2021.08.13(金)  |  김동국
西归浦市也推进建“和平少女像” 已故金学顺(音)老奶奶提供慰安妇受害证词30周年之际,西归浦市民将推进设立和平少女像。 本月14日,西归浦市设立和平少女像推进委员会通过社交媒体召开创立大会,讨论和平少女像的设立时间、场所以及制作费的筹备等事项。 同时,还将开展相关活动,意在不忘日本慰安妇制度反人权、反历史的暴行与受害者付出的牺牲,并为下一代树立正确的历史认识。 据了解,济州地区的和平少女像始建于2015年,设于济州市老衡洞芳日里(音)公园内。 서귀포시에도 '평화의 소녀상' 건립 추진 고 김학순 할머니의 위안부 피해 공식 증언 30주년을 맞아 서귀포시민을 중심으로 평화의 소녀상 건립이 추진됩니다. 서귀포시 평화의소녀상 세움 추진위원회는 오는 14일 SNS를 통해 창립총회를 열고 평화의 소녀상 건립시기와 장소, 제작비용 마련 방안 등을 논의할 예정입니다. 이와 함께 일본군 위안부 제도의 반인권, 반역사적 만행과 피해자들의 희생을 잊지 않고 미래세대들에게 올바른 역사 인식을 조성하기 위한 활동도 펼칠 계획입니다. 한편, 제주지역의 평화의 소녀상은 지난 2015년 제주시 노형동 방일리 공원에 처음으로 세워졌습니다.
이 시각 제주는
  • 楼市停滞? 1年期间未售住房急剧增加
  • 楼市停滞? 1年期间未售住房急剧增加 最近,道内未销售的住宅大幅增加。 持续火热的济州楼市泡沫要破灭了吗? 详细内容,请看记者周燕的报道。     《济州市宁坪洞》   由56户组成的多户型住宅。   峻工后进行销售,虽然价格也很诱人。但是,几个月过去了,还是有一部分住宅没有售出。   《销售中心相关负责人》   “最近的房子1,2,3层的基本上都要3亿5千到3亿8千韩元。可是,我们的复式才3亿8千韩元(算便宜的了)。”   《济州市梧登洞》   另外还有一处,比这里先开始销售,总共68户中还有13户没有售出。           根据国土交通部数据,以上个月为基准,济州地区整体未售出的住宅为350户。   与去年同期的32户相比增加了11倍。               从规模上来看,60平方米以下的占62%,未售出的大部分都是小户型的住宅。               从分布地区上看,济州市未售出的住宅为324户,占了大部分比率。           建筑商称这是由于为了迎合繁荣的房地产市场而准备了大量的住宅,但是,买房的人却比较少而造成的。       特别是,相关专家们指出一些公共基础设施不完善的地区相继建设住宅,所以未售出的住宅渐渐增多。       另外,也有分析认为,从今年初开始政府为了控制家庭负债而推出了一系列的贷款规定,使以投机为目的的购买者有所放缓。           《宋忠哲(音)/韩国注册房地产中介师协会 济州支部秘书长》   “政府加强了住宅担保方面的规定。这样就使拥有多套住宅的购房者购买住宅进行投资的现象(减少)       对贷款价格也难以接受。所以没有观望的态度。”                   专家们指,住宅未售出的情况长期持续下去的话,可能会发生降价销售或抛售的损失,希望消费者们作出明智的选择。   《周燕》《金龙敏》   KCTV 周燕     주택 부동산 주춤?…1년 사이 미분양 '급증'   호황을 이어오던 주택 부동산 경기의   거품이 꺼지는 걸까요?       최근들어 도내 미분양 주택이    크게 늘어난 것으로 나타났습니다.       주연 기자의 보도입니다.       =======================================       <제주시 영평동>       전체  56세대 규모로 지어진    다세대 주택입니다.       준공 후 분양에다    일명 착한 분양가까지 내세웠지만   몇 개월이 지나도록    아직도 일부 세대의 분양이 이뤄지고 있습니다.       <싱크 : 분양업체 관계자>   "요즘 뭐 30평대가 1, 2,  3층 기준층들이 3억5천에서 3억8천대에요. 그런데 저희는 복층이 3억8천이라서 (저렴한 편이죠.)"       <제주시 오등동>   또 다른 곳은   이보다 앞서 분양을 시작했지만   전체  68세대 가운데 13세대가   아직도 분양되지 않았습니다.           ### C.G IN   국토교통부에 따르면    지난달 기준 제주지역의 전체 미분양 주택은   350세대.        지난해 같은기간이    32세대였던 것을 감안하면   11배나 급증했습니다.       ### C.G Change       규모별로는   60제곱미터 이하가 62%로    대체로 작은 규모의 주택이   미분양 되는 경우가 많았습니다.       ### C.G Change       지역별로는   제주시에서 324세대가    아직도 분양되지 않으며   대부분을 차지했습니다.       ### C.G OUT       건설업체들이 주택경기 호황에 맞춰   물량을 쏟아냈지만   이에 비해 사는 사람은 적었기 때문입니다.       특히 전문가들은   상업시설 등 기반시설이 잘 갖춰지지 않은 곳에도   우후죽순 주택들이 들어서면서   미분양 주택이 늘어난 것으로 보고 있습니다.       더욱이 정부가 올해 초부터    가계부채를 줄인다며 대출규제를 시행하면서   투자목적의 주택 구입에도   찬물을 끼얹었다는 분석입니다.       <인터뷰 : 송종철 / 한국공인중개사협회 제주지부 사무국장>   "주택담보대출 규제가 강화된 부분이 있었거든요. 이로 인해 다주택자들이 주택을 매입해서 투자용으로 세를 놨었던 부분들이 (위축되고)   -----수퍼체인지-----        대출가격에 대한 거부감이죠. 그래서 관망세를 보이고 있지 않나."                           전문가들은    장기적으로 미분양 사태가 지속될 경우   할인분양이나 이른바 땡처리 분양의    피해가 발생할 수 있다며   소비자들의 현명한 선택을 당부하고 있습니다.   <주연>< 김용민>   KCTV뉴스 주연 입니다.   
  • 2016.10.11(火)  |  김미수
  • 济州市东西光路单行线制度暂不实行
  • 济州市东西光路单行线制度暂不实行 作为大众交通体系改革方案的一环,济州市原本有意采取的东西光路单行线制度暂不实行。 济州特别自治道 委托公州大学开展的实施单行线制度波及效果预研结果表明, 虽然可以改善拥堵时间和通行速度,但是会导致在起点和终点处等待信号的时间变长。部分路段的通行速度将比现在降低近20% 据此,济州市将在主要交叉路口先行推进环境改善项目,视车辆增加情况和交通流量的趋势,决定今后是否引入单行线制度。 제주시 동·서광로일방통행제 '유보'   대중교통체제 개편의 일환으로  제주시 동서광로에 대해 도려던  일방통행제가 유보됐습니다.   제주특별자치도는 공주대학교에 의뢰해 일방통행제 시행에 따른 파급효과를 사전 분석한 결과  지체시간과 통행속도는 개선됐지만 시작점과 종점부에서  신호대기 시간 증가로 불편을 초래했고 일부 구간의 경우  현재보다 통행속도가 20% 가까이 낮아지는 것으로 나타났습니다.   이에 따라 제주시 주요교차로의 환경개선사업을 먼저 추진한 후  차량증가와 교통량 추이를 보면서 차후에 일방통행제 도입여부를 판단하기로 했습니다.
  • 2016.10.10(月)  |  김미수
  • 济州市实施口蹄疫和禽流感特别防疫工作
  • 济州市实施口蹄疫和禽流感特别防疫工作   随着口蹄疫和高致病性禽流感高发的秋季来临,有关部门加强了防疫工作。     济州市把明年5月之前的时间定为特别防疫期,计划开展一系列家畜传染病防疫工作。     为此,对家畜集中饲养区将每周2次进行全面消毒,   并在本月15号之前提供疫苗接种支援。     与此同时,候鸟栖息地将禁止普通人进入,并将加强预查和消毒工作。 제주시, 구제역·AI 특별방역 추진   구제역과 고병원성 조류인플루엔자 발생 가능성이 높은  겨울철이 다가옴에 따라 방역 활동이 강화됩니다.    제주시는 내년 5월까지를 특별방역기간으로 정하고  가축전염병 차단 방역을 실시합니다.    이를 위해 가축사육 밀집 지역에 대한 일제 소독을  주 2회 실시하고  오는 15일까지 구제역 백신 접종을 지원하기로 했습니다.    이와함께 철새 도래지에 대해서는  일반인 출입을 자제하도록 유도하고 예찰과 소독을 강화할 방침입니다.
  • 2016.10.10(月)  |  김미수
  • “垃圾问题,公务员要当先锋”
  •   “垃圾问题,公务员要当先锋”     济州市长高敬实(音)就垃圾处理这一老大难问题表示,公务员应当发挥积极带头作用,引起舆论的关注。     高市长4号在济州市政府会议室召开的10月份的职员定期早会上批评说, 最近部分公务员对垃圾问题发牢骚, 对市民的不满却视而不见,这不是公务员应有的态度。  
    高市长强调,垃圾问题是公务员的义务,应该自己解决,并叮嘱公务员应该以身作则。   与此同时,他还要求公务员共同参与,努力争取在红白喜事、地区节庆和其他各种活动中不使用一次性用品。
      고경실 시장, "쓰레기 문제, 공무원이 앞장서야"   고경실 제주시장이최대 현안인 쓰레기 문제와 관련해  공무원들이적극 앞장서줄 것을 주문했습니다.   고 시장은오늘(4일) 제주시청 회의실에서 열린  10월 정례직원조회에서 최근 쓰레기문제에 대해  일부 공무원들이불평하는 일이 있다며 시민들의 불편을방치하는 것은 공무원의 자세가 아니라고 지적했습니다.   그러면서 스스로해결해야 할 본연의 임무라고 생각하고  솔선수범해줄 것을 당부했습니다.   이와함께 공무원경조사때나 각종 지역축제, 행사때 일회용품 안쓰기 실천에 동참할 수 있도록 노력해 줄 것을 주문했습니다.
  • 2016.10.10(月)  |  김미수
  • 对饭店主人和顾客实施暴行的7名游客被起诉
  • 对饭店主人和顾客实施暴行的7名游客被起诉     对饭店主人和前来劝阻的客人实施集体暴力的7名中国游客被提起诉讼。     济州地方检察厅以涉嫌对饭店女老板实施集体暴行拘押了37岁的中国游客陈某等5人,另有2人不拘留起诉。       这伙人涉嫌上个月9号十点左右,在济州市莲洞的一家中餐馆因自带酒水不允许在饭店饮用,对营业中的53岁女性安某实施暴力,并打伤了前来劝架的3名客人。   식당 업주·손님 집단 폭행 유커 7명 기소    식당 주인과이를 말리는 손님을 집단으로 폭행한 혐의로  유커 즉 중국인관광객 7명이 재판에 넘겨졌습니다.    제주지검은음식점 여주인을 집단 폭행한 혐의로  중국인 관광객 37살 천 모씨 등 5명을 구속기소하고  2명을 불구속 상태로 기소했습니다.    이들은 지난달 9일 밤 10시 반쯤 제주시 연동의한 중국 요리 식당에서 외부에서 사온술을 마시지 못하게 한다며  업주 53살 안 모 여성을 폭행하고,  싸움을 말리던손님 3명에게도  폭력을 행사한 혐의를 받고 있습니다.
  • 2016.10.10(月)  |  김미수
  • 济州联队联赛位列第3,出战亚冠可能性大
  •   济州联队联赛位列第3,出战亚冠可能性大   济州联队战胜全南后,联赛最终排名第三位,出战亚洲冠军杯的可能性变大。       昨天,济州队在顺天八马体育场对阵全南天龙队,以2:0战胜对手。以14胜7平12负,积49分的成绩排名常规赛第三,创历史最好记录。       这样,济州和全北、首尔和蔚山,全南和尚州6个队被分为上半区球队。     今后,6支球队将从15号起,以跻身三强出战亚冠为目标,展开激烈的角逐。

    제주utd, 3위로 정규리그 마무리…AFC 출전 가능성↑   제주유나이티드가 전남을 잡고 3위로 정규 리그를 마무리하며  아시아 챔피언스리그 출전 가능성을 높였습니다.   제주는 어제(2일) 순천팔마운동장에서 열린 전남 드래곤즈와의 경기에서 2 대 0 승리를 거두며  14승 7무 12패 승점 49점으로 3위를 기록하며  정규리그를 마쳤습니다.   이로써 제주와 전북, 서울과 울산, 전남과 상주  6개팀이 상위스플릿에 확정됐습니다.   앞으로 6개팀은오는 15일부터 경기를 치뤄 3위까지 주어지는  아시아 챔피언스리그 출전 티켓을 놓고 경쟁을펼치게 됩니다.
  • 2016.10.10(月)  |  김미수
  • 国内首个海上风力发电站运行,打下新能源基础
  • 国内首个海上风力发电站运行,打下新能源基础 位于济州市翰京面的海上风力发电区正式投入运行了。 这在全韩国尚属首次。 该电站采用新再生能源生产的电力可供岛内2万4千户居民使用。 具体内容请看济州王天泉的报道。       《济州市翰京面》   这就是耸立在济州市翰京面海中的海上风力发电机。   高达80米的3兆千瓦级风力发电机在强劲的海风中有力地旋转着。           《韩国首个海上风力发电区启动》   国内首个海上风力发电区正式启动了。   耽罗海上风力发电区位于距离翰京面头毛里海岸5百米的海域中,投资1650亿韩元,建设了10座发电机。           其中试运行用的3台发电机率先投入了使用。       其余7台发电机将在后续试运行后,从明年起投入使用。       在水深50米的海中,能承受急速海流冲刷的海上风力发电区是引进国产风力发电机和国内技术,历时一年建设而成的。       <采访:许叶(音)/韩国东南发电株式会社代表理事》   “陆地上受选址的限制,利用海洋建设世界级的风力发电设施,发展空间非常广阔。”           接下来还计划签订30亿韩元的地区发展基金协议,把公共的风力资源开发收益返还给当地。       继陆地风力发电之后,国内首家海上风力发电区也正式启动了,济州道将岛内全部电力需求均转换为新再生资源的计划变得更有希望了。   《王天泉》《朴炳俊》   KCTV 新闻 王天泉     국내 첫 해상풍력 가동…신재생 기반 구축       제주시 한경면에    해상풍력발전단지가 가동을 시작했습니다.        해상풍력발전단지 운영은    전국에서도 처음인데요,        도내 2만 4천여 가구가    신재생에너지로 생산된 전력을    사용할 수 있게 됐습니다.        보도에 왕천천 기자입니다.       ===================================   <제주시 한경면>   제주시 한경면 해상에 우뚝 솟은    해상풍력발전기.        높이만  80미터에 달하는    3메가와트급 풍력발전기가    바닷바람을 맞으며 힘차게 돌아갑니다.            <국내 첫 해상풍력발전단지 가동>   국내 첫 해상풍력발전단지가   가동을 시작했습니다.        탐라해상풍력이    한경면 두모리 해안가에서    5백 미터 이상 떨어진 해상에    1천 650억을 들여 발전기 10기를 설치했습니다.        이 가운데 시운전을 마친    발전기  3기가 먼저 가동을 시작했습니다.        나머지  7기는    추가 시운전을 거친 뒤    내년부터 가동에 들어갑니다.            수심  50미터 해상에서 빠른 조류에도    견딜 수 있도록 설계된 해상풍력발전단지는    국산 풍력발전기와 국내 기술이 도입돼    1년여 만에 건설됐습니다.         <인터뷰:허엽/한국남동발전 주식회사 대표이사>   "육지는 입지에 제한적인 관계 때문에 해상을 이용하고 있고 세계적으로    해상풍력 쪽이 훨씬 확장성이 크다고 볼 수 있습니다."           30억원의 지역발전기금 출현 협약도 맺는 등    공공의 풍력자원 개발이익이 지역 환원도    이어갈 계획입니다.        육상에 이어 국내 첫 해상 풍력발전단지도   본격 가동되면서 도내 모든 전력 수요를    신재생에너지로 대체하겠다는    제주도의 계획도    탄력을 받게 됐습니다.    <왕천천>< 박병준>   kctv뉴스 왕천천 입니다.     
  • 2016.10.10(月)  |  김미수
  • 台风暹芭袭击济州,多处受灾
  • 台风暹芭袭击济州,多处受灾    第18号台风暹芭袭击济州, 造成各种大小灾害接连发生。 小型强台风暹芭 于本月4日晚至5日凌晨 到达济州地区。 汉拿山威势岳降雨量达650毫米以上。 此次台风引发济州市 龙潭洞汉川泛滥, 连续发生多辆汽车被冲走等浸水事故。 风速达每秒40米以上的强风导致部分行道树被刮倒、电线杆倒塌导致电线断裂,52000多户居民停电,给市民生活带来了极大不便。 태풍 '차바' 제주강타…피해 잇따라 제18호 태풍 차바가 제주를 강타하면서 크고작은 피해가  잇따랐습니다.   강한 소형급태풍 차바는  4일 밤부터 5일 새벽사이 제주를 통과하면서 한라산 윗세오름에 650mm 이상의 많은 강우량을  기록했습니다.   이로 인해제주시 용담동 한천이 범람해  차량 수십대가쓸려가는 등 침수피해가 잇따랐습니다.   이와함께 초속 40m가 넘는 강풍으로  전신주가 넘어지고, 가로수가 넘어지며 전선이 끊겨  5만 2천여가구가 정전피해를 입어 불편을 겪었습니다.
  • 2016.10.08(土)  |  김미수
KCTV News7
00:34
  • 受台风暹芭影响 耽罗文化节时间缩短
  • 受台风暹芭影响 耽罗文化节时间缩短 因受第18号台风暹芭影响, 原定于本月5日起举办的第55届耽罗文化节时间缩短。   耽罗文化节推进委员会 为进行台风灾后重建, 将原计划本月5日举办的耽罗文化节开幕仪式推迟至本月7日, 活动时间也从原来的5天 缩短至3天。   并且,原定于本月6日开始的 邑面洞民俗艺术节大赛将推迟至本月7日至9日进行。   但是, 此次受邀的海外及其他地区艺术团因日程难以改变 仍将在本月6日 晚上进行演出。
      태풍 '차바' 영향 탐라문화제 기간 단축   제18호 태풍 차바의 영향으로  5일부터열릴 예정이던  제55회 탐라문화제가 축소됐습니다.   탐라문화제추진위원회는  태풍 피해 복구를 위해 오늘(5일) 예정됐던탐라문화제 개막식을 7일로 연기했고,  행사기간도 5일에서 3일로축소하기로 했습니다.   6일부터시작될 예정이던  읍면동 경연 민속예술제 등의 일정은  7일에서 9일 사이에 진행됩니다.     다만 해외나 다른 지방에서 초청해  일정변경이 어려운 예술팀의 공연은  6일 저녁에진행하기로 했습니다.
  • 2016.10.08(土)  |  김미수
위로가기
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기