2021.08.13(金)  |  김동국
西归浦市也推进建“和平少女像” 已故金学顺(音)老奶奶提供慰安妇受害证词30周年之际,西归浦市民将推进设立和平少女像。 本月14日,西归浦市设立和平少女像推进委员会通过社交媒体召开创立大会,讨论和平少女像的设立时间、场所以及制作费的筹备等事项。 同时,还将开展相关活动,意在不忘日本慰安妇制度反人权、反历史的暴行与受害者付出的牺牲,并为下一代树立正确的历史认识。 据了解,济州地区的和平少女像始建于2015年,设于济州市老衡洞芳日里(音)公园内。 서귀포시에도 '평화의 소녀상' 건립 추진 고 김학순 할머니의 위안부 피해 공식 증언 30주년을 맞아 서귀포시민을 중심으로 평화의 소녀상 건립이 추진됩니다. 서귀포시 평화의소녀상 세움 추진위원회는 오는 14일 SNS를 통해 창립총회를 열고 평화의 소녀상 건립시기와 장소, 제작비용 마련 방안 등을 논의할 예정입니다. 이와 함께 일본군 위안부 제도의 반인권, 반역사적 만행과 피해자들의 희생을 잊지 않고 미래세대들에게 올바른 역사 인식을 조성하기 위한 활동도 펼칠 계획입니다. 한편, 제주지역의 평화의 소녀상은 지난 2015년 제주시 노형동 방일리 공원에 처음으로 세워졌습니다.
이 시각 제주는
  • 洪允植长官“考虑新设外事课·扩充警员”
  • 洪允植长官“考虑新设外事课·扩充警员”   济州地方警察厅内部,有望新增设外事课。 行政自治部部长洪允植 本月21日下午在济州地方警察厅 召开的外国人犯罪治安对策检讨会上 表示 目前济州地区正积极考虑在警察厅内新设外事课并扩充警力的方案。 洪长官特别强调, 为应对近期剧增的济州地区治安需求, 警察与自治警察等相关机构应通力合作。 另外,警方将9月22日起至今年年底指定为外国人犯罪特别检查期, 各警察署 将以所属的刑事调查组作为负责部门 强化对犯罪行为的应对能力。
      홍윤식 장관, "외사과 신설·경찰 인력 확충검토"   제주지방경찰청내외사과 신설이 탄력을 받을전망입니다.   홍윤식 행정자치부장관은 오늘(21일) 오후 제주지방경찰청에서 열린 외국인 범죄치안대책 점검회의에서 제주경찰청내외사과 신설과 치안 인력 확충에 대한 적극적인 검토를약속했습니다.   홍 장관은특히 최근 급증하는도내 치안 수요를 감당하기 위해 경찰과 자치경찰등 관련기관의 협업을 강조하기도 했습니다.   한편, 경찰은 22일 부터 올 연말까지를 외국인범죄특별단속기간으로 정하고 경찰서별 1개 형사팀을 전담팀으로 지정해 각종 범죄에 대해 강력 대응하기로 했습니다.
  • 2016.09.23(金)  |  김미수
KCTV News7
00:23
  • 农户负债额全国最高…每户负债6185万韩元
  •   农户负债额全国最高…每户负债6185万韩元   据调查,济州地区农户负债额全国最高。 国民之党的黄朱红(音)议员称 根据农林畜产食品部的资料, 去年济州每家农户的负债额 高出2700万韩元的全国平均额两倍 达6185万韩元。 这一数值比2011年的3100万韩元 高出了两倍以上。 另一方面,去年济州地区每户农民的收入为4381万韩元,为全国最高,但负债额也较高。 농가 부채 전국 최고…가구당 6천185만원   제주의 농가부채가  전국에서 가장많은 것으로 나타났습니다.    국민의당 황주홍의원이  농림축산식품부로부터제출받은 자료에 따르면,  지난해 제주의가구당 농가 부채는  전국 평균 2천 700만원대보다  두배 넘게많은 6천 185만 원으로 집계됐습니다.    지난 2011년 3천 100만원보다 2배 가량 증가한 수치입니다.    반면 지난해제주의 가구당 농가소득은  4천 381만원으로 전국에서 가장 높았지만 부채보다 많은 액수를 기록했습니다.
  • 2016.09.23(金)  |  김미수
  • 济州至曼谷直航航班重新开通
  • 济州至曼谷直航航班重新开通   6月份停航的济州至曼谷直航航班将重新启动。 易斯达航空透露,从9月21日起 济州至曼谷航线投入规模为183个座席的航班,每天往返运行。 运行时间为 每晚9点40分 由济州飞往曼谷, 凌晨2点35分从曼谷返回济州。 易斯达航空从去年10月起开通济州至曼谷直航路线,但因游客需求量减少,6月份暂停运行。 오늘부터 제주-방콕 직항노선 재운항 지난 6월중단됐던  제주와 방콕 직항노선이 재운항됩니다.   이스타항공은 21일 부터  제주와 태국 방콕 노선에  183석 규모의항공기를 투입해 매일 왕복 운항한다고 밝혔습니다.   운항스케쥴은  매일 밤9시 40분 제주를 출발해 방콕에 도착한 후  새벽 2시 35분 방콕을 출발하게 됩니다.   한편 이스타항공은  지난해10월부터 제주-방콕 직항노선을 운항하다 관광객 수요 감소로 지난 6월부터운항을 잠정 중단했습니다.
  • 2016.09.23(金)  |  김미수
  • 日本游客冷淡济州?
  • 日本游客冷淡济州? 一度销声匿迹的日本游客开始再次涌入韩国。 不过,济州的情况并非如此。 虽然旅行社为吸引日本游客做了大量的工作,但是,情况还是不容乐观。 详细内容,请看记者周燕的报道。  今年,来韩国旅游的日本人超过123万人,与去年同期相比增加了19%。  随着最近日元的升值,日本游客再次涌向韩国。  那么,济州的情况又如何呢?  如果说有100名日本人来韩国的话,只有2人会去济州。  《济州-日本航班减少,跟不上日本游客旅游模式》   济州和日本的直航与去年相比减少了40%,       日本现在的旅游模式转变成以女性为中心的自助游方式,济州最大的失误在于没有及时捕捉到这个信息。   《金龙阁(音)/○○旅行社 代表   “忽略了文化,历史,庆典等部分,日本航线的多样化方面也不尽如人意。”       《通过旅游考察团等维持日本游客》   所以,旅游行业计划邀请日本媒体和主要的旅行社相关负责人来济州旅游考察,借此来宣传和吸引日本游客。   特别是将针对偶来路和美食家,钓鱼等个别游客开发制定各种各样的旅游商品,       通过和当地大规模旅行社签订业务合作协议,济州和日本的包机航线也正在商讨之中。       《李先洪(音)/济州观光公社  海外市场处 组长》   “航班的多样化和开发日本人喜爱的音乐会,为方便日本人旅游,正在试图进行各种各样的改善。”        在这种情况下,唯一运营济州到日本航班的大韩航空公司决定从下个月起调整航班日程,减少供应坐位。这无疑是对维持日本游客泼冷水,担忧之声持续不断。       《周燕》《金承澈》       KCTV 周燕     일본인 관광객 제주 외면?       한동안 주춤했던 일본인 관광객들이    다시 한국을 찾고 있습니다.       그런데 제주는 상황이 다른데요.       관광업계가 일본인 관광객 유치에 나섰지만    상황이 녹록치 않습니다.       보도에 주연 기자입니다.       =======================       <PIP IN>   올 들어 한국을 찾은 일본인 관광객은 123만여  명.       지난해보다 19% 늘었습니다.   <PIP OUT>       최근 엔화가치가 상승하며    일본인 관광객들이 다시 한국을 찾고 있는 것입니다.       제주는 어떨까?           일본인 100명이 한국을 찾는다면    고작 2명 정도가 제주에 온다는 것입니다.   <제주-일본 노선 축소·일본 관광 패턴 변화 따라가지 못해>   제주와 일본 직항노선이 지난해보다 40% 감소한데다,       일본 관광의 패턴이    여성 중심의 개별관광으로 변하고 있지만    제주는 이를 따라가지 못하는 게 가장 큰 문제로 꼽힙니다.           <인터뷰 : 김용각/○○여행사 대표>   "문화, 역사, 이벤트적인 부분에 대해 소홀한 부분이 있고   일본  노선의 다변화가 미흡합니다."       <팸투어 등 통해 일본인 관광객 유치나서>   이에 따라 관광업계가   일본 방송매체와 주요 여행사 관계자들을 초청해    팸투어를 실시하는 등    일본인 관광객 유치에 적극 나섰습니다.       특히 올레길 걷기와 식도락, 낚시 등     개별 관광객에 맞춘 다양한 상품을 개발하고,       현지 대형 여행사와의 업무협약을 통해    제주와 일본 노선의 전세기 취항도 검토하고 있습니다.       <인터뷰 : 이선홍/제주관광공사 해외마케팅처 팀장>   "항공 노선을 다양화하고 일본인들이 좋아할 만한    콘텐츠  발굴, 일본인이 왔을 때 불편 없이    관광할  수 있는 수용태세 개선을 위한    활동을  하고 있습니다."           이런 가운데 유일하게 제주와 일본 노선을 운항하는 대한항공이   다음달부터 운항 일정을 조정하면서 공급좌석을 축소하기로 해       자칫 일본인 관광객 유치에 찬물을 끼얹는 것은 아닌지    우려의 목소리가 나오고 있습니다.   <주연><김승철>   KCTV뉴스  주연 입니다.   
  • 2016.09.23(金)  |  김미수
  • 道政府与道议会发表地区均衡发展共同合作书
  •   道政府与道议会发表地区均衡发展共同合作书   济州道政府与济州道议会发表了 共同合作书,表示将为加强地区的均衡发展相互协调政策,共同努力解决济州的悬案。 元喜龙道知事和 申光洪(音)议长以及议会运营委员长金泰硕(音)本月20日在道厅记者室举行发布会表示,为解决济州社会的多项悬案,道政府将和济州道议会紧密合作,达成共识。 元喜龙道知事表示,该共同合作书包含了对道政府和议会之间部分矛盾的反思意义,今后将为济州的发展和市民的幸福而共同努力。
    道-의회 지역균형발전 '공동 협력문' 발표   제주도와 도의회가 지역균형발전을위해 정책공조를 강화하고  제주현안 해결에함께 노력하겠다는 내용의 공동 협력문을 발표했습니다.   원희룡 지사와신관홍 의장, 김태석 의회 운영위원장은  오늘 도청기자실에서 기자회견을 갖고 제주사회 다양한현안 해결을 위해  도와 의회가긴밀히 협력하고 함께 뜻을 모아가겠다고 밝혔습니다.    원희룡 지사는 이번 공동협력문의 경우  도와 의회간부분적 갈등에 대한 반성의 뜻이 담겨 있다며  앞으로 제주 발전과 도민 행복을 위해 함께 노력하겠다고 말했습니다.
  • 2016.09.22(木)  |  김미수
  • 半数农业法人未经营或从事其他项目
  • 半数农业法人未经营或从事其他项目   据调查,济州地区2千多个营农组合法人和农业公司法人中, 一半以上在登记后都没有实际经营。 济州道政府从5月起对济州地区登记的 2658个营农组合法人和农业公司法人进行了调查,结果显示, 占46%的1200多个农业法人目前在经营中, 占一半以上的1400多个农业法人未经营。 营业法人中有422个未达到法定人数等设立条件,并且有250多个农业法人从事住宿业、房地产销售业等登记目的之外的其他项目。 济州道政府计划对从事其他项目的农业法人发布撤销命令。
      농업법인 절반이상 '미운영'…목적외 사업도 수두룩   제주도내 영농조합법인과 농업회사법인 2천여 곳 가운데  절반 이상이  설립등기 후 운영을 하지 않는 것으로 나타났습니다.    제주도가  지난 5월부터 도내 설립등기된 영농조합법인과  농업회사법인 2천 658곳을실태조사한 결과  46%인 1천 2백여개소만운영하고 있고  절반이 넘는  1천 4백여 개소는 운영을 하지 않는 것으로 조사됐습니다.    운영 법인 가운데 422개소는  구성원 정족수 미달 등 설립요건을 충족하지 않았고  250여개소는  숙박업과 부동산매매업 등  목적외 사업을 하고 있는 것으로 드러났습니다.    제주도는 목적외 사업을 하고 있는  법인에 대해서는 해산명령을 청구할 계획입니다.
     
  • 2016.09.22(木)  |  김미수
  • 外国人违反公共秩序行为剧增
  •   外国人违反公共秩序行为剧增   济州地区外国人违反公共秩序的行为大幅增加。   济州地方警察厅表示, 今年以来济州共发生外国人违反公共秩序行为3750起,比去年增加了3倍以上。
    按类型来看, 擅自横穿马路等违反交通法的行为最多, 达3700多起。 乱扔垃圾和擅自出入行为各有4起。
      제주서 외국인 기초질서 위반 급증   제주에 온외국인들의 기초질서 위반행위가 크게 증가하고 있습니다.   제주지방경찰청에따르면 올 들어 제주에서발생한 외국인 기초질서 위반행위는  모두 3천 750건으로 지난해에 비해 3배이상 늘어났습니다.   유형별로는 무단횡단 등 도로교통법위반 행위가 3천 7백여건으로 대부분을 차지했고, 쓰레기 투기와 무단출입 각 4건 등입니다.
  • 2016.09.22(木)  |  김미수
KCTV News7
00:32
  • 济州地区独居老人患忧郁症者日益增多
  •   济州地区独居老人患忧郁症者日益增多   据调查,在济州地区每5名独居老人中就有两名以上患忧郁症。 济州道广域痴呆中心在从5月份起的四个月期间 对济州地区的2500多名独居老人进行了调查,结果显示, 忧郁症患病率占43.5%。比27.8%的全国平均患病率高出许多。 尤其是65岁到69岁年龄段的患病率最高,占49.3%。 据分析,独居老人生活质量评分仅为55.4分。低于62.9分的全国平均分。 제주도내 독거노인 우울증 '심각'   제주도내 독거노인의 5명 가운데 2명 이상이  우울증을 앓고있는 것으로 조사됐습니다.   제주도 광역치매센터가지난 5월부터 넉달간  도내 독거노인 2천 500여 명을 조사한 결과  우울증 유율은 43.5%로  전국 평균 27.8%보다 높은 것으로 나타났습니다.   특히 65살부터 69살 연령층에서의 유병율이 49.3%로 가장 높았습니다.    또 독거노인삶의 질 점수는  100만점에 55.4점을 기록하며  전국 평균 62.9점보다 낮은 것으로 분석됐습니다.
  • 2016.09.22(木)  |  김미수
  • 10月份东亚文化城市活动丰富多彩
  •   10月份东亚文化城市活动丰富多彩   作为东亚文化城市项目的重要一环, 济州地区将在十月份举行丰富多彩的文化活动。   10月1号到3号,观德亭一带将举办文化设计师亚洲博览会, 10月8号至9号汉拿树木园将举行全球音乐庆典。     与此同时,第55届耽罗文化节从10月5日起在塔洞广场举行,为期五天。   另外,10月27日,济州市老市区一带将举行济州艺术博览会。

    다음달 동아시아 문화도시 행사 '다채'   동아시아 문화도시사업의 일환으로  다음 한달 동안 풍성한 문화 행사가 열립니다.    다음달 1일부터 3일까지 관덕정 일원에서는  컬처디자이너 아시아 페어가,   다음달 8일과 9일에는 한라수목원에서는 월드뮤직오름페스티벌이 마련됩니다.    이와 함께 제 55회 탐라문화제가 다음달 5일부터닷새동안  탑동 광장 일원에서 개최되며,   다음달27일에는  제주시 원도심 일원에서 제주 아트페어가 진행됩니다.
  • 2016.09.22(木)  |  김미수
위로가기
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기