2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
  • Support funds for small businesses double after COVID-19
  • Support funds for small businesses double after COVID-19 Government recommends over ₩870B in loans It has been estimated that the number of SMEs and small business owners who received financial support in Jeju has doubled from last year, due to the economic hardships brought on by COVID-19. The province reported that more than 20,000 loan recommendations worth 870 billion won were provided to SMEs and small business owners that applied for management stabilization funds up until last month. This amount has doubled from the same period last year, and is attributed to the rapid increase in demand for funds as the economy continues to deteriorate due to the prolonged COVID-19 fallout. By industry, wholesale and retail businesses accounted for the largest portion with 6,500 applicants, followed by restaurants, specialized construction and manufacturing. 4. 코로나 이후 경영안정자금 지원 2배 증가 코로나19 사태 이후 제주에서 경영안정자금 지원을 받은 중소기업과 소상공인이 지난해보다 2배 가량 늘어난 것으로 집계됐습니다. 제주도에 따르면, 올 들어 지난달까지 경영안정자금을 신청한 도내 중소기업과 소상공인을 대상으로 2만 100여 건, 8천 700억 여원 규모의 융자 추천이 지원됐습니다. 이 같은 규모는 지난해 같은 기간보다 2배 가량 늘어난 것으로 코로나19 장기화에 따른 기업의 경영악화가 지속되면서 경영안정자금 수요가 급증했기 때문으로 풀이되고 있습니다. 업종별로는 도.소매업이 6천 500여 건으로 가장 많았고 일반음식점업, 전문건설업, 제조업 등이 뒤를 이었습니다.
  • 2020.09.23(wed)  |  김동국
  • Smishing scam impersonating guidelines for support funds detected
  • Smishing scam impersonating guidelines for support funds detected Over 10,000 cases reported A new smishing scam has been detected that impersonates a guide for the COVID 19 Emergency Support Fund. According to the Financial Supervisory Service and the National Police Agency, the total number of smishing reports reached over 700,700 cases so far this year, which is more than triple the amount for the same period last year. The new scam that impersonates the guidelines for the COVID-19 Emergency Support Fund, has affected over 10,700 people. The Financial Supervisory Service stressed that the text message for the official emergency disaster support fund does not include an Internet link and advised citizens to immediately delete any suspicious messages. 3. 재난지원금 안내 사칭 스미싱 '주의' 코로나19 긴급재난지원금 안내를 사칭한 문자 결제 사기, 스미싱이 기승을 부리면서 각별한 주의가 요구됩니다. 금융감독원과 경찰청 등에 따르면 올들어 지난 달까지 스미싱 신고 건수는 모두 70만 7백여 건으로, 지난해 같은 기간 18만 5천여 건보다 3배 이상 급증했습니다. 특히 코로나19 긴급재난지원금을 사칭한 스미싱도 1만 7백여 건에 달하는 등 피해가 잇따르고 있습니다. 금융감독원 등은 긴급재난지원금 안내 문자에는 인터넷 주소 링크가 포함되지 않는다며, 스미싱이 의심될 경우 클릭하지 말고 즉시 삭제할 것을 당부했습니다.
  • 2020.09.23(wed)  |  김동국
  • Korean Influenza National Immunization Program suspended
  • Korean Influenza National Immunization Program suspended Jeju’s own free vaccination program for all islanders to open on Oct. 13 The Korean Influenza National Immunization Program has been suspended due to issues in the distribution process, resulting in a delay in Jeju’s vaccination program. Vaccinations for all eligible people have been suspended, including children between six and nine months old. The province has stated that Jeju’s free vaccination program for all provincial residents will be in effect on October 13th. 제주서도 국가 독감 예방접종 전면 중단 국가독감 예방접종이 유통 과정에서 문제가 생기면서 제주에서도 접종이 전면 중단됐습니다. 이에 따라 국가 접종 대상자를 비롯해 지난 8일부터 접종을 진행해 온 2회 접종 대상인 6개월에서 9개월 미만 아동의 접종도 일시 중단됐습니다. 한편 제주도가 추진하는 전도민 예방접종은 다음달 13일부터 계획대로 진행될 전망입니다.
  • 2020.09.23(wed)  |  김동국
  • Governor Won indicted for giving out pizza
  • Governor Won indicted for giving out pizza Governor accused of illegal donation, breaking election act Governor Won Hee-ryong, who caused controversy over his violation of the election law by purchasing pizza for trainees at the Deo Keun Nae-il Center(더큰내일센터) back in January, has finally been brought to court. The Jeju District Prosecutor’s Office said they investigated Governor Won’s violation of the Public Official Election Act, which was filed by the Jeju Election Commission, and indicted him without physical restraint on the 22nd. However, the government officials who were in charge of making the pizza orders were released without charges as they were merely performing their duties as an employee. In response, the governor expressed that the indictment made against him is a regrettable act and emphasized that encouraging young people in Jeju is a legitimate administrative action within the scope of the governor's duties. Meanwhile, under the Election Act, illegal donations can be punished by imprisonment for up to 5 years or a fine of up to 10 million won. 1. 제주지검, '피자 선물' 원 지사 선거법 위반 기소 지난 1월 더큰내일센터 교육생들에게 피자를 선물해 선거법 위반 논란을 빚었던 원희룡 지사가 결국 법정에 서게 됐습니다. 제주지방검찰청은 제주도선거관리위원회가 고발한 원희룡 지사에 대한 공직선거법 위반 사건을 수사한 결과 기부행위 금지 규정 위반으로 판단하고 22일 불구속 기소했다고 밝혔습니다. 또 지난해 12월 원 지사가 개인 유튜브 채널에서 홈쇼핑 형식으로 죽 세트를 홍보한 것도 선거법상 기부행위를 위반한 것으로 봤습니다. 다만 피자 주문 등 실무를 담당한 공무원에 대해서는 알선이 아닌 직무상 지시를 수행한 것으로 판단하고 혐의없음 처분했습니다. 이에대해 원희룡 지사는 검찰이 공직선거법 위반 혐의를 적용해 기소한 것에 대해 납득할 수 없다며 유감의 뜻을 밝혔습니다. 원 지사는 입장문을 통해 제주청년들을 격려하고 제주산 제품들의 판로 개척을 지원하는 것은 도지사의 직무범위안에서 이루어진 정당한 행정행위이라 강조했습니다. 한편 선거법상 기부행위는 5년 이하의 징역이나 1천만원 이하의 벌금형에 처해질 수 있습니다
  • 2020.09.23(wed)  |  김동국
  • Labyrinthine Lava Tube Embraces Natural Wonders
  • Some previously closed areas of Jeju’s famous lava tube were opened to the public during the World Heritage Festival that ended yesterday(Sept. 20). Following Mike Laidman’s travel to (만장굴) Manjanggul Lava Tube, Todd Thacker will today take you to parts of the mazelike (벵뒤굴) Bengduigul Lava Tube. In the forest east of Jeju City, a hidden entrance of a lava tube appears. At the narrow mouth of the cave, an extraordinary sight comes into view. After passing by a lava bridge created in an ancient lava flow, large drops of ground water drip down. Only the single beam of a flashlight penetrates the darkness. The light illuminates extraordinary icicle-like structures. Interesting shapes left in the cooled magma remind us of a human face. Lava columns stretch out endlessly in the dark. The passage becomes narrower as the explorers go deeper. Groups of bats are spotted hanging upside down. They pay no attention to visitors. Sadly the cave shows evidence of the island’s painful history. It was once used as a shelter by residents of (선흘리) Seonheul-ri village who tried to escape the violence taking place during the April 3rd Incident. Stone walls were erected to hide the firelight coming from inside of the cave. (벵뒤굴) Bengduigul Lava Tube is one of 10 caves found in the Geomunoreum Lava Tube System. With its low ceilings and narrow passages, it has the most complex structure among the island’s lava tubes. As the lava tube snakes immediately below the surface, about 20 openings have been created by the collapse of its thin ceilings. Three were open to the public during the World Heritage Festival held in September. This section of the Geomunoreum Lava Tube system, with both it’s natural wonders and dark history, is an important part of Jeju’s valued past and future. Todd Thacker, KCTV
  • 2020.09.21(mon)  |  김동국
  • Incredible Beauty Revealed
  • The beauty of the uncharted world beneath the surface of the Earth was revealed to the public for the first time at the World Heritage Festival, which took place from September 4 to 20. Mike Laidman will take you to parts of Jeju Island’s (만장굴) Manjanggul Lava Tube that have been explored for the first time in 10,000 years. A party of explorers, equipped with lights and ropes, descends into the depths of a dark cave. Only a single beam of sunlight penetrates the darkness. Journeying deep into the cave, their adventure is taking them to a whole new world. The ancient signs of lava flows and even lava bridges gradually appear. Some of the walls inside the cave have been scraped and scratched, showcasing different rock surfaces from a roughly 10,000-year history. Some previously closed areas of Jeju’s famous Manjanggul Lava Tube were earlier opened to the public for the first time. The Manjanggul Lava Tube snakes under Jeju for 7.4 kilometers. Usually, only one kilometer of the cave is open to the public. The beauty of the underground world of the whole Manjanggul Lava Tube was opened during the World Heritage Festival, which wrapped up on Sunday. The lava tunnel has high scientific and educational value as it remains almost as it was when it was first created. INTERVIEW Ki Jin-seok / Researcher, Jeju World Natural Heritage Center Manjanggul Lava Tube was included in the natural monument list along with Gimnyeong Lava Tube. Manjanggul lava tubes were recognized due to their scale and research value. Stalactites as well as pristine helical-like stalks have been well preserved. <인터뷰 : 기진석 / 세계자연유산본부 학예연구사> 가장 먼저 천연기념물이 된 동굴이거든요. 김녕굴과 함께. 규모도 규모지만 거기 안에 있는 동굴 종유라던지 동굴 밧줄 구조, 생성당시의 모습을 그대로 보존하고 있어 학술적으로도 아주 중요한 동굴입니다. Though it is now finished, the World Heritage Festival gave intrepid explorers an excellent chance to get a good look at this 10,000-year old lava tube designated as a national natural monument and one of UNESCO's World Natural Heritage sites. Mike Laidman, KCTV
  • 2020.09.21(mon)  |  김동국
  • Jeju City to collect waste during Chuseok holiday as scheduled
  • Jeju City to collect waste during Chuseok holiday as scheduled More workers to be hired Jeju City has prepared garbage collection and disposal measures in preparation for the increase in the amount of waste generated during the Chuseok holiday. The city will collect garbage from 5 a.m. from the first day of the Chuseok holiday on the 30th until October 4th, and will only adjust the time on the day of Chuseok. Flammable waste and recyclables can be thrown out during the holiday season, but the disposal of large-scale waste and styrofoam will be restricted to the weekdays. Jeju City plans to hire additional workers in garbage collection to prevent any gaps within the scheduled pick up timetable during the holiday season. 4. 제주시, 추석 연휴 생활쓰레기 정상 수거 제주시가 추석 연휴 쓰레기 발생량이 늘어날 것에 대비해 수거 처리 대책을 마련했습니다. 제주시는 추석 연휴 첫날인 30일부터 10월 4일까지 새벽 5시부터 쓰레기를 정상 수거하고 추석 당일만 조정됩니다. 가연성폐기물과 재활용품은 연휴기간 배출이 가능하지만 대형 폐기물과 스티로폼은 주말에는 배출이 제한됩니다. 제주시는 연휴기간 쓰레기 수거 공백이 없도록 대체인력을 확대 투입할 계획입니다.
  • 2020.09.21(mon)  |  김동국
  • All residents of Jeju Island eligible for free flu vaccinations
  • All residents of Jeju Island eligible for free flu vaccinations Vaccinations will be available starting October 13 Free flu vaccinations for all residents of Jeju Island will begin on the 13th of next month. Not only will children aged 6 months to 18 years old, along with pregnant women and those aged 62 or older receive the benefits, but the province will provide free vaccinations for all provincial residents For this purpose, vaccinations are being secured and distributed sequentially to consigned medical institutions. The project is being carried out ahead of the winter flu season to help spare time and money in differentiating influenza and COVID-19, as the symptoms are very similar. 3. 일반 도민 독감 무료 예방접종 내달 13일부터 일반 도민을 대상으로 한 인플루엔자 무료 예방접종이 다음달 13일부터 시작됩니다. 제주도는 현재 진행되고 있는 국가 지원대상인 생후 6개월에서 18살 이하의 어린이와 임신부, 만 62살 이상 어르신 외에 일반 도민을 대상으로 무료 예방접종을 시행합니다. 이를 위해 예방접종 백신을 확보해 위탁 의료기관 등에 순차적으로 보급하고 있습니다. 이번 사업은 올 겨울 동시에 유행할 것으로 예상되는 독감인 인플루엔자와 코로나19의 증세가 비슷해 환자 구분에 많은 비용과 시간이 소요돼 혼선을 부를 수 있는 만큼 현재 예방할 수 있는 인플루엔자를 사전에 차단하기 위해 추진되고 있습니다.
  • 2020.09.21(mon)  |  김동국
  • Jeju parcel delivery union withdraws plans to strike
  • Jeju parcel delivery union withdraws plans to strike Government pledges to ease burden of courier service people Jeju delivery workers have withdrawn their plans for a strike and have helped avoid delivery service chaos. A committee of civic and labor groups dedicated to preventing overwork of courier service people announced that they have decided to change their plan of rejecting work scheduled for this week. The decision comes after an announcement made by the government committing to measures that prevent overwork, such as hiring additional workers during the Chuseok peak season. As a result, the Jeju branch of the National Courier Union has also decided to withdraw its plan to refuse work, which was planned to be carried out by 70 members. 제주 택배노조, 작업 거부 계획 철회 제주지역 택배 노동자들이 예고했던 작업 거부 계획을 철회하면서 우려했던 택배 대란을 피할 수 있게 됐습니다. 택배 노동자 과로사 대책위원회는 정부가 추석 성수기 추가 인력 투입 등 과로사 방지 대책을 발표함에 따라 이번 주로 예정됐던 작업 거부 계획을 변경하기로 했다고 밝혔습니다. 이에 따라 전국택배연대노동조합 제주지부도 조합원 70여명이 동참할 예정이었던 작업 거부 방침을 철회하기로 했습니다.
  • 2020.09.21(mon)  |  김동국
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기