2021.08.13(金)  |  김동국
西归浦市也推进建“和平少女像” 已故金学顺(音)老奶奶提供慰安妇受害证词30周年之际,西归浦市民将推进设立和平少女像。 本月14日,西归浦市设立和平少女像推进委员会通过社交媒体召开创立大会,讨论和平少女像的设立时间、场所以及制作费的筹备等事项。 同时,还将开展相关活动,意在不忘日本慰安妇制度反人权、反历史的暴行与受害者付出的牺牲,并为下一代树立正确的历史认识。 据了解,济州地区的和平少女像始建于2015年,设于济州市老衡洞芳日里(音)公园内。 서귀포시에도 '평화의 소녀상' 건립 추진 고 김학순 할머니의 위안부 피해 공식 증언 30주년을 맞아 서귀포시민을 중심으로 평화의 소녀상 건립이 추진됩니다. 서귀포시 평화의소녀상 세움 추진위원회는 오는 14일 SNS를 통해 창립총회를 열고 평화의 소녀상 건립시기와 장소, 제작비용 마련 방안 등을 논의할 예정입니다. 이와 함께 일본군 위안부 제도의 반인권, 반역사적 만행과 피해자들의 희생을 잊지 않고 미래세대들에게 올바른 역사 인식을 조성하기 위한 활동도 펼칠 계획입니다. 한편, 제주지역의 평화의 소녀상은 지난 2015년 제주시 노형동 방일리 공원에 처음으로 세워졌습니다.
이 시각 제주는
  • 下月将举办和平旗大赛等多项体育大赛
  •   下个月 济州地区 将举办多种大规模全国体育大赛。 济州特别自治道政府表示, 第十届济州和平旗全国跆拳道大赛将从下月7号起在济州市汉拿体育馆举行 ,为期8天 。 届时将有来自全国各中学选手团的6千多人参加。 特别是 下月5号、6号两天, 济州地区 还将首次举办 跆拳道 国家代表选拔赛。   此外,西归浦 七十里全国网球爱好者大赛、全国优秀高校冬季棒球大赛以及全国八道 中学棒球大赛也将同时举办。   [평화기 대회 등 다음달 전국스포츠대회 풍성] 다음달 제주지역에서 굵직한 전국스포츠대회가 다양하게 열립니다. 제주특별자치도에 따르면 제10회 제주평화기 전국태권도대회가 다음달 7일부터 8일간  전국의 중.고교 선수단 등  6천여명이 참가한 가운데 제주시 한라체육관에서 열립니다. 특히 대회에 앞서 다음달 5일부터 이틀간 제주에서는 처음으로  태권도 국가대표 선발전이 열려 관심을 모으고 있습니다. 이와 함께 서귀포칠십리 전국동호인테니스대회와 전국우수고교 윈터리그야구대회, 전국팔도 중학야구대회도 열릴 예정입니다.
  • 2015.01.23(金)  |  김미수
  • 跆拳道小选手联合集训…“全力支援”
  •   济州和平旗全国跆拳道大赛以及紧随其后的全国少年体育大赛即将来临, 今年,各校跆拳道选手首次齐聚一堂,进行联合集训。   下面请看记者李真杉的报道。 <15日 下午, 济州市 翰林体育馆> 响亮的口号在体育馆内回荡。   小选手们虽然接受着 从凌晨到下午的长时间高强度训练, 但是从他们的脸上 丝毫看不出一丝疲惫。 <济州中小学跆拳道选手团进入冬季集训>  随着寒假的到来,济州地区的小学,初中 跆拳道小选手们也开始进入了冬季集训期。 值得一提的是,此次冬季集训 首次集合了济州市六所学校的所有参赛选手。 <济州中小学6所学校 参与联合集训> 为备战下月开幕的 济州和平旗全国跆拳道大赛, 这些小选手们将代表济州出战, 与来自全国的优秀少年跆拳道选手进行竞争。    所有小选手们这次集训的共同目标都是 备战此次大会。 <李昌珉(音) / 翰林初中 3年级> “大家聚在一起,气氛越来越好,竞争心也会加强,并且能够提高实力”。     <翰林居民 积极支持 本次跆拳道选手团 冬季集训> 济州地区的小选手们,本次冬季集训, 得到了翰林居民的全力配合与支持。   多所学校的跆拳道选手集合在一起进行训练,场地选择及体育设施配备等问题,难以解决。 因此翰林地区的居民们权利配合,将村民使用的村落体育馆提供给选手们进行训练。 <安英立(音) / 济州道跆拳道协会会长> “地区居民全力配合,将这里的体育馆提供给这些少年选手们进行训练,孩子们才得以在这么好的环境下进行训练”。 <金承澈> 并且还为选手们提供专车接送,为这些地区小精英们给予全力支持与赞助。   KCTV新闻 李真杉   [태권도 꿈나무 합동훈련 … "전폭지원"] 다가오는 제주평화기 태권도대회에 이어 전국 소년체전 등 큰 대회를 앞두면서  올해는 이례적으로 여러 학교 선수들이 합동 훈련을 실시하고 있습니다. 이진삼 기자가 보도합니다.  <15일 오후, 제주시 한림체육관>  선수들의 힘찬 구호 소리가 체육관에 가득 울려퍼집니다.  새벽부터 오후까지 이어지는 강도 높은 체력 훈련에도 불구하고  어린 선수들은 좀처럼 지친 기색을 보이지 않습니다.  <제주 초•중등 태권도 선수단 동계훈련 들어가>  방학을 맞아 제주지역 초등학생과 중학생 태권도 선수들이 동계훈련에 들어갔습니다.  특히 이번 동계훈련에는 제주시 6군데 학교가 모두 참가하고 있습니다. <제주 초•중학교 6군데 참가하는 합동 훈련> 다음달 열리는 제주평화기 전국태권도대회를 비롯해 전국소년체전까지 제주에서 열리면서 선의의 경쟁을 통해 경기력을 높히기 위해섭니다. 경쟁 선수들과 함께하는 합동 훈련이 실제  대회 출전을 한 것 마냥 진지합니다.  <이상민 / 한림중 3학년> "서로 다 모여서 하니까 분위기도 오르고 경쟁심도 생기면서 실력도 느는것 같습니다. "   <한림주민 태권도 선수단 동계 훈련 적극 지원나서> 제주선수단이 합동 훈련을 할 수 있었던 데는 지역 주민들의 전폭적인 지원이 한 몫했습니다. 전지 훈련팀들이 한꺼번에 몰리면서 체육시설을 구하기가 쉽지 않지만  한림지역 주민들이 선뜻 마을체육관을 빌려주면서 가능해졌습니다. <안영익 / 제주도태권도협회장>  "지역주민들이 혼연일체가 돼서 이런 체육관도 적극 지원해줘서 청소년들이 아주 좋은 환경에서 훈련을 하고 있습니다. " <김승철 金承澈>  또 선수들을 위한 셔틀버스를 지원하는 등 지역 엘리트체육살리기에 적극 나서고 있습니다.    KCTV 뉴스 이진삼입니다. "
  • 2015.01.23(金)  |  김미수
  • 幼儿园最佳入园年龄为两周岁以上
  •   据调查, 家长认为幼儿园最佳入园年龄段为两周岁以上 并将 首先考虑幼儿园园长和教师的道德素质。   财团法人 济州女性家族研究院以322名不满周岁至5岁的婴幼儿父母为对象进行了问卷调查,结果显示 幼儿园最佳入园年龄段为2岁以下的回答比例为50.3%,位居第一。 其次为3岁以下 回答比例为28%。   并且,选择幼儿园时最先考虑的是 幼儿园园长以及教师的道德素质,其次为离家的距离远近。     [어린이집 이용 '만 2살부터' 가장 선호] 학부모들은  어린이집 이용 시작 나이로  만 2살을 가장 선호하고 있고, 원장과 교사의 인성자질을 우선 고려하는 것으로 조사됐습니다.   재단법인 제주여성가족연구원이 만 0살에서 5살까지의  영유아 부모 322명을 대상으로 설문조사한 결과 어린이집 이용 시작을 선호하는 나이로  만 2살이  응답자의 50.3%로 가장 많았고 다음이 만 3살로 28%를 보였습니다. 또 어린이집을 선택할 경우 우선 고려하는 점으로  1순위는  원장과 교사의 인정자질이었으며, 두번째는 집과의 거리로 응답했습니다.
  • 2015.01.23(金)  |  김미수
  • 旧左邑AI病毒被确认为‘高致病性’ 禽流感
  •   济州市 旧左邑候鸟栖息地检测出的AI病毒 被确认为高致病性禽流感。 济州道政府 透露: 农林畜产检疫本部最终的精密检查结果显示, 在下道里 候鸟栖息地死亡的野生禽类被确认为‘高致病性’禽流感疫情所致。   这是 自去年5月以后 第二次在济州地区 出现高致病性禽流感。   济州道政府 表示 将加强 对下道里候鸟栖息地 的防疫和消毒工作, 并 对周边 10公里以内的家禽饲养户采取限制措施。   与此同时,暂时 禁止进入 与候鸟栖息地 相连的第21条偶来路线。   [구좌읍 AI 바이러스 '고병원성' 확인] 제주시 구좌읍 철새도래지에서 검출된  AI 바이러스는  고병원성으로 확인됐습니다.  제주도는 농림축산검역본부 최종 정밀검사 결과  하도리 철새도래지  야생조류 폐사체에서 검출된 AI 바이러스는  고병원성으로 확인됐다고 밝혔습니다.  제주에서 고병원성 AI 바이러스가 검출된 것은 지난해 5월 이후 두 번째입니다.  제주도는  하도리 철새도래지에 방역과 소독을 강화하고  반경 10km 이내 지역의 가금농가에 대해  이동제한 조치를 내렸습니다.  이와함께 철새도래지와 연계되는 올레 21코스를  일시 통제했습니다.
  • 2015.01.22(木)  |  김미수
  • “需尽快搞活济州岛的夜间旅游”
  •   每个世界性旅游景区都有其独具魅力的夜间旅游项目。但在这方面,济州还处于起步阶段。   拥有超过1千万游客的济州,打造夜间旅游项目已成为不容忽视的课题。 下面请看记者南银花的报道。 济州游客每年都保持剧增的趋势。   但尚未能满足国内外游客的多样化需求。   特色夜间旅游节目缺乏、基础设施不足为其原因。 <郑贤真(音)/忠清北道 青州市> “博物馆等6点关门,夜间旅游很不方便。到时也没有公交车。” <郑在英(音)/京畿道平泽市> “想逛传统市场,但是关门太早,7点左右就要吃饭回宿舍。实在不太方便。” <探索多样化的世界夜间旅游方案> 使消费者体验在平日体验不到的本土生活文化、扩大消费,夜间观光的重要性显得越发重要。   <济州夜间旅游项目毫无进展> 济州夜间旅游议题几年前开始一直在提及,但尚未取得实际性进展,屡次受挫。   <近期东门市场夜市计划难产> 另外,最近东门市场获得国家支援推进夜市计划,但与地域商圈发生意见冲突造成难产。   因此需要积极提升夜间旅游活跃度的呼声越来越高。   <首先需要选定夜间旅游地区> 济州发展研究院郑承勋前任研究委员提出,通过夜间旅游政策,区分主题、选定场所及区域,再制造商品。  优先选择包括宝健街的连洞商圈,济州市原市中心,龙头岩和渔泳村一带,济州市五日场,西归浦偶来市场和李仲燮街。     <郑承勋(音)/济州发展研究院前任研究委员> “比如老市区,如韩脊谷文化艺术街构成事业和如今已取消的东门市场夜市构建项目,构建各种观光路线,提升夜间旅游的活跃度。”   与此同时,针对夜间旅游打折卡和夜间城市旅游巴士的运行、济州市远离市中心的周边地区夜间徒步旅游路线的开发、济州观光振兴基金支持下的文化观光程序开发和运营的政策的树立已迫在眉睫。   KCTV新闻南银花报道。   ["야간관광활성화 서둘러야"] 세계적인 관광지마다  야간관광 상품은 또 다른 매력거립니다. 이런 점에서 제주는 아직도 걸음마 단계인데요... 관광객 1천만이 넘는 제주에서 더 이상 미룰 수 없는 과제가 되고 있습니다. 보도에 남은화기잡니다. 제주방문 관광객은 해마다 가파른 성장세를 보이고 있습니다. 하지만 여전히 국내외 관광객의  다양한 욕구를 충족하기에는 한계라는 지적입니다. 무엇보다 차별화된 야간관광프로그램이나 인프라가 부족하기 때문입니다. <정현진 / 충청북도 청주시>  "박물관 같은 경우 6시에 빨리 닫는 편이라 밤에 여행하기에 불편한 것 같아요. 버스 노선도 빨리 끊기고... " <정재영 / 경기도 평택시> "재래시장을 한번 가 보려고 했는데 빨리 닫는 편이어서 못가고 거의 7시 되면 저녁 먹고 숙소로 가는 것 같아요. 그게 좀 불편했어요. " <전 세계적으로 야간 관광 활성화 방안 다양하게 모색> 주간에 체험하지 못했던 지역의 생활문화를 체험하며  추가적인  소비지출을 유도한다는 측면에서  야간관광에 대한 중요성은 커지고 있습니다. <제주 야간 관광활성화 대책 별다른 성과 없어>  제주는 수년전부터 이에 대한 논의만 이뤄졌을 뿐 제대로 된 성과를 거두지 못했고 또 번번히 실패를 거듭해 왔습니다. <최근 동문시장 야시장 계획 무산>  또 최근 동문시장의 경우  국비를 지원받아 야시장을 추진했었으나 지역상권과의 의견충돌로 무산된 바 있습니다. 따라서 이제 야간 관광 활성화를 위한 전략을 제대로 추진해야 한다는 목소리가 나오고 있습니다. <"야간 관광 활성화 지역 우선 선정해야" > 제주발전연구원 정승훈 선임연구위원은  야간관광 활성화를 위한 정책이슈브리프를 통해  우선 테마별로 야간관광을 활성화할 수 있는  장소와 구역을 선정해 상품을 만들 것을 제안했습니다.   바오젠거리를 포함한 연동상가 일대, 제주시 원도심, 용두암과 어영마을 일대, 제주시 오일장,  서귀포 올레시장과 이중섭거리를 우선 대상지로 꼽았습니다. <정승훈 / 제주발전연구원 선임연구위원>  "구도심 같은 경우 한짓골 문화예술거리조성사업과 지금은 취소됐지만  동문시장 야시장 조성이라든지, 여러가지 관광루트를 만들어서 야간관광을 활성화시킬 필요가 있다고 생각됩니다. " <고문수 高文洙> 이와 함께 야간관광 할인카드 도입과 야간 시티투어버스 운행,  제주시 원도심 주변지역의 야간 도보관광 코스 개발, 제주관광진흥기금을 활용한 상설 문화관광 프로그램 개발과 운영등 새로운 변화에 대응한 정책수립이 절실해지고 있습니다. KCTV 뉴스 남은화입니다.
  • 2015.01.22(木)  |  김미수
  • 感染材线虫病松树作为木栈道用材再利用
  •   据悉,被材线虫病感染的松树将作为木栈道用材被重新利用。 国立森林科学院 暖温带亚热带森林研究所透露, 为了重新利用采伐后原本要焚毁的材线虫病感染松树,在研究所试验林内示范设置了200米的木栈道。   特别是 研究所 通过高温 热处理找到了被感染树木的再利用方案。   国立森林科学院 计划, 将示范设置的木栈道 扩至2公里, 为了在济州地区小火山和公园探访路等地有效利用材线虫感染松树, 还将不断扩展应用开发研究。   [소나무재선충병 감염목, 목재데크로 재활용] 소나무재선충병에 감염돼 잘라낸 나무가 목재데크로 재활용되고 있습니다.  국립산림과학원 난대아열대산림연구소는  벌채한 뒤 소각이나 파쇄되는  재선충병 감염목을 재활용하기 위해  연구소 내 시험림에  탐방데크 200미터를 시범 설치했다고 밝혔습니다.  특히 고온의 열처리를 통해 감염목을 방제할 수 있는  재활용 방안을 마련했다고 설명했습니다.  국립산림과학원은  시범설치한 데크를 2km까지 늘리고,  도내 오름이나 공원 탐방로 등에  재선충병 감염목을 활용할 수 있도록  응용개발 연구를 확대해 나갈 계획입니다.
  • 2015.01.22(木)  |  김미수
  • [人文济州] 耽罗”立春祭”
  •   “一年之计在于春”, 春天,无论在什么地方的春天总是意味着希望,意味着温暖,意味着生机和活力。  <济州岛都要举行特有的盛大迎春仪式——耽罗国立春祭>  作为韩国最早迎来春天的地方, 每年立春时节,济州岛都要举行特有的盛大迎春仪式——“耽罗国立春祭。”    济州,古称耽罗。“立春祭”是在立春之日为祈求来年丰饶而举行的祭祀典礼。自耽罗时代便已有之,最早的记录见于李源祚(时任济州防御使)所著的《耽罗录》里。    现在,祭祀庆典每年都要举行,它将巫术与游乐融为一体,成为独具济州特色的传统民俗活动。祭祀庆典活动一般为期两天,立春前一天晚上在市政府广场举行祭祀典礼。用木头和草扎成的牛作为农耕社会的象征,自然也就成了祭祀活动的主角。人们借助木牛来祈愿来年的风调雨顺、五谷丰登、国泰民安、家给人足。祭祀之后,人们把木牛牵到原来的济州牧官衙址——观德亭,敲锣打鼓、载歌载舞,全民同乐。.    第二天也就是立春当日,各式各样的庆祝活动拉开帷幕,你可以欣赏到由几十个个代表队数百人参加演出的面具舞、说唱、伽倻琴、散调等韩国传统艺术。此外,各种民俗活动也随之举行。比如,做小木牛、韩纸工艺、写家训、看新年运气等。人们还会把对家人、朋友的祝福或新年的祈愿写进卡片里,然后挂到木牛上,济州人相信只要把你的心愿挂到木牛上,你的愿望就会实现。那些飘舞在风中的纸片,既是一道美丽的风景,更在这乍暖还寒的早春时节传递着一份份爱与温馨。
  • 2015.01.22(木)  |  김미수
위로가기
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기