2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
  • Jeju Philharmonic Orchestra to perform February 21
  • 4. Jeju Philharmonic Orchestra to perform February 21 Works of Mozart to feature in concert at Jeju Arts Center The Jeju Philharmonic Orchestra will take to the stage for its 143rd regular concert at the Jeju Arts Center at 7:30 p.m. on February 21st. Permanent conductor (정인혁) Jung In-hyeok will lead the performance, which, because it is the first of the year, will seek to instill in the audience a sense hope and vibrance. The main performances will be Mozart’s Don Giovanni Overture and Symphony number 39, which was one of his last three. 도립교향악단, 21일 아트센터서 정기연주회 제주도립 교향악단의 제143회 정기연주회가 오는 21일 저녁 7시30분 제주아트센터에서 열립니다. 이번 정기연주회는 정인혁 상임지휘자의 지휘로 진행되며 올해 첫 무대인 만큼 새로운 희망과 역동적인 무대로 꾸며집니다. 주요 연주곡은 모차르트 오페라 돈조반니 서곡과 모차르트 최후의 3대 교향곡 중의 하나로 꼽히는 교향곡 제39번 등입니다.
  • 2019.02.15(fri)  |  김동국
  • Eastar Jet discounting flights from Jeju
  • 3. Eastar Jet discounting flights from Jeju Tickets for the next month on sale through February 20 Low-cost carrier Eastar Jet is discounting Jeju flights through February 20th. Tickets on four routes departing Jeju are on sale, and prices have been cut on flights over the next month. One-way flights to Gimpo route are 15,700 won, while one-ways to Gimhae start at 15,200 won. Reservations are available through Eastar Jet’s website and mobile application. 이스타항공, 제주노선 특가항공권 판매 저비용항공사인 이스타항공이 오는 20일까지 제주노선 특가항공권을 판매합니다. 이번 특가 이벤트는 다음 한달동안 탑승 가능한 제주기점 4개 노선을 대상으로 진행됩니다. 이 기간 제주-김포 노선은 편도에 1만5천700원, 김해는 1만5천200원부터 구매할 수 있습니다. 해당 항공권은 홈페이지와 모바일에서 구매가 가능합니다.
  • 2019.02.15(fri)  |  김동국
  • Korea International School now Jeju’s only TOEFL venue
  • 2. Korea International School now Jeju’s only TOEFL venue Jeju National University closes its testing center Jeju National University closed its TOEFL testing center this year. JNU representatives say the school’s revised educational curriculum made it difficult to maintain the center. The Jeju campus of Korea International School, in the Global Education City, is now the only TOEFL testing venue on the island. Tests are held there once or twice per month. 제주대 토플시험센터 폐지…KIS만 운영 제주대학교가 운영하던 토플시험센터가 올해부터 폐지됐습니다. 제주대는 교육과정 개편으로 토플시험장으로 이용되던 실습실 사용이 어려워짐에따라 올해부터 토플시험센터 운영을 폐지했다고 밝혔습니다. 이에 따라 제주에서 토플시험은 제주영어교육도시 내 국제학교인 KIS Jeju에서만 응시가 가능합니다. 토플시험은 한달에 한, 두차례 실시되는데 이번 달은 16일과 23일 치러집니다.
  • 2019.02.15(fri)  |  김동국
  • Traditional rituals being held island-wide
  • 1. Traditional rituals being held island-wide Events in 35 communities through end of April Rituals are being performed in dozens of fishing villages across the island in the hopes of having a safe and prosperous year. The first event was February 9th in Shinheung, Jocheon-eup. There will be rites for local haenyo in 35 communities through the end of April. The ceremonies are held by each village between the first and third months on the lunar calendar. The villages have different names for the rituals: (용왕굿) Yongwanggut, (영등굿) Yeongdeunggut, (해신제) Heasinje, and (수신제) Susinje. As part of efforts to preserve traditional culture, the provincial government began providing financial support to hold the rituals last year. The amount depends on the scale of the events. The Yeongdeunggut (영등굿) is based on a god named (영등) Yeongdeung, who is thought to arrive in Jeju on the first day of the second lunar month, move to Udo Island 15 days later, and then depart for another year. 무사안녕·풍어 기원 '해녀굿' 봉행 해녀들의 무사안녕과 풍어를 기원하는 전통의례인 해녀굿이 지난 9일 조천읍 신흥어촌계를 시작으로 오는 4월까지 도내 35개 어촌계에서 봉행됩니다. 각 마을 어촌계가 주관하는 '해녀굿'은 음력 1월 초부터 3월 초까지 두 달간 이어지며 용왕굿이나 영등굿, 해신제, 수신제 등 다양한 명칭으로 불리고 있습니다. 제주도는 전통문화가 사라지는 것을 방지하기 위해 지난해부터 굿 규모에 따라 제례비용 일부를 지원하고 있습니다. 한편 해녀굿의 대표격인 영등굿은 바람의 신 영등신이 매년 음력 2월 초하룻날 제주에 왔다가 15일 우도를 통해 본국으로 되돌아간다는 설화에 바탕을 두고 있습니다
  • 2019.02.15(fri)  |  김동국
KCTV News7
00:44
  • Briefing session for 2nd airport canceled
  • 2. Briefing session for 2nd airport canceled Opponents blocked entrance to venue Opponents forced a planned briefing session for the island’s second airport to be called off. The Ministry of Land, Infrastructure, and Transport planned to hold the session Thursday for area residents in (성산읍) Seongsan-eup. Opponents blocked the entrance to the venue, forcing organizers to cancel the event. Critics claim the session was planned without adequate discussions beforehand, calling the move an attempt to deceive area residents. Land ministry representatives said at a Thursday press conference that they expect the development of the airport to proceed as planned. They also say they found no merit to the issues raised in opposition to the facility. 국토부 제2공항 도민설명회 파행 (영어뉴스) 국토부의 제2공항 도민설명회가 주민들의 반발로 결국 무산됐습니다. 국토부는 오늘(14일) 제2공항 예정지인 성산읍에서 도민설명회를 개최할 예정이었지만 반대측이 설명회장 진입로를 막아 무산됐습니다. 반대측은 설명회가 사전 조율 없이 졸속으로 추진됐다며 지역주민들을 기만하는 것이나 다름이 없다고 강조했습니다. 한편 국토부는 앞서 열린 기자간담회에서 제2공항의 정상 추진을 기대한다며 여러 의혹에 대해 특별한 문제점은 발견되지 않았다고 주장했습니다.
  • 2019.02.14(thur)  |  김동국
  • Governor fined ₩800,000 for Election Law violations
  • 1. Governor fined ₩800,000 for Election Law violations Won Hee-ryong allowed to keep position because fine is below ₩1m The governor has been fined 800,000 for Election Law violations in the first trial of the case. Won Hee-ryong was indicted for violating the Public Official Election Act. He was charged with pre-electioneering. Prosecutors say he gave speeches before the official campaign season on May 23rd and 24th of last year at a wedding hall and at Jeju Tourism University. The Jeju District Court judge in the case ruled Thursday that, although he found Won Hee-ryong guilty of serious transgressions, the speeches only outlined his election platform and sought voter support. They were also made in front of relatively small crowds. The court determined that the speeches had not had a significant effect on the election, and thus set the fine at 800,000 won. Because the fine is less than one million won, the governor can keep his position. '선거법 위반' 원희룡 지사 벌금 80만원 선거법위반혐의로 기소된 원희룡 제주특별자치도지사가 1심에서 벌금 80만원을 선고받아 지사직을 유지할 수 있게 됐습니다. 제주지방법원 제2형사부는 원희룡 제주도지사의 선거법 위반 사건에 대한 1심 선고공판에서 이같이 판결했습니다. 재판부는 판결무에서 공소사실 모두 유죄로 인정되고 죄책이 가볍지 않지만 발언 내용이 단순 지지와 공약발표에 그친데다 청중도 소수에 불과해 선거에 중대한 영향을 미쳤다고 보기 어려워 이같이 선고한다고 판시했습니다. 이에 따라 원 지사는 현재 지사직을 그대로 유지할 수 있게 됐습니다. 원 지사는 지난해 5월 23일과 24일, 서귀포시 모 웨딩홀과 관광대학교 행사장에서 마이크를 사용하며 자신의 공약을 설명하고 지지를 호소한 혐의로 기소됐습니다.
  • 2019.02.14(thur)  |  김동국
  • Gangjeong Projects Approved
  • Plans were drawn up in 2012 for a number of community development projects in (강정) Gangjeong. They have finally been approved, and 960 billion won in work will be done over the next seven years. Joseph Kim reports. [slug] ₩6.8b Gangjeong Community Center This is the (강정) Gangjeong Community Center completed last year on which 6.8 billion won was spent. The construction of the community center is one part of development plans for the village after years of conflicts and disagreements about the Jeju Civilian-Military Complex Port in (강정) Gangjeong Village. The community center includes rooms for senior citizens, offices, rental houses and a public health center and a concert hall. A number of community development projects planned from 2012 in the village were approved in seven years. [slug] Ministry of the Interior and Safety approves development plans The Ministry of the Interior and Safety reviewed and approved the community recovery projects proposed by area residents and the national government. Among 39 approved projects, renewable energy generation from wind and solar farms, creation of ecological parks, and improvement of residential environment were proposed by area residents and creation of navy museum and diver support center were proposed by Seoul. 960 billion will be needed for the projects through 2025. Recording Ko Oh-bong / Representative, Provincial government The provincial office will give presentations on plans for securing the needed national funding for the projects. After that, departmental heads will come to Gangjeong to give presentations on how the projects will be carried out. <씽크:고오봉/제주도 민군복합항갈등지원해소단장> "국비 확보 추진계획 보고회를 자체적으로 열 예정입니다. 이후 각 부서장들이 강정마을에 와서 주민설명회를 할 예정이고.." [slug] 5 projects rejected Meanwhile, five projects including creation of eco-friendly farming zone and expansion of entry road to the Jeju Civilian-Military Complex Port haven't been approved because they need to be further discussed with the Ministry of Economy and Finance. Area residents are going to propose additional projects that would create jobs and income to Seoul. Recording Gang Hui-bong / Gangjeong village council leader We will do our best to come up with projects that will improve the daily lives of residents. <씽크:강희봉/강정마을회장> "주민 삶의 질이 한 단계 향상될 수 있는 그런 사업들을 발굴할 수 있도록 최대한 노력하겠습니다." [slug] President: community recovery ‘top priority’ in Gangjeong After attending the 2018 International Naval Review, President Moon Jae-in visited Gangjeong Village and held a meeting with village residents. He promised national funding for the community development. Moon Jae-in / President (October 2018) Pains should be healed, and the divided community should be united. Then, area residents can trust the national government. My office will remain in constant communication with you. <문재인 대통령/강정마을 간담회(지난해 10월) “마을 주민의 아픔을 치유하고 마을공동체가 다시 회복돼야 정부에 대한 신뢰도 살아날 것입니다. 정부는 믿음 가지고 지속적으로 주민들과 소통하겠습니다” [Reporter] Joseph Kim [Camera] Kim Yong-min [CG] Jeong Jae-gyeong Islanders hope the belated approvals of the development projects could aid unite the divided community. Joseph Kim, KCTV
  • 2019.02.14(thur)  |  김동국
  • Jeju Lotte Duty Free marks 39th anniversary with volunteer work
  • 6. Jeju Lotte Duty Free marks 39th anniversary with volunteer work Employees visit Eunseong Social Welfare Center The Jeju branch of Lotte Duty Free did volunteer work instead of holding a ceremony to commemorate the 39th anniversary of its foundation. Jeju Lotte Duty Free’s Charlotte Volunteer Group visited (은성) Eunseong Social Welfare Center February 13th to deliver donations as well as lunch to senior citizens from the area. The donations will be used to pay for food and heating costs. The business has opted for this type of volunteer work over an anniversary ceremony for, now, four years in a row. 롯데면세점 제주, 창립 기념 봉사활동 롯데면세점 제주가 창립 39주년 기념식 대신 봉사활동에 나섰습니다. 롯데면세점 제주 임직원으로 구성된 샤롯데봉사단은 13일 은성종합사회복지관을 찾아 후원금을 전달하고 지역 어르신을 위한 도시락 봉사활동을 펼쳤습니다. 후원금은 급식비와 난방비 등에 쓰일 예정입니다. 롯데면세점 제주가 봉사활동으로 창립 기념식을 대신하기는 올해로 4년째 입니다.
  • 2019.02.14(thur)  |  김동국
  • About 3,000 international arrivals daily in 2018
  • 6. About 3,000 international arrivals daily in 2018 50% more than in 2017 On the average day last year, about 3,000 non-Koreans visited Jeju. According to Jeju Customs, about 960,000 foreigners arrived in Jeju at the local airport last year. That’s about 50 percent more than in 2017 when the total was nearly 640,000. This year is off to a good start, too?there were 19,700 international arrivals over the recent Lunar New Year holiday period. That’s 80 percent more than last year. 외국인 관광객 하루평균 3천명 하루에 3천명 정도의 외국인 관광객이 제주를 찾는 것으로 나타났습니다. 제주세관에 따르면 지난해 제주공항을 통해 입국한 외국인은 모두 95만 8천 600여명으로 집계됐습니다. 이는 지난 2017년 63만 8천 900명과 비교해 50% 증가한 것이며 하루 평균 3천여명에 이르고 있습니다. 특히 지난 설 연휴 기간 방문 외국인은 1만 9천700명으로 지난해 설 연휴 대비 80% 급증했습니다.
  • 2019.02.14(thur)  |  김동국
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기