2021.08.13(金)  |  김동국
西归浦市也推进建“和平少女像” 已故金学顺(音)老奶奶提供慰安妇受害证词30周年之际,西归浦市民将推进设立和平少女像。 本月14日,西归浦市设立和平少女像推进委员会通过社交媒体召开创立大会,讨论和平少女像的设立时间、场所以及制作费的筹备等事项。 同时,还将开展相关活动,意在不忘日本慰安妇制度反人权、反历史的暴行与受害者付出的牺牲,并为下一代树立正确的历史认识。 据了解,济州地区的和平少女像始建于2015年,设于济州市老衡洞芳日里(音)公园内。 서귀포시에도 '평화의 소녀상' 건립 추진 고 김학순 할머니의 위안부 피해 공식 증언 30주년을 맞아 서귀포시민을 중심으로 평화의 소녀상 건립이 추진됩니다. 서귀포시 평화의소녀상 세움 추진위원회는 오는 14일 SNS를 통해 창립총회를 열고 평화의 소녀상 건립시기와 장소, 제작비용 마련 방안 등을 논의할 예정입니다. 이와 함께 일본군 위안부 제도의 반인권, 반역사적 만행과 피해자들의 희생을 잊지 않고 미래세대들에게 올바른 역사 인식을 조성하기 위한 활동도 펼칠 계획입니다. 한편, 제주지역의 평화의 소녀상은 지난 2015년 제주시 노형동 방일리 공원에 처음으로 세워졌습니다.
이 시각 제주는
KCTV News7
02:52
  • 养猪场家畜传染病控制在‘安全’标准
  •   据悉,济州地区养猪场 主要家畜传染病控制在‘安全’标准。   济州特别自治道 畜产振兴院表示, 今年8月前 以270多头猪为对象 进行了口蹄疫、瘟疫、布鲁氏菌病等 5种家畜传染病的 检查, 结果都呈阴性。   并且没有发现韩国最常见的猪生殖呼吸系统综合症。    [도내 양돈장 주요 가축전염병 '안전']   도내 양돈농가가 주요 가축전염병으로부터  안전한 것으로 나타났습니다.  제주특별자치도 축산진흥원에 따르면 지난 8월까지 돼지 270여 마리를 대상으로  구제역과 돼지열병, 브루셀라병 같은  가축전염병 5종에 대한 검사를 실시한 결과  모두 음성 판정이 나왔습니다.  특히 돼지 전염병 가운데 전국적으로 가장 많이 발생하는  돼지생식기호흡기증후군은 한 건도 발견되지 않았습니다.
  • 2015.10.29(木)  |  김미수
  • 大韩航空持续运行 济州-日本直航航班
  •   备受市民担心的 济州-日本直航航班停航问题 在 大韩航空做出 持续运行的决定后 终于告一段落。 大韩韩空透露: 原订于 本月25日起 暂停运行 的 济州-东京、济州-大阪航线, 将继续运行。   但因插槽调整和飞机保修等问题等 不能从25日开始正常运行, 在尽快调整航行计划后,济州-日本航班将重新投入运行。   [대한항공, 제주-일본 직항노선 운항 유지] 제주 - 일본 직항 노선 중단 우려사태가  다행히 현행 체제를 유지되는 선에서 일단락될 전망입니다. 대한항공은  내일(25일)부터 임시 휴항할 예정이었던  제주-도쿄, 제주-오사카 노선 운항을 유지한다고 밝혔습니다. 다만 슬롯조정과 항공기 확보문제 등으로 인해 당장 내일(25일)부터 운항을 재개하기는 어렵다며 빠른 시일 내에 운항 계획을 조정하겠고 덧붙였습니다.
  • 2015.10.27(火)  |  김미수
  • 访问汉拿山的外国游客剧增,中国人占90%
  •   汉拿山 游客年访问量超过100万人, 且外国游客人数 呈大幅增加趋势。   汉拿山国立公园管理事务所表示,汉拿山外国游客人数 2012年为94000名, 2013年为139000名,去年为195000名, 最近两年里增加了两倍以上。   截至上个月月底 ,今年以来访问汉拿山的外国游客人数为163000名。   在外国游客中 中国人占90%。   包括国内游客在内 的汉拿山游客量 2012年为113万4千名, 2013年为120万7千名, 去年为116万6千名等 年访问量超过100万人次。   [한라산 외국인 탐방객 급증…중국인 90% 차지] 한라산을 찾는 탐방객이 매해 100만명을 넘어선 가운데 외국인 탐방객도 크게 늘고 있습니다. 한라산국립공원 관리사무소에 따르면  한라산을 찾은 외국인 탐방객은 2012년 9만4천명에서 2013년 13만9천명, 그리고 작년 19만5천명으로 최근 2년새 두배로 껑충 뛰었습니다. 올해도 지난달말까지 외국인 탐방객 16만3천명이  한라산을 찾았습니다. 전체 외국인 탐방객 가운데 중국인이 차지하는 비율이 90%에 이르고 있습니다. 내국인을 포함한 한라산 전체 탐방객은 2012년 113만4천명,  2013년 120만7천명, 작년 116만6천명 등  최근 매해 100만명을 넘어서고 있습니다.
  • 2015.10.27(火)  |  김미수
  • 西归浦自然休养林每月两次接受客房预订
  •   因预定者大量涌入官方网站时,经常出现网络连接障碍。 为此,西归浦自然休养林客房将改为提前预订方式。 西归浦市政府 原来每月1号 受理下个月的客房预订, 从今年12月起,改为每月1号和10号 两天 受理。   这样,每月1 号 受理 下月1 号 至15 号 的客房预约, 10 号 受理下月16 号 至月底的客房预约。   [서귀포자연휴양림, 객실 예약 월 2회 접수] 평소 예약자가 몰리면 잦은 홈페이지 접속장애로  불편이 많았던 서귀포자연휴양림의 객실 예약 방법이 변경됩니다. 서귀포시는 기존 매월 1일에  다음 한 달간의 예약을 한번에 받던 시스템을 오는 12월부터 매월 1일과 10일로 나눠  두 번에 걸쳐 받는다고 밝혔습니다. 이에 따라  매월 1일은 다음달 1일부터 15일까지의 예약을, 10일은 16일부터 다음 달 말일까지의 예약을 받게 됩니다.
  • 2015.10.27(火)  |  김미수
  • 橙子号停航,城山港免税店也暂时停业
  •   济州观光公社透露, 来往于城山浦港至全罗南道长兴的橙子号 从本月26日至明年3月底 停止运行, 为此,城山浦港国内免税店也将暂时停业。     城山浦港免税店 去年10月也 因橙子号 客船检查工作 暂停营业50多天。   4千吨级的高速客船——橙子号, 自2010年7月首次投入运行,但因乘客数量减少等原因 导致经营困难, 继去年之后 今年又面临停运危机。   [오렌지호 운항중단에 성산포항 면세점도 휴업] 제주관광공사는 성산포항과 전남 장흥을 오가는  여객선 '오렌지호'가 오는 26일부터 내년 3월 말까지  운항을 중단함에 따라 이 기간 성산포항 내국인 면세점도  잠정 휴업한다고 밝혔습니다. 성산포항 면세점은 지난해 10월에도  오렌지호 선박 점검으로 50여일 동안 운항을 중단한 바 있습니다. 4천톤급의 쾌속선인 오렌지호는  2010년 7월 첫 운항을 시작했지만 이용객 감소 등으로 경영에 어려움을 겪어오다 지난해 이어 또 운항을 중단했습니다.
  • 2015.10.27(火)  |  김미수
  • 济州全球化·多文化庆典23日开幕
  •   济州全球化·多文化庆典于本月23日 在济州学生文化院和东女子中学体育馆举办。   此次庆典以“从济州走向世界,由差异走向和谐” 为主题,  活动期间学生体验到了世界各国文化。 庆典上运营了包括亚、欧、非等5大洲35个国家的传统饮食和服装、文学以及游戏等多种多样的文化体验展位。   另外,第22届全道中小学外国语演讲决赛也共同举办, 尼泊尔、越南、菲律宾等济州移居民的传统舞表演也同时进行。   [제주글로벌·다문화 축제 23일 개막] 제주글로벌·다문화 축제가 오늘(23일) 제주학생문화원과  동여자중학교 체육관에서 개막했습니다 이번 축제는 ‘제주에서 세계로, 다름에서 어울림으로’란 슬로건으로 학생들에게 세계 각국의 문화를 체험할 수 있는 장으로 준비됐습니다.  아시아를 비롯해 유럽과 아메리카 등 5개 대륙  35개국의 음식과 의상, 문학과 게임 등 다양한 문화 체험 부스가 운영됩니다. 또 제22회 전도 초·중·고 외국어경연 본선대회가 함께 열리고 네팔과 베트남, 필리핀에서 제주로 이주한 여성들의  전통 춤 공연도 진행됩니다.
  • 2015.10.26(月)  |  김미수
위로가기
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기