2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
  • Jeju confirms 48th case of COVID-19
  • 2. Jeju confirms 48th case of COVID-19 Patient tested positive while in self-quarantine The province has confirmed its 48th case of COVID-19 on the island. Jeju Island says the patient came into contact with patient No. 30, who is an employee of the Jeju International Free City Development Center, has been confirmed to be positive for COVID-19. Patient No. 48 has been in self-quarantine since the 25th of last month, and was tested on the morning of the 4th after showing symptoms of COVID-19. The test taken at the Jeju Health Center confirmed the positive result. The patient initially tested negative in the sample collection taken on the first day of self-quarantine on August 25th. The province believes that there are no other direct contacts or movement points, as the patient has maintained strict regulations of self-isolation and was separated from the rest of the family in their home. 1. 제주 48번째 코로나19 확진자 발생 제주에서 48번째 코로나19 확진자가 나왔습니다. 제주도는 제주국제자유도시개발센터 직원인 제주 30번 확진자의 접촉자로 분류된 A씨가 코로나19 확진 판정을 받았다고 밝혔습니다. A씨는 지난달 25일부터 자가격리에 들어간 상태였으며, 코로나19 증상이 나타난 4일 오전 자신의 자동차로 제주보건소에 이동해 코로나19 확진 판정을 받았습니다. A씨는 자가격리 첫날인 지난달 25일 검체 채취에선 음성 판정을 받은 것으로 확인됐습니다. 제주도는 A씨가 가족들과 공간을 분리해 자가 격리를 유지해온 만큼 접촉자나 이동 동선이 없는 것으로 파악하고 있습니다.
  • 2020.09.07(mon)  |  김동국
  • Typhoon Haishen hits Jeju
  • 1. Typhoon Haishen hits Jeju Impact reduced due to change in route The impact of Typhoon Haishen has affected Jeju through Monday afternoon. Typhoon Haishen is the No. 9 storm system of the year with a central pressure of 955 hectopascals and a wind speed of 40 meters per second. The storm is bringing very strong wind gusts with 30 to 100 millimeters of rain. The typhoon has changed its route to the east, and is further from Jeju than expected.
  • 2020.09.07(mon)  |  김동국
  • 58% of secondary Jeju disaster support funds distributed
  • 58% of secondary Jeju disaster support funds distributed On-site applications open next week The second round of Jeju COVID-19 emergency support fund has been paid to more than half of Jeju’s residents so far. According to the Jeju provincial government, the online application for disaster support funds opened on the 24th of last month and 36.7 billion won, which amounts to about 58 percent of the total, has already been distributed to 150,000 households as of September 2nd. The province plans to cancel the five-day rotation system based on the last digit of birth year for online applications on the 5th and the system will be open to receive all online applications on a rolling basis. Moreover, starting from next week, applications will also be available on-site at local community centers. Once on-site applications become available, the five-day rotation system will apply for one week until the 13th, after which the regulations will be lifted and residents will be able to apply at any time. 3. 2차 재난지원금 58% 지급…다음주 현장접수 코로나19에 따른 2차 제주형 재난긴급생활지원금이 지금까지 도민의 절반 이상에게 지급된 것으로 집계됐습니다. 제주도에 따르면, 지난달 24일부터 재난지원금 온라인 신청을 접수한 뒤 2일까지 총 지원대상의 약 58%인 15만 세대에 367억 원이 지급됐습니다. 제주도는 5일부터 온라인 신청에 대한 출생연도 5부제 접수를 해제하고 수시 접수할 예정이며 다음주부터 읍면동 주민센터에서 현장방문 접수를 받습니다. 방문 접수에도 출생연도에 따른 5부제가 일주일 동안 적용되며 오는 14일부터는 5부제가 해제돼 언제든지 신청할 수 있습니다.
  • 2020.09.04(fri)  |  김동국
  • 752 cases of safety hazards reported on Jeju due to Typhoon Maysak
  • 2. 752 cases of safety hazards reported on Jeju due to Typhoon Maysak 35 people received rescue assistance More than 700 safety hazards were reported on Jeju due to the damage caused by this year’s No. 9 typhoon, Typhoon Maysak. According to the Jeju Fire Safety Headquarters, 752 cases have been reported and resolved from Wednesday to Thursday morning. The cases include 112 accidents related to signboards, 99 calls about electricity facilities, 80 cases of broken trees, and 20 reports of flooded roads. A total of 28 calls asking for rescue were submitted, resulting in 35 people who received assistance. No casualties were reported. 태풍 '마이삭' 피해 속출…안전 조치 752건 제9호 태풍 마이삭이 제주를 빠져나가면서 크고 작은 피해가 집계되고 있습니다. 제주도소방안전본부에 따르면 태풍이 지나간 2일부터 3일 아침 6시까지 모두 7백여 건의 안전조치가 이뤄졌다고 밝혔습니다. 유형별로 보면 간판 안전조치가 112건으로 가장 많았고 전기시설 99건, 나무 부러짐 80여 건, 도로 침수 20여 건 등 입니다. 별다른 인명피해는 발생하지 않았지만 침수로 인한 고립 등 인명 구조 신고는 모두 28건이 접수돼 모두 35명이 구조됐습니다.
  • 2020.09.04(fri)  |  김동국
  • Province increases number of isolation beds
  • 1. Province increases number of isolation beds Re-designates infectious disease hospitals Amid the continued spread of COVID 19 on the island, the provincial government has secured nearly 300 additional isolation beds. The Ministry of Health and Welfare accepted the Jeju Provincial Government's proposal on the 31st of last month to re-designate infectious disease hospitals and adjust the number of beds at Jeju National University Hospital. As a result, the Jeju Medical Center and Seogwipo Medical Center were re-designated as infectious disease hospitals, which secured an additional 200 and 51 beds, respectively. Meanwhile, Jeju National University Hospital also added 46 beds to make a total of 68 beds available for infectious diseases. The number of COVID19 treatment beds in the province has significantly increased from 22 to nearly 320. 1. 공공의료원 '감염병전담병원' 재지정…병상 확보 코로나19 확산세가 이어지고 있는 가운데 제주도가 격리 병상을 300개 가까이 추가 확보하게 됐습니다. 제주도에 따르면, 보건복지부는 지난달 31일 제주도가 제안한 감염병전담병원 재지정과 제주대학교병원 병상 확대 조정안을 수용했습니다. 이에따라 제주의료원과 서귀포의료원이 제주지역 감염병전담병원으로 재지정돼 각각 200병상과 51병상을 확보하게 됐고, 제주대병원도 기존 22병상에서 46병상 늘어난 68병상을 마련하게 됐습니다. 이에따라 기존 22개에 그쳤던 도내 코로나 치료 병상이 320개 가까이 늘어나게 됩니다.
  • 2020.09.04(fri)  |  김동국
  • Organizing Committee for Jeju International Marine Leisure Expo launched
  • Organizing Committee for Jeju International Marine Leisure Expo launched Expo will be held online The organizing committee for the first Jeju International Maritime Leisure Expo was established. The organizing committee, which is headed by former Jeju Provincial Council member Ha Min-chul, held a launching ceremony at the Maison Glad Jeju Hotel on August 28th and discussed operational plans for the event. Attendees also held discussions over possible slogans for the expo and shared their opinions on which topics would be appropriate for the sessions of the expo. In the wake of the recent COVID-19 outbreak, this year’s first ever Jeju International Marine Leisure Expo will be held online on their official website for two days on October 15 and 16. 제1회 제주 국제해양레저박람회 조직위 출범 오는 10월 제주에서 열리는 제1회 제주 국제해양레저박람회 조직위원회가 출범했습니다. 하민철 전 제주도의원을 위원장으로 하는 제주국제해양레저박람회 조직위원회는 8월 28일 메종글래드 제주호텔에서 출범식을 열고 행사 추진 계획을 점검했습니다. 이와함께 박람회 슬로건과 세션별 주제를 논의하고 성공적 개최를 위한 의견을 나눴습니다. 올해 처음 열리는 제주국제해양레저박람회는 코로나19 여파로 오는 10월 15일과 16일 이틀동안 박람회 홈페이지와 KCTV제주방송에서 비대면 온라인 방식으로 진행될 예정입니다.
  • 2020.09.02(wed)  |  김동국
  • ‘Eco-friendly agricultural product packages’ project launched
  • ‘Eco-friendly agricultural product packages’ project launched Families of students who attend school biweekly to receive packages The delivery of eco-friendly agricultural products to families of students who have been attending school on a biweekly schedule has begun on August 22. The project named “eco-friendly agricultural product package" will cover 25,000 students from 37 schools on the island who went to school every other week in the first half of this year due to the COVID 19 epidemic. The package includes Jeju potatoes, onions, sweet pumpkin, greenhouse tangerines, and other agricultural products worth up to 30,000 won. The Jeju Provincial Office of Education expects all packages to be delivered by September 4th. 격주등교 학생 가정에 친환경농산물 꾸러미 전달 격주등교 학생 가정에 친환경농산물 꾸러미 배송이 8월 22일부터 본격 시작됐습니다. 이번 ‘친환경농산물 꾸러미’ 사업은 코로나로 올 상반기 격주 등교를 시행한 37개교 2만5천여명을 대상으로 진행됩니다. 친환경농산물 꾸러미는 제주산 감자와 양파, 단호박과 하우스감귤과 계랸 등 3만원 상당의 친환경농산물이 담겼습니다. 제주도교육청은 꾸러미 배송은 9월 4일까지 마무리될 것으로 예상했습니다.
  • 2020.09.02(wed)  |  김동국
  • All schools in Andeok, Daejeong, Namwon switch to remote classes
  • 5. All schools in Andeok, Daejeong and Namwon switch to remote classes International schools also asked to move classes online As a result of a series of confirmed Covid 19 cases from a guesthouse in Namwon-eup, all kindergartens and schools in Namwon and Daejeong, have converted to remote classes. The Jeju Provincial Office of Education announced that students in all grade levels of the schools in these areas will have remote classes until the 4th, and that emergency care and after-school programs will also be suspended. The office recommended that faculty and students who live in the affected areas but commute to schools located in other areas stop attending classes as well. They have also asked that international schools switch to remote learning in the wake of the new outbreak. 5. 안덕·대정·남원 모든 학교 '원격 수업' 전환 게스트하우스발 코로나19 확진자가 잇따르면서 해당 숙소가 있던 남원과 인근 안덕, 대정 지역의 모든 유치원과 학교가 원격 수업으로 전환됐습니다. 제주도교육청은 4일까지 이들 지역의 모든 학교 전학년이 원격 수업을 하고, 긴급 돌봄과 방과후 학교도 중단하기로 했다고 밝혔습니다. 또 이 지역에 거주하며 다른 지역으로 통근 또는 통학하는 교직원과 학생들에게도 등교를 중지하고 국제학교에도 원격수업 전환을 권고했습니다.
  • 2020.09.02(wed)  |  김동국
  • Typhoon Maysak hits Jeju
  • 4. Typhoon Maysak hits Jeju High winds and heavy rain The impact of Typhoon Maysak has been affecting Jeju since Wednesday. Typhoon Maysak is the ninth major storm system of the year and is a strong mid-sized typhoon, with a central pressure of (940) hectopascals and a wind speed of (47) meters per second. The storm is bringing very strong gusts with (100) to (300) millimeters of rain, but the storm could dump more than (400) millimeters at higher elevations. Authorities say it is important to secure outdoor facilities to prevent damage. The Jeju Regional Meteorological Administration says the typhoon will pass through the island during the night. 제9호 태풍 마이삭 북상 제9호 태풍 마이삭이 세력을 키우며 북상하고 있습니다. 중심기압 955hPa에 중심 부근 최대 풍속이 초속 43m의 강한 태풍인 마이삭은 제주 근접시 매우강한 세력으로 발달할 것으로 예상됩니다. 제주지역 최대 근접 시간은 모레 밤 9시 정도로 전망됩니다. 태풍이 북상하면서 제주지역은 간접 영향권에 들면서 전역에 비가 내릴 전망입니다. 기상청은 태풍의 경로가 유동적인 만큼 앞으로 발표되는 기상 정보에 유의해 줄 것을 당부했습니다.
  • 2020.09.02(wed)  |  김동국
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기