2021.08.13(金)  |  김동국
西归浦市也推进建“和平少女像” 已故金学顺(音)老奶奶提供慰安妇受害证词30周年之际,西归浦市民将推进设立和平少女像。 本月14日,西归浦市设立和平少女像推进委员会通过社交媒体召开创立大会,讨论和平少女像的设立时间、场所以及制作费的筹备等事项。 同时,还将开展相关活动,意在不忘日本慰安妇制度反人权、反历史的暴行与受害者付出的牺牲,并为下一代树立正确的历史认识。 据了解,济州地区的和平少女像始建于2015年,设于济州市老衡洞芳日里(音)公园内。 서귀포시에도 '평화의 소녀상' 건립 추진 고 김학순 할머니의 위안부 피해 공식 증언 30주년을 맞아 서귀포시민을 중심으로 평화의 소녀상 건립이 추진됩니다. 서귀포시 평화의소녀상 세움 추진위원회는 오는 14일 SNS를 통해 창립총회를 열고 평화의 소녀상 건립시기와 장소, 제작비용 마련 방안 등을 논의할 예정입니다. 이와 함께 일본군 위안부 제도의 반인권, 반역사적 만행과 피해자들의 희생을 잊지 않고 미래세대들에게 올바른 역사 인식을 조성하기 위한 활동도 펼칠 계획입니다. 한편, 제주지역의 평화의 소녀상은 지난 2015년 제주시 노형동 방일리 공원에 처음으로 세워졌습니다.
이 시각 제주는
  • 韩流明星金秀贤被选为济州航空新代言人
  •   韩国著名明星——金秀贤, 被选为济州航空新代言人。   济州航空 此前一直启用韩流明星为航空广告模特, 为扩大亚洲市场 先后与歌手BIG BANG、演员 李敏镐 以及金秀贤 签订了合同。   这样,济州航空未来一年内 将以金秀贤为济州航空新代言人, 制作印刷广告、各种视频以及飞机内、外部广告等。   [제주항공, 한류스타 김수현 새 모델 발탁] 최고의 한류스타 중 한 명으로 손꼽히는 영화배우 김수현이  제주항공의 새 모델이 됐습니다. 그동안 한류스타를 모델로 기용해 온 제주항공은  아시아시장 확대전략 차원에서 가수 빅뱅, 영화배우 이민호에 이어 영화배우 김수현과 모델계약을 체결했다고 밝혔습니다. 이에따라 제주항공은 앞으로 1년 동안 김수현을 모델로  인쇄광고와 각종 영상물, 항공기 내외부 광고를 제작할 예정입니다.
  • 2015.03.17(火)  |  김미수
  • 本月16日旧左邑海女博物馆重新开馆
  •   济州市 旧左邑海女博物馆维修工作结束, 于本月16日重新开馆。   通过此次维修, 海女博物馆 的大厅、展示室、影像室及儿童海女馆等修葺一新。   特别是 在儿童海女馆内可播放3D动画片、 而且在大厅影像室还可以观看到从1960年到1990年记录海女的大韩新闻影像资料。   [구좌읍 해녀박물관 16일부터 재개관] 제주시 구좌읍 해녀박물관이  시설개선사업을 마무리하고 모레(16일)부터 재개관합니다. 이번 시설개선사업을 통해 해녀박물관은 로비와 전시실,  영상실, 어린이 해녀관 을 새롭게 꾸몄습니다. 특히 어린이해녀관에서는 3D 애니메이션을, 로비 영상실에서는  1960년대부터  1990년대까지 해녀를 기록한  대한뉴스 영상을 볼 수 있도록 새단장했습니다.
  • 2015.03.17(火)  |  김미수
  • 道政府对大规模开发项目建筑进行联合检查
  •   济州特别自治道政府 对大规模开发项目现场的建筑物进行联合检查。   此次检查 由道政府与韩国产业安全保健公团及建筑师协会共同实施, 检查对象为 成功度假村(BERJAYA JEJU RESORT)等 11个 大规模开发项目。   特别是对开发项目的 审批许可、审议项目、绿地毁坏和建筑施工场地安全管理情况等将进行重点检查。   一旦发现违法违章行为, 将给予停工或者扣分等行政处分。   [道, 대규모 개발사업장 건축물 합동점검] 제주특별자치도가  대규모 개발사업장의 건축물에 대한 합동점검을 실시합니다.   이번 점검은  한국산업안전보건공단, 건축사회와 공동으로 이뤄지며, 대상은 버자야제주리조트 등  대규모 개발사업장 11개소입니다.   특히 허가와 승인, 심의사항과의 일치여부와  녹지 훼손여부, 건축공사장 안전관리 실태를 중점으로 점검하게 됩니다.   점검결과 인허가사항과 다르게 시공하거나  환경을 훼손한 경우 공사정지 또는 벌점 부과 등의 행정조치를 취할 방침입니다.
  • 2015.03.16(月)  |  김미수
  • 道政府支援残疾人雇佣奖金…每人最高50万韩元
  •   济州特别自治道政府将向雇佣残疾人的企业 支援‘残疾人雇佣奖励资金’。   支援对象为 残疾人雇佣人数5~50名 雇佣期超过3个月,支付最低标准以上工资的企业。   根据残疾程度, 支援金额每人最高可达 50万韩元,每个企业支援人数最多为45名。   去年,济州道政府 向160家企业发放了 19亿5千万韩元的残疾人雇佣奖金。   [道, 장애인고용장려금 지원…1인당 최고 50만원] 제주특별자치도가  장애인을 고용한 사업자에게 '장애인고용장려금'을 지원합니다. 지원대상은 장애인을 고용한 5인 이상 50인 미만의 사업체로 고용기간이  3개월을 넘어야 하며, 최저임금 이상을 지급해야 합니다. 지원액은  장애정도에 따라  1인당 매월 최고 50만원으로 업체당 최대 45명까지입니다.   제주도는 지난해 장애인고용장려금으로  160개업소에 19억 5천만원을 지원한 바 있습니다.
  • 2015.03.16(月)  |  김미수
  • 探讨振兴老市区文化
  •   为了使衰退的老市区重新焕发活力, 道政府正在推进打造文化艺术城市项目。 全国文化艺术界及学术界专家齐聚一堂, 探讨今后的振兴方案。 下面请看记者南银花的详细报道。   <5日,济州牧官衙> 最近试图蜕变成文化艺术据点城市的老市区, 有关专家们聚集在这里。 电影界,学界,演出艺术专家们高度评价了 传统及文化协调的老市区发展为 <文化·艺术·学界 专家访问老市区> 文化兴盛产业的可能性。   <“为文化艺术人定居推进支援方案”> 并特别提出 为了更多的文化游民定居在目前正在开发中的文化艺术街-老济州大学医院一带,需要推出进一步安定的支援方案。   <金东浩(音) /文化兴盛委员会 委员长>  “需要给予保障政策,使艺术人长期营业并开展艺术活动的。”   <“须搞活仅有老市区的济州特色” > 专家们表示,老市区是蕴藏着济州古典元素的地方,为此须搞活济州原有特色。   <朴仲官(音)/建国大学 教授> “Only here,这些只在老市区才有的。西归浦和济州市都在一个岛里,但是西归浦有的这里也有,这里有的西归浦也有的话就没有太大的意义了。”   <“保存和开发地区特色产品须同步进行”> 特别强调了须要保存文化财的同时 开发多种地区特色产品使老市区充满活力。   <李长浩(音)/电影导演>  “须要活用这里,不是常住,季节性或每月开展演出聚集游客…" <“须开展以道民为中心的文化扩散运动”> 与此同时特别叮嘱,不能依赖于道政府及其他外界主导的文化政策,须要道民们自己主导并关心村庄文化产业。 <高学灿(音)/艺术殿堂 社长> “市民们要发起这样的运动。并且要由道民主导开展恢复老市区原貌的活动。” 为了衰退的老市区重新焕发活力, 目前正在推进的文化艺术造成项目的过程 及今后振兴方案, 可以通过专家座谈会详细了解。 KCTV新闻南银花报道。   [원도심 문화를 말하다!] 침체된 구도심을 살리기 위한 대안으로  문화예술 거점도시 조성 사업이  진행되고 있는데요,' 현재 추진 중인 원도심 문화예술의 현주소와  향후 활성화 방안을 논의하기 위해  전국의 문화예술인과 학계전문가들이  모였습니다.  보도에 남은화 기자입니다.  <5일, 제주목관아> 최근 문화예술 거점도시로  탈바꿈을 시도하고 있는 원도심에  관련 전문가들이 모였습니다.  영화계, 학계, 공연예술 관계자들은  제주의 전통과 문화과 조화된  <문화·예술·학계 전문가 원도심 방문> 원도심에서의 문화융성 산업의  성장 가능성을 높이 평가했습니다.  <"문화예술인 정착 위한 지원책 기반돼야"> 특히 문화예술의 거리로 조성중인  옛 제주대학병원 일대에 더 많은 문화유목민들이 정착할 수 있도록 안정적인 지원책 마련이 필요하다고 조언했습니다. <김동호 / 문화융성위원회 위원장>  "들어오는 사람들한테 장기적으로 영업할 수 있는 예술활동을 할 수 있는 보장책을 마련해주고.." <"원도심 만의 차별화된 제주의 색 살려야" > 제주의 옛 것을 간직한 지역인 만큼 원도심에서만 느낄 수 있는  제주의 색을 살려야 한다고 주문했습니다.  <박종관/ 건국대학교 교수> "Only here, 여기에만 있는 것이 원도심이다라고 하는 것입니다. 서귀포 하고 제주시하고 같은 도내에 있지만 서귀포에 있는 것이 여기에도 있고 여기에 있는 것이 서귀포에도 있다면 재미가 없는 것이죠. " <"보존과 지역특화 콘텐츠 개발 병행돼야"> 특히 문화재 보존과 함께 다양한 지역특화 콘텐츠 개발을 통해  원도심에 생기를 불어넣어야 한다고 강조했습니다.  <이장호 / 영화감독>  "활용을 해야되는데, 여기에서 사람 살라는 것이 아니고 여러가지 계절이나 달마다 퍼포먼스가 있으면 사람들이 모이게 되고.. " <"도민 중심 문화 확산운동 펼쳐야"> 아울러 행정이나 외부에서 주도하는 문화 정책에 의존할 것이 아니라,  도민들이 주도적으로 마을 문화 사업에 관심을 기울여 줄 것을 당부했습니다.   <고학찬 / 예술의전당 사장> "시민들이 그런 운동을 일으켜야 돼요. 도나 정부에서 주도적으로 하기 보다는 도민이 주도적으로 도심의 본 모습을 찾는 운동을 해야 합니다. " 침체된 원도심을 살리기 위해  시작된 문화예술 조성 사업의 현주소와  <김승철金承澈 > 향후 활성화 방안은 전문가 좌담회를 통해  다시 만나볼 수 있습니다.  kctv뉴스 남은화입니다.
  • 2015.03.16(月)  |  김미수
  • 幼儿园·小学儿童游乐场安全检查实施
  •   西归浦市教育支援厅 将对 西归浦市 幼儿园和小学的儿童游乐场进行安全检查。 西归浦市教育支援厅透露, 截至本月18日 将对西归浦地区的 44家幼儿园和45所小学的 儿童游乐场进行安全检查。   对存在危险隐患的儿童游乐场,将 设置 ‘暂停使用’告示牌, 并于本月内 进行修缮。   维修工作结束后,将在从下月1日起的十天之内,由民官联合检查组 进行复查。   [유치원·초등학교 어린이놀이시설 안전 점검] 서귀포시 유치원과 초등학교내 어린이 놀이시설에 대한  안전 점검이 실시됩니다. 서귀포시교육지원청은 오는 18일까지 서귀포지역 유치원 44군데와 초등학교 45군데 대해 놀이시설에 대한 자체 안전 점검을  벌인다고 밝혔습니다. 점검 결과 위험 요소가 있는 놀이시설에 대해서는 사용 중지 안내판 설치와 함께 이달 안에 개선하도록 했습니다. 특히 자체 점검이 마무리된 후 민관 합동점검반을 구성해 다음달 1일부터 열흘동안 이행 여부를 점검할 예정입니다.
  • 2015.03.16(月)  |  김미수
위로가기
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기