2021.08.13(金)  |  김동국
西归浦市也推进建“和平少女像” 已故金学顺(音)老奶奶提供慰安妇受害证词30周年之际,西归浦市民将推进设立和平少女像。 本月14日,西归浦市设立和平少女像推进委员会通过社交媒体召开创立大会,讨论和平少女像的设立时间、场所以及制作费的筹备等事项。 同时,还将开展相关活动,意在不忘日本慰安妇制度反人权、反历史的暴行与受害者付出的牺牲,并为下一代树立正确的历史认识。 据了解,济州地区的和平少女像始建于2015年,设于济州市老衡洞芳日里(音)公园内。 서귀포시에도 '평화의 소녀상' 건립 추진 고 김학순 할머니의 위안부 피해 공식 증언 30주년을 맞아 서귀포시민을 중심으로 평화의 소녀상 건립이 추진됩니다. 서귀포시 평화의소녀상 세움 추진위원회는 오는 14일 SNS를 통해 창립총회를 열고 평화의 소녀상 건립시기와 장소, 제작비용 마련 방안 등을 논의할 예정입니다. 이와 함께 일본군 위안부 제도의 반인권, 반역사적 만행과 피해자들의 희생을 잊지 않고 미래세대들에게 올바른 역사 인식을 조성하기 위한 활동도 펼칠 계획입니다. 한편, 제주지역의 평화의 소녀상은 지난 2015년 제주시 노형동 방일리 공원에 처음으로 세워졌습니다.
이 시각 제주는
  • 济州投资振兴区扩大行业种类,加强撤销条件
  • 济州投资振兴区扩大行业种类,加强撤销条件 济州投资振兴区将扩大行业种类的同时加强撤销条件。 济州特别自治道政府表示, 6月10日将公布以上述内容为主旨的投资振兴区相关条例案。 主要内容为 追加化妆品制造业和海事业, 扩大尖端事业及研究开发业, 以及食品饮料制造业的领域和区域。 而赌场业和保税销售场, 休养酒店式公寓被排除在外。 同时,明确规定了 从投资振兴区指定日期开始 5年内未履行投资予以撤销指定等内容。 제주투자진흥지구 업종 확대…해제기준 강화 제주투자진흥지구의 업종이 확대되고 해제기준은 강화됩니다. 제주특별자치도는 이같은 내용을 골자로 한 투자진흥지구 관련 조례안을 오는 10일자로 공포합니다. 주요내용을 보면 화장품제조업과 마리나업을 신규로 추가하고 첨단사업과 연구개발업, 식음료제조업의 분야와 지역을 확대합니다. 대신 카지노업과 보세판매장, 휴양콘도미니엄은 대상에서 제외됩니다. 또 투자진흥지구 지정일로부터 5년 이내에 투자를 이행하지 않을 경우 지정 해제하도록 기준을 강화합니다.
  • 2020.06.08(月)  |  김동국
KCTV News7
00:47
  • 野营族增加,垃圾成灾
  • 这里是济州梨湖海水浴场附近。 帐篷密密麻麻地遍布在各处,甚至还停着巨大的房车。 周围到处都是野营族留下的痕迹。 清晨收起帐篷离开的地方竟放着装满了垃圾的计量袋和各种垃圾。 从食用后扔掉的食物到丁烷气,甚至还有连排放贴都没有的大型废弃物,真可谓是应有尽有。 塔洞 其它地方的情况也差不多。 篮球场到处都可以看到空啤酒瓶。 还有穿过扔掉的袜子。 吃剩后扔掉的食物过了一段时间后就发出了恶臭。 本来是应该干干净净的广场,但是到处都是垃圾。 赶早来广场运动的人们都不尽皱起了眉头。 一夜之间被人丢弃的垃圾反而要居民来清理。 夏天渐渐来临,来到户外活动的人越来越多, 济州到处垃圾成灾,市民的意识还有待提高。 KCTV 新闻 周燕。
  • 2020.06.05(金)  |  김동국
  • 济州-仁川客轮有望明年9月恢复运行
  • 济州-仁川客轮有望明年9月恢复运行 2014年世越号惨案后,被中断的来往济州和仁川的客轮航线,明年9月恢复运行。 仁川地方海洋水产厅称, 去年11月已选定济州-仁川客轮 新项目方, 并为恢复运行,正在建造客轮等 推进各项准备工作。 该企业末 为建造2万7千吨级客轮 去年年末已签订协议, 预计明年9月正式投入运行。 济州-仁川客轮运行时间为, 每周二、四、六晚上从仁川港出发,次日早晨抵达济州。 제주-인천 여객선, 내년 9월 운항 재개 전망 지난 2014년 세월호 참사 이후 끊긴 제주와 인천 항로 여객선 운항이 내년 9월 재개될 전망입니다. 인천지방해양수산청에 따르면, 지난해 11월 제주-인천 여객선 신규 사업자로 선정된 업체가 선박 건조를 비롯한 운항 준비를 진행하고 있습니다. 이 업체는 지난해 말 2만 7천톤급 카페리선에 대한 건조 계약을 맺었으며 내년 9월 선박이 인도되면 운항에 들어갈 예정입니다. 제주-인천 여객선은 매주 화, 목, 토요일 저녁 인천항을 출발해 다음날 아침 제주에 도착하는 일정으로 운항될 예정입니다.
  • 2020.06.05(金)  |  김동국
  • 济州地区6家保健所也将设置“穿梭式检测棚”
  • 济州地区6家保健所也将设置“穿梭式检测棚” 为迅速应对新冠肺炎,在济州地区的6家保健所设置穿梭式检测棚。 济州道政府决定,截止到本月5日, 在济州地区6家保健所各设置1台采样检测棚, 目前,在济州机场内运营多功能双向采样检测棚,即超速穿梭式检测棚。 设置检测棚之后, 医护人员在隔绝病毒的检测棚内,不用穿沉重的保护装备, 5分钟即可采样检测, 因此有望提高新冠肺炎的应对能力。 도내 6개 보건소에도 '워크스루 선별진료소' 설치 코로나19에 신속하게 대응하기 위해 제주지역 6개 보건소에도 워크스루 선별진료소가 설치됩니다. 제주도는 오는 5일까지 현재 제주공항에 가동되고 있는 다목적 양방향 검체 채취부스, 이른바 초스피드 워크스루를 도내 6개 보건소에도 각각 1대씩 설치하기로 했습니다. 설치가 완료되면 의료진이 무거운 보호장비를 착용하지 않고도 바이러스가 차단된 부스 안에서 5분 이내로 검체를 채취할 수 있어 코로나 대응 속도가 빨라질 것으로 기대되고 있습니다.
  • 2020.06.05(金)  |  김동국
KCTV News7
00:37
  • 3日起第三批学生返校复课,平均化高中隔周上课
  • 3日起第三批学生返校复课,平均化高中隔周上课 包括小学3,4年级,初中2年级以及高中1年级的第三批学生于6月3日已返校复课。 济州道教育厅提供的数据显示, 第3批返校学生有 小学生13500多名、 中学生6300多名, 高中生6100多名等, 共计26000多名。 与此同时,从3日开始, 济州市洞地区普通高中, 高3学生维持现行每日到校上课, 高1、高2年级的学生将隔周上课。 3일부터 3차 등교…평준화고 격주 등교 3일부터 초등학교 3,4학년과 중학교 2학년, 고등학교 1학년을 대상으로 한 3차 등교 수업이 시작됩니다. 제주도교육청에 따르면 이번에 등교하는 학생은 초등학생 1만 3천 500여명과 중학생 6천 300여명, 고등학생 6천 100여명 등 모두 2만 6천 여명입니다. 특히 3일부터 제주시 동지역 일반고등학교의 경우 고3은 현행처럼 매일 등교하고 고 1.2학년은 격주 등교가 시작됩니다.
  • 2020.06.05(金)  |  김동국
KCTV News7
00:36
  • “出现大规模马尾藻,担忧持续入侵”
  • “出现大规模马尾藻,担忧持续入侵” 近日,从中国流入的大规模马尾藻出现在济州附近海域,马尾藻的持续入侵令人担忧。 海洋水产部国立水产科学院上个月对东中国海北部海域和西海公海 调查结果发现, 漂浮着大量马尾藻。 与此同时, 在济州岛南部公海观察到了 最大的直径为50米的马尾藻。 国立水产科学院表示, 虽然马尾藻的移动路线具有流动性,而侵入济州海域的可能性较大, 因此嘱咐道民留意避免各种损失。 "괭생이모자반 대량 관찰…추가 유입 우려" 중국 발 괭생이 모자반이 제주 부근 먼바다에서 대량 관찰돼 추가 유입이 우려됩니다. 해양수산부 국립수산과학원은 지난달 동중국해 북부해역과 서해 외해에서 현장조사한 결과 괭생이 모자반 덩어리가 대규모로 분포하는 것을 확인했다고 밝혔습니다. 특히 제주도 남쪽 외해에서는 최대 직경 50미터 크기의 모자반 덩어리도 관찰됐습니다. 국립수산과학원은 괭생이 모자반 이동 경로가 유동적이지만 제주에 유입될 가능성이 큰 만큼 피해가 없도록 유의해줄 것을 당부했습니다.
  • 2020.06.05(金)  |  김동국
KCTV News7
00:37
  • 超甜玉米作为经济作物备受青睐,栽培面积剧增
  • 超甜玉米作为经济作物备受青睐,栽培面积剧增 超甜玉米最近作为新的经济作物备受青睐,济州地区的栽培面积也大幅增加。 济州道农业技术院提供的数据显示, 道内超甜玉米栽培面积 由2015年的20公顷, 今年增加到260公顷, 栽培面积显著增加。 超甜玉米由于早期上市成交价格高,作为新的经济作物备受青睐。 随着超甜玉米的栽培面积增加, 西部农协组织并成立了农作物上市会,以搞活超甜玉米作物的流通和销售。 초당옥수수 소득작물로 주목…재배면적 급증 초당옥수수가 새로운 소득작물로 주목을 받으면서 제주지역 재배 면적이 크게 늘었습니다 제주도농업기술원에 따르면 도내 초당옥수수 재배면적은 지난 2015년 20헥타르에서 올해 260여 핵타르로 크게 늘었습니다. 이는 조기출하로 거래 가격도 좋아 새로운 소득작목으로 주목받고 있기 때문입니다. 재배면적이 늘면서 서부지역 농협에는 공선출하회가 조직되는 등 유통과 판매도 활성화되고 있습니다.
  • 2020.06.05(金)  |  김동국
KCTV News7
00:38
  • 启动翰京面新昌里海域水下“2期发掘调查”
  • 启动翰京面新昌里海域水下“2期发掘调查” 翰京面新昌里水下遗址最早被一位海女发现,水下遗址2期发掘调查工作于近日正式启动。 文化财厅国立海洋文化财研究所和国立济州博物馆联手 于本月2日,以开水祭为开端, 正式启动了 新昌里海底遗物分布状况调查工作。 新昌里水下遗址最早发现于1983年。 在该遗址曾发掘 包括金属首饰和 12、13世纪中国南宋时期的瓷器和印章等遗物。 根据发掘遗物推测, 大约800多年前载运中国瓷器的商船在此沉没。 한경면 신창리 수중 유적 '2차 발굴조사' 시작 해녀에 의해 발견된 한경면 신창리 수중 유적에 대한 2차 발굴조사가 시작됐습니다. 문화재청 국립해양문화재연구소와 국립제주박물관은 오늘(2일) 개수제를 시작으로 신창리 해저 유물의 분포 양상을 파악하는 작업에 들어갔습니다. 1983년 발견된 신창리 수중 유적에서는 그동안 금제 장신구를 비롯해 12~13세기에 만들어진 중국 남송 시대 도자기와 인장 등이 발굴됐습니다. 해당 유적은 800년 전쯤 중국에서 생산된 도자기를 싣고 바다를 오가던 무역선이 침몰한 것으로 추정되고 있습니다.
  • 2020.06.05(金)  |  김동국
KCTV News7
00:29
  • 上下水道费滞纳‘滚雪球’,‘减负’
  • 虽然现在是旅游旺季,但是酒店却人迹罕至,大厅也空荡荡的。 这是新冠肺炎19事态之后,旅游业界的一种常态。 酒店为了自救已经让一半的职员带薪休假,餐厅也停止了运营。 虽然支出方面有所减少,但是每个月还有数千万韩元的公共费用固定支出也是非常重的负担。 特别是以自来水使用量非常大的旅游住宿业为中心,上下水道费用滞纳金额正在不断增加。 到这个月为止滞纳的上下水道费用高达68亿多韩元,这比新冠肺炎发生之前的去年增加了230%。 虽然家庭用水费用的滞纳也增加了,但是,包括旅游住宿业界在内的一般用滞纳金额从20亿韩元激增到了47亿韩元。 新冠肺炎19陷入长期化后,缴纳公共费用的能力不足,济州道政府为减轻上下水道费用的负担,决定调整部分征收体系。 上下水道本部决定将2个月以上未缴纳费用就停水的措施暂时延长到3个月。 从6月开始到9月的费用,不追加滞纳金,征收时间最多也可以延长到3个月。 新冠肺炎19导致地方政府不得不首次减免公共费用,包括道内住宿业界在内,将有1万多家受惠。 济州道政府强调,如需延长缴纳期限,请务必通过上下水道课或居住地邑面洞进行申请。 KCTV新闻 周燕。
  • 2020.06.03(水)  |  김동국
위로가기
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기