2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
  • Advanced safety measures for drowsy bus drivers
  • 6. Advanced safety measures for drowsy bus drivers ICT-based monitoring and response system project underway An Information and Communications Technology based drowsy driving detection and prevention system for public transportation is under development. The local government announced that a project was selected to address the problem of drowsy bus drivers at the contest hosted by the Ministry of Science and ICT. The project will realize technologies of advanced safety system for drowsy bus drivers, such as improving and stabilizing the emergency response system. ICT 활용 '졸음탐지 - 대응서비스' 구축 정보통신기술을 활용한 대중교통 졸음탐지와 대응서비스가 구축됩니다. 제주특별자치도는 과학기술정보통신부의 'ICT 기반 공공서비스 촉진사업' 공모에서 이 같은 사업이 최종 선정됐다고 밝혔습니다. 이에 따라 버스 운전기사의 졸음방지와 긴급대응 서비스 안정화, 시스템 고도화, 서비스 확대 등 첨단안전기술을 구현하게 됩니다.
  • 2019.05.20(mon)  |  김동국
  • Porn distributor forcibly returned to Korea
  • 5. Porn distributor forcibly returned to Korea 13,000 illegal contents including child pornography uploaded A Korean man in his thirties was arrested and forcibly returned to Korea from the Philippines for distributing child pornography on his illegally-run website. The Jeju Provincial Police Agency said that 34-year old surnamed Ko is accused of making illegal profits of 50 million won from September 2017 through this February. Ko distributed about 13,000 illegal contents including child pornography on his illegal website in the Philippines. Local officers forcibly deported Ko back to Korea in cooperation with Interpol to conduct further investigation. 필리핀서 음란물 유포한 30대 국내 송환 해외에서 불법 사이트를 운영하며 아동·청소년 음란물 등을 유포한 30대 남성이 국내로 송환됐습니다. 제주지방경찰청 등에 따르면 34살 고 모 씨는 지난 2017년 9월부터 올해 2월까지 필리핀에서 불법 사이트를 운영하며 아동 음란물 등 불법 영상 1만 3천여 건을 올려 5천만 원 상당의 부당 이득을 챙긴 혐의를 받고 있습니다. 경찰은 인터폴을 통해 고 씨를 국내로 강제 송환했으며 사건 경위와 여죄를 조사할 계획입니다.
  • 2019.05.20(mon)  |  김동국
  • Locals to face higher water bills
  • 4. Locals to face higher water bills Officials push for ordinance amendment to raise water rate The provincial government is pushing for an ordinance amendment to raise local water rate. The revision bill includes details to increase water utility bills from 5 percent to 7 percent and raise sewerage bills by 35 percent on average. Locals will be charged with higher water and sewerage bills from this October if the ordinance amendment is passed. 상하수도 요금 인상 추진...조례개정안 입법예고 제주도가 상하수도 요금을 인상하기 위해 조례 개정을 추진합니다. 제주도가 입법예고한 수도급수와 하수도 사용 조례 일부개정 조례안에는 상수도 요금을 5에서 7%, 하수도 요금을 평균 35% 인상하는 내용을 담고 있습니다 조례가 통과되면 10월부터 인상된 요금이 부과될 예정입니다.
  • 2019.05.20(mon)  |  김동국
  • African Swine Fever Virus found in sausages brought by Chinese
  • 3. African Swine Fever Virus found in sausages brought by Chinese Intensified quarantine inspections against livestock products A highly contagious and deadly virus that has a fatality rate of nearly 100% in pigs has been found in meat products brought into the island by a Chinese tourist. The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs said that the African Swine Fever Virus genetic material was detected in pork sausages brought in by a Chinese tourist from the Shandong province on April 29. It is the second time ASF virus has been detected in Jeju since August 2018. The ministry is implementing stronger countermeasures against ASF virus by banning illegal livestock imports and intensifying quarantine inspections at the local airport and seaports. 중국 관광객 소시지 '돼지열병 유전자' 검출 중국인 관광객이 가져온 돼지 육가공품에서 아프리카 돼지열병 바이러스 유전자가 검출됐습니다. 농림축산식품부는 지난달 29일, 중국 산동성에서 제주로 온 여행객이 휴대한 소시지에서 돼지열병을 유발하는 ASF 바이러스 유전자가 검출됐다고 밝혔습니다. 제주에서 돼지열병 바이러스가 검출 된 것은 지난해 8월 이후 두번 째입니다. 농식품부는 축산물 불법 반입을 금지하는 한편 공항만 검역을 강화하고 있습니다.
  • 2019.05.20(mon)  |  김동국
  • Local lawmakers request stronger regulations for large retailers
  • 2. Local lawmakers request stronger regulations for large retailers Concerns raised over small-medium merchants losing market share The provincial council demanded the provincial government to implement administrative countermeasures for large enterprises entering the local retail market. This request followed after E-mart’s announcement to launch its large-sized supermarket "No Brand" in Jeju. E-mart is one of the largest retail companies in Korea. The provincial committee on agricultural, fisheries and livestock economy held a question and answer session to evaluate the progress of E-mart launching “No Brand” in Aradong, Jeju City. Provincial council members requested the local government to impose stronger regulations against large corporate-owned supermarkets from entering the local retail market. Large corporations are currently required to only register new openings. Local authorities replied that they made negotiations with E-mart to postpone the opening date from May 18th to the end of this month. The local government also restricted the saleable item categories at “No Brand”. The store will be forced to close twice a month. "대형마트 자체브랜드 입점 규제 방안 필요" 대형 마트의 자체브랜드 점포가 제주시 아라동에 개점을 앞둔 가운데 제주도의회가 추가 입점을 막기 위한 행정 대책을 요구했습니다. 도의회 농수축경제위원회는 17일 긴급 현안 질의를 통해 대형 마트 자체브랜드 개점에 따른 진행상황을 점검했습니다. 이 자리에서 도의원들은 대기업의 준대규모점포 개점이 신고 사항이어서 앞으로 추가 입점을 규제할 방법이 없는 만큼 지역상권을 보호하는 측면에서 보다 강화된 규제가 필요하다고 강조했습니다. 이에 대해 제주도는 해당 매장과 협의를 통해 영업개시일을 당초 18일에서 이달 말로 연기하고 취급 품목을 제한하는 한편 월 2회 휴업하기로 조정했다고 밝혔습니다.
  • 2019.05.20(mon)  |  김동국
  • Province reveals fixed agenda for new airport
  • 1. Province reveals fixed agenda for new airport Land ministry to finalize basic plan on June 23 Governor Won Hee-ryong held a press conference on May 20th and released details of a fixed agenda regarding the basic plan of the island’s second airport. Local officials will gather public opinion on the newly released information through June 18th. The agenda includes plans to offer support services to local residents residing near the site of the second airport and a scheme for the local government to secure management of the new airport. It also stresses a need to list factors to consider when allocating responsibilities between the two airports. Governor Won also suggested national-funded projects related to the new airport, such as establishing convenient infrastructure in nearby cities and improving the living conditions of Seongsan-eup by expanding infrastructure facilities. Won also included plans to introduce new modes of transportation and roads connecting the second airport to other areas of the island and to foster an increased workforce in the aviation industry. Local residents can submit their opinions through the local government’s official website or the airport expansion support committee until June 18th. A public hearing on the basic plan of the airport will be held on May 23rd at the Jeju sports center. The Ministry of Land, Infrastructure and Transport will hold the final briefing session on June 19th and finalize the basic plan of the new airport on June 23rd. 제2공항 기본계획 반영 과제 공개…의견수렴 제주특별자치도가 제주 제2공항 기본계획에 반영할 과제를 공개하고 앞으로 한달간 도민 의견을 수렴합니다. 기본계획에 반영할 과제를 보면 편입주민 지원방안과 제주지역 공항 운영권 참여 방안, 현 제주공항과 제2공항간 역할 분담의 필요성과 고려사항 등입니다. 또 2공항 개발과 연계한 국가 지원 사업으로 배후도시 관련 지원과 성산지역 정주환경 개선, 기반시설 확충을 제시했습니다. 이와 함께 공항과 연계한 신교통수단 도입과 제2공항과 기존 도심 간 연계도로 확충, 항공산업 인력 육성 계획을 포함했습니다. 제주도는 다음달 18일까지 홈페이지와 공항확충지원단을 통해 의견을 접수하고 있으며 오는 23일 제주도체육회관에서 제주시 지역에 대한 공청회를 개최할 예정입니다. 국토부의 제2공항 기본계획 수립용역은 다음달 23일 마무리되며 이에 앞서 19일 최종보고회를 열게 됩니다.
  • 2019.05.20(mon)  |  김동국
  • Local economy in slump
  • 5. Local economy in slump Total value of construction orders drops by 58% Jeju is undergoing an economic downturn. Statistics Korea’s report on the local economic trends showed that the total value of local construction orders in both the public and private sectors for the first quarter this year was about 209 billion won, marking a 58 percent drop from the same period last year. The first quarter’s exports also fell by 19.5 percent to 41.6 billion won due to sluggish sales in the local manufacturing industry. 제주지역 건설·수출 모두 감소세 제주지역 경기가 건설업과 수출 등 전반에 걸쳐 침체 국면인 것으로 나타났습니다. 통계청이 발표한 제주지역경제동향에 따르면 올해 1분기 제주지역 건설수주액은 약 2천 90억 원으로 공공과 민간부문이 모두 감소하며 지난해에 비해 58%이상 줄었습니다. 올해 1분기 수출액 역시 제조업 분야의 감소로 416억 원에 머물며 지난해 같은 기간에 비해 19.5% 준 것으로 나타났습니다.
  • 2019.05.17(fri)  |  김동국
  • Seogwipo launches project to contain water overflow
  • 4. Seogwipo launches project to contain water overflow Local stream erodes soil of nearby farmland Seogwipo City is pushing for a maintenance project of a small local stream called Saengmokgolnae(생목골내) located at the border line of Hogeun-dong and Seohodong. The water overflow from the stream during heavy rainfall has been inflicting great damage in nearby farmlands by causing soil erosion. The maintenance project includes specifics to expand the stream from four to six meters in width and create a basin to alleviate water level rise during torrential rain. A bridge will be installed as well. The construction design is expected to be finalized by the end of this year. Officials will begin constructions next year and complete the project by 2022. 소하천 '생목골내' 정비사업 추진 서귀포시가 집중호우에 따른 농경지 침수피해 예방을 위해 소하천 '생목골내' 정비사업을 추진합니다. 생목골내는 호근동과 서호동 경계에 위치한 소하천으로 집중호우 때마다 토사유실로 인해 주변 농경지에 막대한 피해를 입혀왔습니다. 이번 사업에는 하천 폭을 기존보다 4~6m 확장하고 교량과 저류지를 신설하는 내용이 포함됐습니다. 서귀포시는 연말까지 실시설계를 마무리하고 내년부터 본격적인 토지매입과 공사를 시작해 2022년 사업을 마무리할 계획입니다.
  • 2019.05.17(fri)  |  김동국
  • Jeju receives 2nd recertification of UNESCO Global Geoparks
  • 3. Jeju receives 2nd recertification of UNESCO Global Geoparks 147 geographical sites in 41 countries registered Jeju Island has been recertified as a member of UNESCO-recognized Global Geoparks. The provincial government recently received an official document and certificate from UNESCO, recertifying the island as one of the UGGp. The island has successfully renewed its certification for the second time since its first recertification in 2014. Jeju was first made a Global Geoparks Network member in 2010. There are a total of 147 UNESCO-recognized Global Geoparks in 41 countries. 유네스코 제주 세계지질공원 재인증 제주특별자치도에 대한 유네스코 세계지질공원이 재인증됐습니다. 제주특별자치도는 최근 유네스코로부터 제주도 세계지질공원 재인증 확정 공식 문서와 함께 인정서를 받았다고 밝혔습니다. 지난 2010년 처음으로 세계지질공원으로 인정받은 제주도는 2014년에 이어 두번째 재인증을 받았습니다. 현재 전 세계적으로 지질공원으로 인정된 곳은 41개국에서 147군데에 이르고 있습니다.
  • 2019.05.17(fri)  |  김동국
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기