2021.08.13(金)  |  김동국
西归浦市也推进建“和平少女像” 已故金学顺(音)老奶奶提供慰安妇受害证词30周年之际,西归浦市民将推进设立和平少女像。 本月14日,西归浦市设立和平少女像推进委员会通过社交媒体召开创立大会,讨论和平少女像的设立时间、场所以及制作费的筹备等事项。 同时,还将开展相关活动,意在不忘日本慰安妇制度反人权、反历史的暴行与受害者付出的牺牲,并为下一代树立正确的历史认识。 据了解,济州地区的和平少女像始建于2015年,设于济州市老衡洞芳日里(音)公园内。 서귀포시에도 '평화의 소녀상' 건립 추진 고 김학순 할머니의 위안부 피해 공식 증언 30주년을 맞아 서귀포시민을 중심으로 평화의 소녀상 건립이 추진됩니다. 서귀포시 평화의소녀상 세움 추진위원회는 오는 14일 SNS를 통해 창립총회를 열고 평화의 소녀상 건립시기와 장소, 제작비용 마련 방안 등을 논의할 예정입니다. 이와 함께 일본군 위안부 제도의 반인권, 반역사적 만행과 피해자들의 희생을 잊지 않고 미래세대들에게 올바른 역사 인식을 조성하기 위한 활동도 펼칠 계획입니다. 한편, 제주지역의 평화의 소녀상은 지난 2015년 제주시 노형동 방일리 공원에 처음으로 세워졌습니다.
이 시각 제주는
  • ‘济州黑猪’被指定为天然纪念物
  •   济州黑猪继济州马与济州黑牛之后, 再次被韩国文化财厅指定为天然纪念物。 详细内容,请看记者李真杉的报道。 < 济州黑猪> <毛 黑而粗,嘴巴长, 耳朵竖起> 济州黑猪毛粗而黑, 相比于普通猪类,嘴巴较长, 耳朵也向前竖起,因此也不同于其它地区的黑猪。 <身躯小体制强> 济州黑猪虽然体积较小,但体质强壮, 具有生病几率小的特征。 生长于济州的济州黑猪 拥有与陆地地区隔离的地理性条件, 而被指定为天然纪念物。 <文化财厅, 指定'济州黑猪' 为天然纪念物>  文化财厅表示济州黑猪被指定为 国家指定文化财之一的 天然纪念物。 <"固有性维持•文化价值高"> 古书记载,济州黑猪作为 济州地区固有传统家畜, 与济州人的生活有着密切的联系, 文化价值极高。   <金经元(音) / 济州特别自治道 畜产振兴院院长> “站在国家的立场来说,可以系统的进行管理,并且有财政作为强有力的后盾,立场也与从前不同,饲育环境等都能系统的进行管理。” <济州黑猪, 1960年代 面临灭种危机> 济州黑猪在上世纪60年代因推动改良种 实行无分别杂交 导致一度面临灭种危机。 并且济州黑猪有体积小 成长缓慢的缺点。 济州道畜产振兴院表示,自上世纪80年代中叶 以来,对具有纯正血统的济州传统黑猪进行血统管理至今。 <仅限于畜产振兴院饲养的260多头黑猪> 被指定为天然纪念物的济州黑猪 仅限于在济州畜产振兴院内 饲养的260多头。   其余由农户饲养的8万多头黑猪与此无关。 <品牌价值高 期待农户所得提高>   随着被指定为天然纪念物的济州黑猪 品牌价值不断提高, 预计将对提高农户收入有很大帮助。   现在韩国国内被评为天然纪念物的家畜 有包括珍岛狗,乌鸡,狮子狗等6种。 <文豪晟 >  济州黑猪是继济州马,济州黑牛之后 第三个被指定为天然纪念物的家畜种类。济州地区也成为唯一拥有三个天然纪念物家畜种类的广域自治区。 KCTV新闻 李真杉   ['제주흑돼지' 천연기념물 된다] 제주마와 제주흑우에 이어  제주흑돼지가 천연기념물로 지정 예고됐습니다. 이진삼 기자의 보도입니다. < 제주흑돼지> <굵고 검은 털에 주둥이 길고, 귀는 쫑긋> 굵고 검은 털로 덮혀 있는 제주 흑돼지는    다른 돼지에 비해 주둥이가 긴 편입니다. 귀도 쫑긋해 앞으로 처진 타 지역 흑돼지와도 구별됩니다. <체구 작지만 체질 강해> 체구는 작지만 체질이 강해 질병에 잘 걸리지 않는 특징을 지니고 있습니다. 육지와 격리된 지리적 여건상 고유의 특성을 간직한 제주 흑돼지가  천연기념물로 지정됩니다. <문화재청, '제주흑돼지' 천연기념물 지정 예고>  문화재청은 제주흑돼지를   국가지정문화재의 하나인 천연기념물로 지정 예고했습니다. <"고유성 유지•문화적 가치 커"> 옛 고서를 통해 제주흑돼지가 제주 고유의 재래가축임을 알 수 있고 제주인의 생활과 밀접한 연관성을 갖고 있어 문화적 가치가 크다고 평가했습니다. <김경원 / 제주특별자치도 축산진흥원장> "국가 차원에서 체계적으로 관리할 수 있고, 재정적인 뒷받침이 되기 때문에 도 차원에서도 종전과 다른 사육환경 등을 체계적으로 관리할 수 있는 계기가 되겠습니다. " <제주흑돼지, 1960년대 사라질 위기> 제주흑돼지는 1960년대 개량종에 밀리고 무분별한 교잡으로  사라질 처지에 놓이기도 했습니다. 체형이 작고 성장이 느리다는 단점 때문이었습니다. 제주도 축산진흥원은 지난 1980년대 중반  순수 혈동의 재래종 5마리를 구해 현재까지 혈통을 관리해오고 있습니다 <축산진흥원에서 사육되고 있는 260여 마리에 한정> 이번에 천연기념물로 지정 예고된 제주흑돼지는 제주도축산진흥원에서 키우고 있는 260여 마리에 한정됩니다. 나머지 농가에서 사육되고 있는 8만여 마리는 천연기념물 지정과  상관이 없습니다. <브랜드 가치 높아져 농가 소득 향상 기대> 따라서 천연기념물 지정으로 제주흑돼지의 브랜드 가치가 높아져   농가 소득에도 도움을 줄 것으로 기대되고 있습니다. 국내에 천연기념물로 지정된 가축은 진도개와 오계, 삽살개 등 6종류. <문호성 /文豪晟 >  제주흑돼지가 지정되면  제주도는 제주마와 제주흑우에 이어 3개의 천연기념물 축종을 보유한  유일한 광역자치단체가 됩니다. KCTV뉴스 이진삼입니다.
  • 2015.02.02(月)  |  김미수
  • 西归浦市汉语体验学习馆将于2月底正式开馆
  •   继济州市以后,西归浦市也将开办汉语体验学习馆。 济州特别自治道政府 将于本月26日在 西归浦市 东烘洞居民中心 居民复合福祉中心开办 西归浦市 汉语体验学习馆,并于3月份正式开始运营。   西归浦市 汉语体验学习馆 拥有发声训练室、会话练习室等学习设施并开办多种汉语教育课程。   有意申请者 于本月1日至15日 在汉语体验学习馆网站报名即可。    [서귀포시 중국어 체험학습관 내달 개관] 제주시에 이어 서귀포시 중국어 체험학습관이 개관합니다. 제주특별자치도는 다음달 26일  서귀포시 동홍동주민센터의 주민복합복지센터에 서귀포시 중국어체험학습관을 개관하고 3월부터 본격 운영에 들어갑니다. 서귀포시 중국어체험학습관은 발성트레이닝실과 의사소통트레이닝실 등 다양한 학습시설과 프로그램으로 구성됐습니다. 수강 신청은 다음달 1일부터 15일까지 중국어체험학습관 홈페이지에서 이뤄집니다.
  • 2015.02.02(月)  |  김미수
  • 新旧间期间,公寓价格呈上升趋势
  •   济州传统搬家时节——新旧间期间, 公寓价格呈上升趋势。   韩国鉴定院表示, 以1月26日为基准 济州地区公寓销售价比 前一周上涨了0.24%, 济州地区公寓销售价增幅为全国最高。   其次为大邱,上涨了0.21%,光州上涨了0.19%。   全租价格也比前一周高出了0.17个百分点,高于0.14%的全国平均增幅。   [신구간 앞두고 아파트 가격 상승세] 제주지역 고유의 이사철인 신구간을 앞두고 아파트 가격이 상승세를 보이고 있습니다. 한국감정원에 따르면 지난1월 26일 기준 제주지역의 아파트 매매가격은 전주보다 0.24% 오르며 전국에서 가장 높은 증가율을 보였습니다. 이어 대구 0.21%, 광주 0.19% 순이었습니다. 전세가격 역시  전주대비 0.17% 오르며 전국 평균 0.14%를 웃돌기도 했습니다.
  • 2015.01.30(金)  |  김미수
  • 第三届 亚洲风能博览会2月4日开幕
  •   第三届 亚洲风能博览会 将从2月4日起 在济州国际会议中心举办 ,为期四天 。   本次博览会由产业通商资源部、国会新再生能源政策研究论坛和济州道政府主办, 全世界5千多名政府相关人士和企业家、学术界人士等将出席该博览会, 届时,讨论会和展览会也将同时召开。   特别是本次博览会上, 将对化石燃料趋于枯竭问题以及能源输入依赖度过高问题进行讨论,并就新型技术和信息进行交流。   亚洲风能博览会 去年 从产业通商资源部 获得了 济州首个专门展示会认证。   [제3회 아시아 풍력에너지 박람회 내달 4일 개막] 제3회 아시아 풍력에너지 박람회가 2월 4일부터 사흘간 제주국제컨벤션센터에서 열립니다. 산업통상자원부와 국회 신재생에너지정책연구포럼, 제주특별자치도가 주최하는 이번 행사는  전 세계에서 5천여명의 정부관계자와 기업체,  학계인사 등이 참석한 가운데 컨퍼런스와 전시회로 진행됩니다. 특히 이번 박람회에서는  고갈되는 화석연료와  지나치게 높은 에너지 수입 의존도를 대체할 비전을 제시하고  최신 기술과 정보를 교류하게 됩니다. 아시아 풍력에너지 박람회는 지난해  산업통상자원부로부터 제주최초의 전문전시회로 인증받은 바 있습니다.
  • 2015.01.30(金)  |  김미수
  • JDC, 受济州道民青睐的国营企业
  •   2017年9月济州英语教育城内的美国国际学校建校,2月神话历史公园项目也将开始动工。 济州国际自由城市开发中心发布了包括上述内容的今年的经营计划。    详细内容请看记者李真杉的报道。 <JDC, 2015年 经营计划 发布 >  <1月21日 上午, 济州道厅 记者招待室> 济州国际自由城市开发中心 在经营计划中发表了 3大目标及20项任务细节。 首先表示在经历了开工延期的 神话历史公园将于2月开始动工。 <今年上半期, 推进 保健城 2期工程>    并于今年上半年内 完成西归浦保健城内的土地建设工程。 绿地集团也将继续推进 引进医疗设施等2期工程。 <今年国内免税店销售额达到4500亿韩元> 国内免税店将每位顾客购买免税产品金额限度从400美金上调至600美金后, 今年免税店销售额 达到了4千500亿韩元。   <英语教育城内 的 美国 国际学校 将于2017年开校> 这期间英语教育城内  两次延期开校的美国国际学校 确定将于2017年9月正式开校。 < 金汉昱 / JDC 理事长> “我们将积极推进美国国际学校SJA 于2017年9月开校的计划目标。”   并将在5月份确定 以城山地区作为候选地的 码头港湾产业计划。 第二尖端科技园区 随着政府 预备可行性 调查结束 将开始用地补偿。 <国际文化复合园区•生态 项目 今年开工> K-POP,儿童主题公园,综合娱乐等都将 正式成为国际文化复合园区内的 重要组成部分。 以农业为主题的生态项目等 也将在今年内开始动工。 < "涉足 市内 外国人免税店 产业"> 开发中心表示还将涉足 市内外国人免税店产业项目。    < 金汉昱 / JDC 理事长> “政府对中小,中坚企业有所限制局限, 因此在计划发表中只提到济州一个地区, 随着政府方针出台,我们确定可以参与进来。”   自金汉昱理事长强调 上任后,将2千860亿韩元的金融负债减少至 800亿韩元。 <金 理事长, " 金融负债注销, 确保 财政健全性 " > 确保了财政健全性, 去年获得国营企业经营评价最高等级, 并且在清廉度,顾客满意度,反腐败竞争力等所有评价中 <经营评价最高等级, 清廉度等评价中 得到优秀机关认证 > 都获得了优秀机关认证。   因此JDC今年 通过道民所得提高及将开发利益实际性 还原于地区, <金承澈 >  成为了最受济州道民青睐的国营企业。   KCTV新闻 李真杉   ["JDC, 도민에게 사랑받는 공기업" ] 오는 2017년 9월에 제주영어교육도시에  미국 국제학교가 개설되고,  다음달에는 신화역사공원이 착공됩니다. 제주국제자유도시 개발센터가  이같은 내용이 포함된 올해 경영계획을  발표했습니다. 이진삼 기자가 내용을 정리했습니다. <JDC, 2015년 경영계획 발표>  <21일 오전, 제주도청 기자실> 제주국제자유도시 개발센터가 올해 경영계획을 발표하면서  3대 목표 20개 세부과제를 제시했습니다.   우선 착공 연기 등 우여곡절을 겪은  신화역사 공원은 2월 착공됩니다. <올해 상반기, 헬스케어 타운 2단계 추진>  올해 상반기 안으로  서귀포 헬스케어 타운의 부지조성공사가  완료되며,  녹지그룹은 의료시설 도입 등  2단계 사업을 추진합니다.   <올해 내국인 면세점 매출 4,500억 달성> 내국인 면세점은  400달러에서 600달러로 구매한도가 상향조정된데 힘입어 올해 매출을 4천500억원까지 끌어 올립니다. <영어교육도시내 미국 국제학교 2017년 개교> 그동안 두차례 개교가 연기됐던  영어교육도시내 미국 국제학교는  오는 2017년 9월 문을 엽니다. <김한욱 / JDC 이사장> "미국 국제학교 SJA는 2017년 9월 개교하는 것을 목표로 설립계획을 확정하여 본격적으로 추진하겠습니다." 성산지역을 후보지로 한  마리나 항만 사업계획이 오는 5월안에 수립됩니다. 제 2 첨단과기단지는  정부의 예비타당성 조사가 끝나는 대로  용지보상을 시작합니다. <국제문화복합단지•에코 프로젝트 올해 착공> K-POP, 키즈테마파크, 복합엔터테인먼트 등이 들어서는 국제문화복합단지 조성이 본격화되며,  농업을 테마로한 에코 프로젝트 등도  올해안으로 착공될 계획입니다. < "시내 외국인 면세점 사업에도 진출">  개발센터는 시내 외국인면세점 사업에도 진출하겠다는 의지를 밝혔습니다.   <김한욱 / JDC 이사장>  "정부가 중소•중견기업에 제한한거, 제주지역에 하나를 준다는거 이외는 발표한게 없어, 정부방침이 나오면 참여하는데 문제 없을 것으로 봅니다 " 김한욱 이사장은  취임 전 2천860억원이던 금융부채를 800억원까지 끌어내리는 등  <김 이사장, "금융부채 탕감, 재정건전성 확보" > 재정건전성을 확보했고,  지난해는 공기업 경영평가 최고등급 달성과  청렴도, 고객만족도, 반부패경쟁력 평가에서    <경영평가 최고 등급, 청렴도 등에서 우수기관 인정 > 모두 우수기관으로 인정됐다고 강조했습니다. 그러면서 올해는  도민소득향상과 개발이익 실질적인 지역환원을 통해  <김승철 >  도민들로부터 사랑받는 공기업이 되겠다고 약속했습니다. KCTV뉴스 이진삼입니다.
  • 2015.01.30(金)  |  김미수
  • 伴侣犬体内植入主人信息芯片义务化
  •   从明年起将义务在 伴侣犬体内植入主人信息芯片。   1月29日, 农林畜产食品部表示, 计划从明年起,将现行动物登记方式 统一为植入信息芯片的方式。   而且 如果想要放弃伴侣犬,需通过深思熟虑 并进行商谈后, 在万不得已的情况下,  试行‘放弃动物 所有权 接管制度’。   [반려견에  소유자 정보 '내장형 칩' 의무화] 내년부터 반려견에  소유자의 정보 등을 담은  내장형 칩을 심는 것이 의무화됩니다. 농림축산식품부는  1월 29일 현행 동물 등록 방식을  내년부터 내장형칩으로 통일하는 계획을 발표했습니다. 또 반려동물을 버리려고 할 경우 숙려기간 등을 두고 상담토록 하고 불가피할 경우  '소유권 포기 동물인수제'를 시범 실시하기로 했습니다.
  • 2015.01.30(金)  |  김미수
  • 济州特产展销店举办迎春节特别活动
  •   济州特产 展销店为迎接春节, 将从2月2日起至18日 开展优惠活动。   主要活动内容包括: 根据不同商品提供最高20%的优惠, 除此之外,还将每天推出两款特价商品。   此外,购物达20万韩元以上时提供E-济州购物积分, 达到一定消费额后,还将免费送货到家。   [제주특산품 전시판매장, 설 맞이 특별행사 마련] 제주특산품 전시판매장이 설을 맞아  내달 2일부터 18일까지 특별행사를 마련합니다. 주요내용을 보면 품목별로 최고 20%를 할인하고 이와는 별도로  매일 2개의 상품을 정해 특가로 판매합니다. 또 20만원 이상을 구매할 경우  이제주몰 포인트를 지급하고 구매액수에 따라 택배비도 지원할 예정입니다.
  • 2015.01.30(金)  |  김미수
위로가기
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기