2021.08.13(金)  |  김동국
西归浦市也推进建“和平少女像” 已故金学顺(音)老奶奶提供慰安妇受害证词30周年之际,西归浦市民将推进设立和平少女像。 本月14日,西归浦市设立和平少女像推进委员会通过社交媒体召开创立大会,讨论和平少女像的设立时间、场所以及制作费的筹备等事项。 同时,还将开展相关活动,意在不忘日本慰安妇制度反人权、反历史的暴行与受害者付出的牺牲,并为下一代树立正确的历史认识。 据了解,济州地区的和平少女像始建于2015年,设于济州市老衡洞芳日里(音)公园内。 서귀포시에도 '평화의 소녀상' 건립 추진 고 김학순 할머니의 위안부 피해 공식 증언 30주년을 맞아 서귀포시민을 중심으로 평화의 소녀상 건립이 추진됩니다. 서귀포시 평화의소녀상 세움 추진위원회는 오는 14일 SNS를 통해 창립총회를 열고 평화의 소녀상 건립시기와 장소, 제작비용 마련 방안 등을 논의할 예정입니다. 이와 함께 일본군 위안부 제도의 반인권, 반역사적 만행과 피해자들의 희생을 잊지 않고 미래세대들에게 올바른 역사 인식을 조성하기 위한 활동도 펼칠 계획입니다. 한편, 제주지역의 평화의 소녀상은 지난 2015년 제주시 노형동 방일리 공원에 처음으로 세워졌습니다.
이 시각 제주는
  • 加强秋季山火预防工作…到12月采取紧急应对措施
  • 加强秋季山火预防工作…到12月采取紧急应对措施   济州特别自治道政府将加强秋季山火预防工作。   为此,将下月到12月15日指定为 秋季山火注意期间,在济州道政府和行政市、邑面洞居民中心 运营山火预防应对本部 紧急情况室。 尤其是将在小火山、野山、登山路线等 山火易发地区安排山火灭火队员并加强监督工作, 还将对擅自出入登山路线以外路线的行为进行检查工作。 70%的山火起因为焚烧及乱扔烟头, 为此,济州道政府提醒登山客, 需提高警惕。 가을철 산불예방 강화…12월까지 비상체제    제주특별자치도가  가을철 산불예방 활동을 강화합니다.    이를 위해  다음달부터12월 15일까지를 가을철 산불조심기간으로 정하고  제주도와 행정시, 읍면동주민센터에  산불방지대책본부 비상 상황실을 운영합니다.    특히 오름과 야산, 등산로 등 산불취약지역에  산불감시원과  산불전문예방진화대원을 배치해  모니터링을 강화하고  등산로 이외의 무단 출입행위를 단속합니다.    제주도는 산불의 70%가 소각이나 담뱃불로 인해 발생하는 만큼 등반객들의 주의를 당부하고 있습니다.
  • 2016.10.24(月)  |  김미수
  • 邮轮游客首次突破100万…20日举办纪念活动
  • 邮轮游客首次突破100万…20日举办纪念活动    访问济州的邮轮游客首次突破100万人次。   本月18日 访问济州的邮轮游客达99万7千名, 本月19日 3千多名游客访问济州,邮轮游客人数首次突破100万名。 这一数值比去年的62万名,增加了近40万, 比原定目标提前了两个月以上。 济州道政府将于本月19日下午 在济州国际客运站举办邮轮游客突破100万人次纪念及欢迎活动。 크루즈관광객 첫 100만 돌파…내일 기념행사   제주를 방문한크루즈 관광객이  사상 처음 100만 명을 돌파할 전망입니다.    제주특별자치도는 오늘까지 크루즈관광객 99만 7천명이 제주를 찾았고 3천여 명이 방문하는 내일(19일) 100만명을 돌파할 것으로 예상했습니다.    이는 지난해방문객 62만 명 보다  40만 명 가까이 급증한 수치로  당초 올해목표 시점보다 두 달 이상 빠른 것입니다.    제주도는 크루즈관광객 100만 명 돌파 기념 환영행사를  내일 오후 제주국제여객터미널에서 개최할 계획입니다.
  • 2016.10.21(金)  |  김미수
  • 今年冬季新增公寓1390套
  • 今年冬季新增公寓1390套 济州传统搬家时节——新旧间在即, 到明年1月份为止,将有1390套公寓交付给用户。 根据国土交通部公布的 全国预计入住公寓情况显示, 从下个月到明年1月, 全国预计入住公寓 有88000套, 其中,济州地区为1390多套。 按住宅规模来看, 60~85平方米的 公寓 有1120多套,占比最多, 超过85平方米的公寓有110多套, 60平方米以下的公寓有100多套。   济州即将交付的公寓中, 西归浦市江汀地区有730多套、 中文洞有390多套、济州市吾罗洞有60多套。
      올 겨울 아파트 1천390여 가구 공급   제주의 전통 이사철인 신구간을 앞두고 내년 1월까지 아파트 1천390여 가구가 공급됩니다.   국토교통부가 발표한  전국 입주예정 아파트 현황에 따르면 다음달부터 내년 1월까지  입주 예정인 아파트는 전국 8만 8천여 가구로  이 가운데 제주는 1천390여가구로 집계됐습니다.   주택 규모별로 보면  60~85㎡의 아파트가 1천120여 가구로 가장 많고, 85m²초과 110여 가구, 60㎡ 이하는 100여 가구입니다.   도내 입주 예정인 아파트는  서귀포시 강정지구에 730여 가구와 중문동 390여 가구, 제주시오라동 60여 가구입니다.
  • 2016.10.21(金)  |  김미수
  • 济州市追缴地方税65亿韩元
  • 济州市追缴地方税65亿韩元   截至上个月 济州市政府 通过今年的地方税税务调查 追缴税金65亿5千多万韩元。    这一追缴规模与去年同期的23亿9千多万韩元相比,增加了57%。   主要包括 农业法人获得房地产后, 因减免条件不充分而被追缴的案例,共 120起,追缴金额达23亿1千万韩元。 自耕农的案例也有200起,追缴金额达 2亿9千多万韩元。   济州市政府计划在本月内 完成对 去年申报取得 10亿以上房地产的230多个法人 的书面调查。
      제주시, 지방세 세무조사로 65억 추징     제주시가 지난달까지 올해 지방세세무조사를 통해  65억 5천여 만원을 추징했습니다.   이같은 추징규모는 지난해 같은기간보다 23억 9천여 만원, 57% 증가한 것입니다.   주요 내용을보면 농업법인이부동산을 취득한 후  감면요건을충족하지 않아 추징된 사례가  120건에 23억 1천만원, 자경농민도 200건에 2억9천여 만원에달했습니다.   제주시는 지난해 10억 이상의 부동산을 취득 신고한  230여개 법인에 대한 서면조사를 이달 안에 마칠계획입니다. 
  • 2016.10.21(金)  |  김미수
  • U-20世界杯 济州比赛套票正式销售
  • U-20世界杯 济州比赛套票正式销售 20岁以下世界杯 明年5月将在济州举办,套票正式开售。 该套票 可观看 在济州地区举办的包括小组赛、16强赛在内的7场比赛 , 限定销售2017张。 套票价格根据座次决定, 成人票价从47000到63000韩元不等, 青少年票价从21000到3万韩元不等。 比单张购买便宜30%。 套票购买时间为下月起的两个月内。 在世界杯官方网站或者前往邑面洞居民中心、道政府民政厅皆可购买。 U-20 월드컵 제주경기 패키지 입장권 판매    20살 이하 월드컵이  내년 5월 제주에서도 열리는 가운데,  제주 경기를관람할 수 있는 패키지 입장권이 판매됩니다.    패키지 입장권은제주에서 열리는  조별예선과 16강전 7경기를  모두 관람할수 있는 통합 티켓으로 2천 17장만 한정 판매됩니다.    가격은 좌석에따라  성인은 4만7천 원에서 6만 3천 원,  유소년은 2만 1천 원에서 3만원으로  경기별 입장권보다 30% 저렴하게 판매됩니다.    입장권은 다음달부터두달 동안  월드컵 홈페이지나 읍면동주민센터, 도청 민원실에서 구매할 수 있습니다.
  • 2016.10.21(金)  |  김미수
KCTV News7
00:27
  • 因台风暹芭受到损失的市民将减免税金
  • 因台风暹芭受到损失的市民将减免税金   济州道政府将向因台风暹芭 受到损失的市民 提供各种减税优惠。 西归浦市政府将 因台风受灾市民的地方税申报、缴纳期限 延长至一年。     并且,将地方税滞纳额征收期限延缓1年。   与此同时,因 台风影响 受到破坏的 建筑物或船舶、汽车等 , 如再次购买时将免除购置税、注册许可税和汽车税。

    태풍 피해 주민에 세금 감면 혜택   태풍 차바로 피해를 당한 주민들에게 각종세금 감면 혜택이 제공됩니다.  서귀포시는 태풍 피해 주민에 대해  지방세 신고 또는 납부기한을  최대 1년까지연장하기로 했습니다.    또 지방세 체납액에 대해서도 최대 1년까지 징수를 유예합니다.    이와함께 태풍으로 건축물이나 선박, 자동차가 파손돼  새로 취득하는 경우  취득세와 등록면허세, 자동차세를 면제해줄 방침입니다.
  • 2016.10.21(金)  |  김미수
KCTV News7
01:16
  • 台风带来的“意外礼物”
  • 台风带来的“意外礼物” 台风暹芭席卷济州,虽然造成了重大损失,但也带来了一份意外的礼物。 据推测,这块属于日治时期的石碑,长久以来被沙子埋在岸边,沙子随着台风流失后,才使它重见天日。 这种刻有每个村落渔场界线的石碑到目前为止尙属首次发现,引起了学术界的关注。 详细内容请看记者周燕的报道。 《西归浦市城山邑广池吉(音)海边》   这里是西归浦的一个海岸,和城山日出峰遥遥相对,游客们络绎不绝。   潮水退去后,被沙子淹埋的四方石碑露出了庐山真面目。   《用玄武岩制作的石碑》   这块用玄武岩制作的石碑宽50厘米,长1米。       10号,特大台风暹芭席卷济州后,村里的居民们发现了这块石碑。       石碑上用汉字刻着旌义面古城里和城山里前海。       旌义面是1914年到1935年日本强占期时使用过的行政地名。这块石碑上刻着当时两边村庄渔场的界线。       《李承勋(音)/西归浦市城山邑邑长》   “日本统治时期,这个地区叫做旌义面。当时,由于城山里和古城里渔场发生纠纷,所以设立了表示边界的石碑。”       特别值得注意的是,在石碑的两面,设立时间和内容的字迹仍然十分清晰。           学术界也对这次发现的界碑非常关注。       这次发现的表示渔场边界的石碑对于研究解放前的渔场冲突等济州水产业等将起到重要作用。       《江权龙(音)/济州海女博物馆 学艺师》   “(解放以前)济州的渔场冲突非常严重。这也非常具有研究价值。”   台风暹芭虽然给济州的水产业带来了巨大的损失。但是却给济州水产业研究带来了意外的礼物。   《周燕》《高文洙》   KCTV新闻 周燕     태풍이 가져온 '뜻밖의 선물'       태풍 차바는 제주에 큰 피해를 남겼지만    뜻밖의 선물도 안겼습니다.       일제시대 세워졌을 것으로 추정되는 비석이    오랜시간 해안가에 묻혀있다 모래가 유실되면서    모습을 드러낸 건데요.       지금까지 보고된 적이 없는 마을별 어장 경계를 나타내는   내용의 비문이 새겨 있어 학계가 관심을 보이고 있습니다.       주연 기자가 보도합니다.          ==================================   <서귀포시 성산읍 광치기해변>   성산일출봉을 마주해 관광객들이    자주 찾는 서귀포의 한 해안가입니다.       간조 시간 바닷물이 빠지자 모래를 뒤집어 쓴    네모난 바위가 모습을 드러냈습니다.       <현무암으로 만들어진 비석>   가로  50센티미터 세로 1미터가 넘는 현무암으로 만들어진    비석입니다.       제주에 큰 피해를 남긴 태풍 차바가 지나간 지난 10일   이 마을 주민에 의해 발견됐습니다.        CG-IN   비석에는 한자로 이 지역 마을인 정의면 고성리와 성산리의 앞바다를 뜻하는 글자가 새겨졌습니다.    CG-OUT       정의면은 일제강점기인 1914년부터 1935년까지 사용했던   행정지명으로 당시 양쪽 마을 어장의 경계를 나타내는 비석입니다.       [인터뷰 이승훈 / 서귀포시 성산읍장 ]   "일제시대 이 지역이 정의면으로 불렸기때문에 당시 성산리와 고성리간 어장 분쟁 등이 있어 경계구분을 위해 설치한 표석이라고 생각합니다.  "           특히 비석 양면에는 설치 시기 등의 내용을 담은 글자가   선명하게 남아 있습니다.             학계에서도 이번에 발견된 경계비에 관심을 쏟고 있습니다.       지금까지 보고된 적이 없는 어장 경계석으로 해방이전 어장 분쟁 등 제주 수산업 연구에 큰 도움을 줄 것으로 보고 있습니다.         [녹취 강권용 / 제주해녀박물관 학예사 ]   "(해방 이전)에도 엄청나게 어장 분쟁이 제주도 심했습니다.    연구해 볼 가치가 대단히 있죠"           태풍 차바가 제주 수산업계에 막대한 피해를 남겼지만   제주수산업 연구에 뜻밖에 선물을 안겼습니다.   <주연><고문수>   KCTV 뉴스 주연 입니다.     
  • 2016.10.21(金)  |  김미수
  • 於音风力开发项目被取消…风电项目中属首次
  • 於音风力开发项目被取消…风电项目中属首次 最近因贿赂 等非法行为负面缠身的 於音风力发电区开发项目 最终被吊销许可。 济州特别自治道政府 根据相关条例 取消了济州环保能源於音风力发电项目的许可。 根据警方调查, 揭露出项目方在项目审批过程中, 向村庄组合长提供贿赂, 因此,开发项目许可被取消。 於音风力发电区项目原计划 在36万多平方米土地上 投入950亿韩元, 设置20兆瓦的发电机8台 。  这是济州地区风力项目中,首次被吊销许可. 어음풍력 개발사업 승인 취소…풍력 첫 사례   뇌물수수 등 불법행위가 드러난  어음풍력발전단지 개발사업이 결국 취소처분을 받았습니다.   제주특별자치도는 제주에코에너지의 어음풍력 발전사업에 대해  관련 조례에 따라  사업 시행 승인을 취소한다고 밝혔습니다.    사업 인허가 과정에서  마을 조합장에게 뇌물을 제공한 사실이  경찰 수사 결과 드러났기 때문에  개발 사업 취소 사유에 해당한다고 설명했습니다.    어음풍력발전단지사업은  36만여 제곱미터 부지에는 950억을 투입해  20메가와트급의 발전기 8기를 설치한다는 계획이었지만 결국 도내 풍력 사업 가운데  첫 취소 처분이라는 오명을 남기게 됐습니다. 
  • 2016.10.20(木)  |  김미수
KCTV News7
00:27
  • 韩国政府宣布济州地区为‘特别灾区’
  •   韩国政府宣布济州地区为‘特别灾区’   因台风暹芭过境,济州地区灾害损失额达数百亿韩元 为此韩国政府宣布 济州为‘特别灾区’。   国民安全处透露, 包括济州和釜山沙下区、庆北庆州市、庆南统营、巨济梁山市等在内的6个地区为特别灾区。       截至本月18日, 台风灾难申报暂定统计结果显示, 济州地区公共设施损失147亿韩元、 私有设施损失107亿韩元 共计250多亿韩元     国民安全处 透露, 目前 中央联合调查正在进行中, 但是因济州地区灾难规模较大, 为迅速开展灾后重建工作, 提前宣布济州为特别灾区。       这是 自2012年的布拉万和天秤台风后 时隔四年济州再次被宣布为特别灾区。
      정부, 제주 '특별재난지역' 선포     태풍 차바로 수백억 피해를 입은  제주가 특별재난지역으로 선포됐습니다.      국민안전처는  제주를 비롯해 부산 사하구와 경북 경주시  경남 통영, 거제양산시 등 6곳을  특별재난지역으로 선포한다고 밝혔습니다.    제주는 오늘까지  태풍 피해신고를 마무리한 결과  공공시설물 147억, 사유시설 107억 등  250억여 원의 피해가 난 것으로  잠정 집계됐습니다.    국민안전처는  중앙합동조사가 진행 중이지만  피해규모가 크고 신속한 복구지원을 위해  제주를 특별재난지역으로 조기 선포했다고  밝혔습니다.    제주가 특별재난지역으로 선포되기는  태풍 볼라벤과 덴빈이 연이어 강타한  지난 2012년이후 4년 만입니다.
  • 2016.10.20(木)  |  김미수
위로가기
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기