2021.08.13(金)  |  김동국
西归浦市也推进建“和平少女像” 已故金学顺(音)老奶奶提供慰安妇受害证词30周年之际,西归浦市民将推进设立和平少女像。 本月14日,西归浦市设立和平少女像推进委员会通过社交媒体召开创立大会,讨论和平少女像的设立时间、场所以及制作费的筹备等事项。 同时,还将开展相关活动,意在不忘日本慰安妇制度反人权、反历史的暴行与受害者付出的牺牲,并为下一代树立正确的历史认识。 据了解,济州地区的和平少女像始建于2015年,设于济州市老衡洞芳日里(音)公园内。 서귀포시에도 '평화의 소녀상' 건립 추진 고 김학순 할머니의 위안부 피해 공식 증언 30주년을 맞아 서귀포시민을 중심으로 평화의 소녀상 건립이 추진됩니다. 서귀포시 평화의소녀상 세움 추진위원회는 오는 14일 SNS를 통해 창립총회를 열고 평화의 소녀상 건립시기와 장소, 제작비용 마련 방안 등을 논의할 예정입니다. 이와 함께 일본군 위안부 제도의 반인권, 반역사적 만행과 피해자들의 희생을 잊지 않고 미래세대들에게 올바른 역사 인식을 조성하기 위한 활동도 펼칠 계획입니다. 한편, 제주지역의 평화의 소녀상은 지난 2015년 제주시 노형동 방일리 공원에 처음으로 세워졌습니다.
이 시각 제주는
  • 济州国际大学 定期招生388人
  •   济州国际大学明年定期招生人数为388名。   招生单位为警察行政专业等人文社会学院、经营学院等6个学院, 平日招生人数为300名,夜间招生人数为88名。 济州国际大学为减轻新生和家长的经济负担,将免除所有新生入学费,并且4年期间每学期向在校生颁发50万韩元奖学金。   据此,人文社会学院的新生学费平均为250万韩元, 工科和理科学院 学费平均 为280万韩元。 [제주국제대 정시 388명 모집] 제주국제대학교가 내년도 신입생 정시 모집에서  388명을 선발합니다. 모집단위는 경찰행정학과 등 인문사회학부와 경영학부 등 6개 학부에 주간 300명, 야간 88명입니다. 제주국제대는 신입생과 학부모들의 경제적 부담을 덜어주기 위해 신입생 전원의 입학금을 면제하고 4년동안 매학기마다 50만원씩 장학금을 지급하기로 했습니다. 이에 따라 신입생의 대학 등록금은 인문사회계열은 평균 250만원대, 공학과 자연계열은 280만원대가 될 전망입니다.
  • 2014.12.18(木)  |  김미수
  • 道政府 大规模改善 公共交通体系
  •   济州特别自治道政府 将大规模改善公共交通体系。   为此,从明年至2018年 将投入806亿韩元的工作经费, 改善 支线、干线 、循环巴士 路线, 还将新设特快路线, 导入公交车专用车道、设置换乘停车场、导入亲环境交通工具等 16个项目。   特别是为了有效地推进该项目, 道政府还与济州道巴士运输事业组合、巴士企业、汽车工会 签订了 公共交通体系改善基本合同。   济州道政府 希望通过该项目 将公交车分担率从18%提升至20%, 乘客量也从前年的5100万名 增加至6千万名。   [道, 대중교통체계 대대적 개편 추진] 제주특별자치도가  대중교통체계를 대대적으로 개편합니다. 이를 위해 내년부터 오는 2018년까지  사업비 806억원을 투자해 지선, 간선, 순환형 버스 노선체계 개편과 급행 노선제 신설 운영, 버스전용차로제 도입, 환승 정류장 설치,  친환경교통수단 도입 등 16개 과제를 추진합니다. 특히 효과적인 사업추진을 위해  제주도버스운송사업조합, 버스업체, 자동차 노조와  대중교통 체계개편에 따른 기본협약을 맺기로 했습니다. 제주도는 이같은 사업을 통해  버스분담률이 18%대에서 20%를 넘어서고 이용객도 재작년 5천 100만명에서  6천만명으로 늘어날 것으로 예상하고 있습니다.
  • 2014.12.16(火)  |  김미수
KCTV News7
02:26
  • 道政府及观光公社选定济州七大体验活动
  •   济州道政府和济州观光公社从上个月13日起,进行了40多天 的28个体验活动 线下和在线投票调查活动, 最终选出济州七大体验活动。   此次被选定的七大体验活动包括: 爬汉拿山及小火山、徒步行走偶来小路及林间小路、采摘柑橘及蕨菜等活动。   共有14000多人 参与了 此次问卷调查, 本月18日将通过抽签方式 对50名参与者提供 酒店住宿券等奖品。   [道•관광공사, 제주 7대 체험거리 선정]   제주도와 제주관광공사는  지난 13일부터 40여 일동안 28개 체험거리를 대상으로  온.오프라인을 통한 투표 결과를 토대로  7대 체험거리를 선정해 발표했습니다. 선정된 7대 체험거리는  한라산과 오름 등반, 올레길.숲길 걷기, 감귤따기와 고사리 꺾기 체험 등 입니다. 이번 설문조사에는 1만 4천여 명이 참여했으며  오는 18일 추첨을 통해 50명에게 호텔 숙박권 등 경품을  제공할 계획입니다.
  • 2014.12.16(火)  |  김미수
KCTV News7
02:03
  • 15日举行南荣号沉没事故44周年慰灵祭
  •   南荣号沉没事故44周年慰灵祭本月15日 在正房瀑布附近新建的慰灵塔举行。   包括遇难者遗属在内共有2百多名人士 参加了此次慰灵祭,慰灵祭按镇魂舞、献花、焚香顺序进行。   南荣号牺牲者遗属会长 罗从烈(音) 发表追思词时表示, 40年后的今天终于将慰灵塔放回原处,这是寓意深远的一天。 今后每年都将举办慰灵祭 。   1970年12月5日  搭乘338名乘客,装载209吨货物的南荣号在 全南丽水海域上 沉没,该事故造成323人遇难。   [남영호 침몰사고 44주기 위령제] 남영호 침몰사고 44주기 위령제가  오늘(15일) 정방폭포 인근에 새롭게 조성된  위령탑에서 열렸습니다.  오늘, 위령제는 희생자 유족을 비롯한 2백여 명이  참석한 가운데 진혼무와 헌화, 분향 순으로 진행됐습니다.    나종열 남영호 희생자 유족회장은 추모사에서  40여 년 만에 위령탑이 제자리를 찾은 뜻 깊은 날이라며, 앞으로 매년 희생자들의 넋을 기리는  위령제를 열겠다고 밝혔습니다.  지난 1970년 12월 5일,  승객 338명과 화물 209톤을 실은 남영호는 전남 여수 해상에서 침몰해 323명이 희생됐습니다.
  • 2014.12.16(火)  |  김미수
KCTV News7
02:30
  • 深冬季节草莓丰收…收入可观
  •   进入寒冬 西归浦的草莓却获得了大丰收。 冬天草莓售价高,为草莓种植户带来了稳定的收入来源 下面请看记者李真杉的报道 现在位于西归浦市的一户农家 <4日, 西归浦市 南元邑 > 在温室里面 农民们正在忙碌的采摘着鲜嫩欲滴的草莓   收获了鲜红味美的草莓 农民们幸福之情溢于言表 <金奎星(音) 西归浦市 南元邑 > “开始的时候用了1700坪来种(草莓)感觉收入比柑橘要客观,于是今年又加了950坪,所以现在来看很不错”。   现在温室冬季草莓价格为 平均每千克14000韩元左右 C.G IN 从近5年间的温室农作物 平均收入来看 草莓无可厚非成为了大赢家 C.G OUT 特别是温室草莓相比于土壤栽培的草莓  温床较高,采摘起来也十分方便     <徐英姬(音) / 西归浦农业技术中心> “(高设温床栽培)比一般的土壤栽培能够节省45%左右的劳动力。并且优良产品也上升了30%,生产量也上升了40%”   并且从11月份到5月份的栽培时间 也为农户们带来了稳定的收入来源   不畏冬季的寒冷仍然散发着芳香的温室草莓 <玄侊训>  成为了冬季温室产品中新的收入之王 备受瞩目 KCTV新闻 李真杉   [한겨울 속 딸기수확…고소득은 '덤']   한 겨울철인 요즘  서귀포에서 딸기 수확이 한창입니다. 판매 가격도 높아 재배 농가로서는 안정적인 소득원이 되고 있습니다. 이진삼 기자의 보도입니다. 서귀포시의 한 농가. <4일, 서귀포시 남원읍> 비닐하우스 안에서  탐스럽게 익은 딸기를 따는 손길이 분주합니다. 빨갛게 영근 딸기를 수확하는  농민의 얼굴에는 수확의 기쁨이 묻어납니다. <김규형 / 서귀포시 남원읍> "처음에 (딸기를) 1700평정도 하다가 감귤보다는 수익이 괜찮겠다 싶어서 950평을 또 늘렸어요 올해. 그래서 잘 되고 있습니다. " 현재 하우스 겨울 딸기의 가격은 kg당 평균 14000원 선. C.G IN 하우스 시설 주요 작목의 5년간 평균 소득을 비교해보면 딸기가 단연 으뜸입니다. C.G OUT 특히 하우스 딸기는 기존 토양재배와는 달리 묘판이 가슴높이에 있어 일하기도 한결 수월합니다.   <허영길 / 서귀포농업기술센터> "(고설재배를 하면) 노동력이 토경재배보다 약 45% 정도 절감이 됩니다. 그에 반해 상품성은 30% 올라가고 생산량도 40% 늘어납니다." 이 뿐만 아니라 재배기간도 11월부터 5월까지로 길어  농가의 안정적인 수익원이 되고 있습니다. 겨울철 추위를 모른채 탐스럽게 영글어가는 하우스 딸기. <현광훈 玄侊训>  하우스 겨울 딸기가 새로운 소득작목으로 주목받고 있습니다. KCTV뉴스 이진삼입니다.
  • 2014.12.16(火)  |  김미수
  • 牙鲆鱼败血症疫苗取得“特许”认证
  •   水温较低的冬季,  会对牙鲆鱼造成严重危害的病毒性出血性败血症的  疫苗取得特许认证。  济州道海洋水产研究院表示,  于2012年6月 研发 并申请专利的牙鲆鱼病毒性出血性败血症疫苗获得特许认证。    据悉,病毒性出血性败血症从2007年开始出现,  主要发生在冬季,会导致牙鲆鱼鱼苗死亡,  最近 已发展到危害成年牙鲆鱼的程度。    海洋水产研究院计划  在该疫苗取得特许认证后,  通过 认可、许可等流程实现产品化,  向牙鲆鱼养殖户普及。    [광어 출혈성 패혈증 백신 '특허' 인정]    수온이 낮은 겨울철, 광어에 피해를 입히는  바이러스성 출혈성 패혈증에 대한 백신이 특허로 인정됐습니다.  제주도 해양수산연구원에 따르면   지난 2012년 6월에 개발해 특허 출원한   광어 바이러스성 출혈성 패혈증 백신이   최근 특허가 인정됐다고 밝혔습니다.  바이러스성 출혈성 패혈증은   2007년부터 발견됐으며   주로 겨울철 광어 치어를 폐사에 이르게 하고   최근에는 다 자란 광어에도   피해를 주고 있는 것으로 보고되고 있습니다.   해양수산연구원은 특허가 등록됨에 따라   인.허가 절차를 거쳐 제품화하고   광어 어가에 보급해 나갈 계획입니다. 
  • 2014.12.14(日)  |  김미수
위로가기
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기