터로 전년에 비해 90% 늘어 건축경기 상승세를 주도한 것으로 분석되고 있습니다. 반면 상업용은 2천 400여 동에 129만 제곱미터로 전년 대비 32% 감소해 대조를 보였습니다. 제주도는 올해 역시 인구 증가로 인한  주거용 건축물 허가는 계속해서 늘 것으로 예상했습니다.
  • 2016.01.08(金)  |  김미수
  • 抽查方式安检引发争议
  • 济州港国际邮轮客运站因出入境检查时间过长给不少邮轮游客造成不便。 济州道政府为改善此问题正在考虑以抽查方式进行安检的方案。 对此,有些人士担忧,这是否会造成安全漏洞。
    下面请看记者南银花的详细报道。
    为了给游客提供快捷,便利的出入境服务, 2015年10月重新建设的济州港邮轮客运站。 而实际投入运营过程中,反而让不少游客感觉很多不便。 《出入境检查候检时间过长,造成游客不便》 出入境检查过程中,邮轮游客至少需要3,4个小时的候检时间。 这与之前邮轮上进行的出入境检查相比侯检时间大幅增加。
    《旅行社相关人士》 “邮轮在济州停留时间才6个小时,真是争分夺秒。而出入境花几个小时,没有时间观光。” 《道政府,采取安检改善方案》 济州道政府表示, 就邮轮游客出入境检查候检时间过长问题, 将采取改善措施。
    《检讨安全检查方式‘全面检查→抽查’》 道政府正在考虑,对出入境游客进行的全面安全检查,简化为随机或抽样等抽查的方案。
    济州道政府已向政府提议; 国际航海船舶及港口设施安全法适用对象中 有无包含外国国籍的国际航海邮轮游客等有关事宜。
    简化出入境安全检查后,3千名游客为基准进行2个小时左右的出入境安检将被缩短至1个小时之内全部完成。
    《玄功浩(音)/济州特别自治道 海洋水产局 局长》 “安全检查分为简易检查及全面检查,我们已委托法制处判定两种检查中应该选择何种方式。” 《海水部,“担忧客运站安全管理‘脆弱’”》 而政府表示与济州道政府相反的立场, 担忧邮轮客运站出现安全隐患。 <김용민 金龙敏> 为了向游客提供高效、便捷服务而采取的该措施, 是否会给邮轮观光造成安全漏洞,令人担忧。   KCTV新闻南银花报道。
    [보안검사를 무작위로?...'논란'] 크루즈 관광객들이 이용하는  제주외항 여객터미널이 출입국 심사가 길어지면서 불편도 커지고 있습니다.  제주도가 이를 개선하기 위해 보안검사를 간소화하는 방안을 추진합니다.  모든 승객을 대상으로 하던 보안검사를  무작위 방식으로 바꾸겠다는 계획인데요,  심사시간 줄이는 것도 좋지만,  항만 보안 공백이 생기는 것은 아닌지  우려도 나오고 있습니다.  보도에 남은화 기자입니다.  2015년 10월 문을 연 제주외항 여객터미널.  신속하고 효율적인 크루즈 관광객 수용을 위해 지어졌지만,  오히려 관광객 불편이 커지고 있습니다.  <출입국 심사 시간 길어 관광객 불편>  기존 선상 심사때보다 대기시간이 길어졌기 때문입니다.  입출국 심사 과정에서  서너 시간은 기본으로 기다려야 하는 상황입니다.  <여행사 관계자> "시간과의 싸움인데 (체류시간이) 6시간이거든요. 나오고 들어가는데 몇 시간이 걸리면 투어는 언제 합니까 " <道, 여객터미널 보안 검사 개선> 제주특별자치도는  출입국 심사 과정에서 가장 많은 시간이 걸리는  보안 검사를 개선할 방침입니다.  <보안검사 방식 '전수'→'무작위' 변경 검토>  제주도는  모든 관광객을 대상으로 하던 보안 검사를  표본이나 무작위로 뽑아 간소화하는 방안을 검토하고 있습니다.  제주도는  우리나라 국제항해선박과 항만시설 보안법 적용대상에  외국국적의 국제항해여객선 승객이 포함되는지  정부에 질의를 요청한 상태입니다.  보안 검사가 간소화되면 관광객 3천 명 기준으로 현재 두 시간 정도 걸리던  심사 시간이 한 시간 안팎으로 줄어듭니다.  <현공호 / 제주특별자치도 해양수산국장> "보안검색은 간이검사와 전면검사가 있는데 둘 중에 무엇을 해야 하는지 지금 법제처에 유권해석을 의뢰한 상태입니다. " <해수부, "터미널 보안 취약 우려"> 하지만 정부에서는  터미널 보안이 약해질 수 있다는 우려로  제주도와는 입장차를 보이고 있습니다.   <해양수산부 관계자> "보안을 완화해야 한다고는 말할 수 없죠. 보안을 담당하는 입장인데 완화해야 한다고 하면.. 완화했다가 문제가 생기면 안되지 않습니까. " <김용민 金龙敏> 관광객 편의와 불편을 덜기 위한 조치라지만,  보안 검사 간소화로 자칫 크루즈 관광 안전 관리에  구멍이 생기는 것은 아닌지 우려됩니다.  kctv뉴스 남은화입니다.
  • 2016.01.08(金)  |  김미수
KCTV News7
00:44
  • 因乱穿马路导致死亡交通事故比例较高
  • 据调查, 因擅自横穿马路 导致死亡的 交通事故比例较高。 济州东部警察署 对近3年发生的交通事故进行了分析,结果显示: 因道路交通事故 死亡的人数为42名 而其中乱穿马路导致死亡的人数为29名,占69%。 尤其令人深思的是, 乱穿马路导致死亡事故发生地30米以内均有人行横道。
    此外, 过马路时发生交通事故致死者的衣服多为暗色系,而且一半以上 的死者为65岁以上的老人。
    据了解,死亡事故 频发的道路依次为 市外环岛路、中央路、莲三路、市内环岛路。
    [무단횡단에 의한 사망교통사고 비중 높아] 무단횡단에 의한 사망교통사고의 비중이 높은 것으로 조사됐습니다. 제주동부경찰서가 최근 3년간 발생한 교통사고를 분석한 결과 무단횡단에 의한 사망자는 29명으로  보행중 교통사고 사망자인 42명의 69%에 이르고 있습니다. 특히 무단횡단에 의한 사망사고가 발생한 지점으로  대부분 30미터 이내에 횡단보도가 있었던 것으로 분석됐습니다. 또 보행 중 교통사고 사망자의 대부분은  당시 어두운 계열의 옷을 입었으며,  절반 이상은 65살 이상인 것으로 조사됐습니다. 이와 함께 사망사고가 가장 많이 발생하는 도로는  시외일주도로와 중앙로, 연삼로, 시내 일주도로 순으로 나타났습니다.
  • 2016.01.08(金)  |  김미수
KCTV News7
00:35
  • 预防冬季水痘流行,呼吁市民接种疫苗
  • 随着天气变冷,第二类国家法定传染病——水痘的流行越来越令人担忧。
    济州特别自治道政府表示, 9、10月份, 每月平均有50多名水痘患者, 12月份则增至240多名,呈扩散趋势。
    济州道政府  提醒市民应勤洗手,注意个人卫生, 同时 ,呼吁未患过水痘或未接种疫苗的儿童 需及时去医院进行疫苗接种。
    [겨울철 수두 유행 우려…예방접종 '당부'] 날씨가 추워지면서  제2군 법정감염병인 수두 유행 우려가 커지고 있습니다. 제주특별자치도에 따르면 지난 9월과 10월만 하더라도 한달 평균 50여 명이었던 수두환자는 지난달의 경우  240여 명에 이르면서 확산추세를 보이고 있습니다. 제주도는 수두 예방을 위해 손씻기 등 개인위생을 철저히 하고, 과거 수두를 앓은 적이 없거나 예방접종을 하지 않은 어린이들은 가까운 병의원을 방문해 예방접종 할 것을 당부하고 있습니다.
  • 2016.01.08(金)  |  김미수
  • <160111> 光影时空
  • 观众朋友你们好!欢迎收看《光影时空》。本期首先为您带来的是预计1月14日上映的美国冒险大片《还魂者》。该片由墨西哥导演亚利桑德罗·冈萨雷斯·伊纳里图执导,莱昂纳多·迪卡普里奥、汤姆·哈迪主演。片长:156分钟。
    影片根据迈克尔·彭克的长篇小说改编拍摄,讲述了一个猎人在森林捕猎时被熊袭击受伤,幸好一位船长解救了他,并且还找了两个人照顾猎人,殊不知,这两个人起了歹意,不但抢走猎人的钱财还将他抛弃在荒野中。猎人历经千辛万苦,活了下来并开始复仇。레버넌트: 죽음에서 돌아온 자
    接下来为您带来的是韩国爱情片《那天的氛围》。由文彩元、柳演锡主演。片长:103分钟。故事讲述男女主角在高速列车上偶遇, 柳演锡饰演的男主角性格直率,对文彩元饰演的女主角一见钟情,随即发起了追求攻势。岂料女主角是不愿意给男人任何可乘之机的“铁壁女”,他们之间展开的爱情拉锯战,令观众着实期待。그날 분위기
    本期节目就为您介绍到这儿,再会。
  • 2016.01.08(金)  |  김미수
  • 政府正式收购 2015年济州产储备大豆
  • 政府开始收购济州去年产的储备大豆 。 农协中央会 济州地区本部和国立农产品品质管理院 济州支院、 韩国农水产食品流通公社 济州本部表示, 本月11日,从金宁农协开始, 将在各地区的农协收购处收购政府储备大豆 。 预计政府储备量为 普通大豆1070多吨,豆芽用大豆1800多吨, 共计2900多吨。
    另外,政府 对大豆的收购期限从去年年底延长到了本月29日。 
    [2015년 제주산 콩 정부비축수매 실시] 지난해 제주산 콩 정부비축수매가 진행됩니다. 농협중앙회제주지역본부와 국립농산물품질관리원 제주지원, 한국농수산식품유통공사 제주지역본부에 따르면 오는 11일 김녕농협을 시작으로  각 지역농협 수매장에서  일반콩 정부비축수매가 진행됩니다. 콩 정부비축수매 예상 물량은  일반콩 1천 70여 톤, 콩나물콩 1천 800여 톤 등 모두 2천 900여 톤입니다. 한편, 콩에 대한 정부수매 기간이  지난해 말에서 오는 29일까지로 연장됐습니다.
  • 2016.01.07(木)  |  김미수
KCTV News7
02:35
  • 高山水月峰将建设文化财信息中心
  • 在翰京面高山里水月峰将建设文化财信息中心,提供高山里史前遗迹历史信息以及水月峰火山碎屑沉积层地质信息。
    济州市政府透露,将在 高山水月峰 投入9亿韩元经费, 建设总面积为135平方米,规模为两层的文化财信息中心, 预计在今年上半年完成。
    特别是2楼将建设 八角亭外形的瞭望台 ,并向市民和游客开放。
    该项目几经波折,终于在去年11月份获得了文化财厅的现状变更许可。
    [고산 수월봉에 문화재 정보센터 건립 추진] 한경면 고산리 수월봉 정상에  고산리 선사유적과 수월봉 화산쇄설층 등 인근 역사.지질 정보를 제공하는 문화재 정보센터가 설립니다. 제주시는 고산 수월봉에 사업비 9억원을 들여 연면적 135 제곱미터, 2층 규모의 문화재 정보센터를  올 상반기 안에 완료할 계획이라고 밝혔습니다. 특히 2층에는 팔각정자 형태의 전망대를 설치해 도민과 관광객들에게 개방할 계획입니다. 이 사업은 여러차례 우여곡절 끝에  지난해 11월 문화재청으로부터 현상변경 허가를 받는 등  행정절차가 마무리됐습니다.   
  • 2016.01.07(木)  |  김미수
위로가기
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기