济州和平旗全国跆拳道大赛以及紧随其后的全国少年体育大赛即将来临,
今年,各校跆拳道选手首次齐聚一堂,进行联合集训。
下面请看记者李真杉的报道。
<15日 下午, 济州市 翰林体育馆>
响亮的口号在体育馆内回荡。
小选手们虽然接受着
从凌晨到下午的长时间高强度训练,
但是从他们的脸上
丝毫看不出一丝疲惫。
<济州中小学跆拳道选手团进入冬季集训>
随着寒假的到来,济州地区的小学,初中
跆拳道小选手们也开始进入了冬季集训期。
值得一提的是,此次冬季集训
首次集合了济州市六所学校的所有参赛选手。
<济州中小学6所学校 参与联合集训>
为备战下月开幕的
济州和平旗全国跆拳道大赛,
这些小选手们将代表济州出战,
与来自全国的优秀少年跆拳道选手进行竞争。
所有小选手们这次集训的共同目标都是
备战此次大会。
<李昌珉(音) / 翰林初中 3年级>
“大家聚在一起,气氛越来越好,竞争心也会加强,并且能够提高实力”。
<翰林居民 积极支持 本次跆拳道选手团 冬季集训>
济州地区的小选手们,本次冬季集训,
得到了翰林居民的全力配合与支持。
多所学校的跆拳道选手集合在一起进行训练,场地选择及体育设施配备等问题,难以解决。
因此翰林地区的居民们权利配合,将村民使用的村落体育馆提供给选手们进行训练。
<安英立(音) / 济州道跆拳道协会会长>
“地区居民全力配合,将这里的体育馆提供给这些少年选手们进行训练,孩子们才得以在这么好的环境下进行训练”。
<金承澈>
并且还为选手们提供专车接送,为这些地区小精英们给予全力支持与赞助。
KCTV新闻 李真杉
[태권도 꿈나무 합동훈련 … "전폭지원"]
다가오는 제주평화기 태권도대회에 이어 전국 소년체전 등
큰 대회를 앞두면서
올해는 이례적으로 여러 학교 선수들이 합동 훈련을 실시하고 있습니다.
이진삼 기자가 보도합니다.
<15일 오후, 제주시 한림체육관>
선수들의 힘찬 구호 소리가 체육관에 가득 울려퍼집니다.
새벽부터 오후까지 이어지는 강도 높은 체력 훈련에도 불구하고
어린 선수들은 좀처럼 지친 기색을 보이지 않습니다.
<제주 초•중등 태권도 선수단 동계훈련 들어가>
방학을 맞아 제주지역 초등학생과 중학생 태권도 선수들이 동계훈련에 들어갔습니다.
특히 이번 동계훈련에는 제주시 6군데 학교가 모두 참가하고 있습니다.
<제주 초•중학교 6군데 참가하는 합동 훈련>
다음달 열리는 제주평화기 전국태권도대회를 비롯해 전국소년체전까지 제주에서 열리면서 선의의 경쟁을 통해 경기력을 높히기 위해섭니다.
경쟁 선수들과 함께하는 합동 훈련이 실제
대회 출전을 한 것 마냥 진지합니다.
<이상민 / 한림중 3학년>
"서로 다 모여서 하니까 분위기도 오르고 경쟁심도 생기면서 실력도 느는것 같습니다. "
<한림주민 태권도 선수단 동계 훈련 적극 지원나서>
제주선수단이 합동 훈련을 할 수 있었던 데는 지역 주민들의
전폭적인 지원이 한 몫했습니다.
전지 훈련팀들이 한꺼번에 몰리면서 체육시설을 구하기가 쉽지 않지만
한림지역 주민들이 선뜻 마을체육관을 빌려주면서 가능해졌습니다.
<안영익 / 제주도태권도협회장>
"지역주민들이 혼연일체가 돼서 이런 체육관도 적극 지원해줘서 청소년들이 아주 좋은 환경에서 훈련을 하고 있습니다. "
<김승철 金承澈>
또 선수들을 위한 셔틀버스를 지원하는 등 지역 엘리트체육살리기에 적극 나서고 있습니다.
KCTV 뉴스 이진삼입니다. "