2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
  • Jeju: A to Z (Manjanggul Cave)
  • This week on Jeju: A to Z, Todd Thacker takes a brief look at one of the island’s most famous natural sites. Manjanggul Cave, in the Gimnyeong area of Jeju City, is a lava tube system that boasts one of the world’s most unique volcanic cave networks. [Report] There’s a place on Jeju which brings together both the science and wonder of this volcanic island. It’s a rare example of a lava tube system which is both hundreds of thousands of years old and yet for the most part well-preserved. [Slug CG] Gimnyeong-gil, Gujwa-eup, Jeju City This is Manjanggul Cave, in the Gimnyeong area of Gujwa-eup, about a 30 minute drive east of Jeju City. In total the cave system is 7.4 kilometers long, and in some places gets to be 18 meters in width and up to 23 meters in height. There are many interesting and beautiful lava tube structures there, including lava stalactites, ropy lava and a number of lava bridges. [Slug CG] Discovered in 1946 by a group of students and their teacher The reason these structures are in such good condition is that it wasn’t discovered and explored until relatively recently ? 1946 and 1947 to be exact. At that time, a group of students and their teacher from Gimnyeong Elementary School stumbled upon one of its three natural entrances. Approximately 1 kilometer of the cave is accessible to the public. It makes a great place to explore for the whole family, and has the added bonus of being a relatively steady cool temperature in summer and winter -- between 11 and 21 degrees Celsius. [Slug CG] Recognized by UNESCO and a Korean Natural Monument In all, this natural treasure has been given three national and international designations, including a UNESCO-mandated environmental Geopark designation in 2010, a World Natural Heritage in 2007 and Korean Natural Monument No. 98 in 1970. [Slug CG] Todd Thacker When all is said and done, the Manjanggul Lava Tube system brings out the beauty ? and science ? of the island’s geological origins. Todd Thacker, KCTV
  • 2017.06.21(wed)  |  김민회
  • More choosing to have remains buried at Hanul Nuri Park
  • More choosing to have remains buried at Hanul Nuri Park Eoseungsaeng cemetery known for its ‘natural’ burial options As more locals opt for cremation rather than traditional burial, more of them are also choosing to have their remains interred in Hanul Nuri Park. Jeju City officials say some 6,500 people have been laid to rest at the (어승생) Eoseungsaeng cemetery, which is known for its natural burial plots. It opened in 2012. Most are choosing to have their remains buried in grass fields. The next most popular option is burial pods where trees and flowers then grow. 어승생 한울누리공원 이용 꾸준히 늘어 장사문화가 매장에서 화장으로 바뀌면서 자연장지인 어승생 한울누리공원 이용이 지속적으로 늘고 있습니다. 제주시에 따르면 어승생 한울누리공원에는 지난 2012년 개장 이후 지금까지 6천500여 구가 안장됐습니다. 안장 유형별로는 잔디형이 선호도가 제일 높고, 다음이 수목형, 화초형 순으로 파악됐습니다.
  • 2017.06.21(wed)  |  김민회
  • Beaches to restrict motorized watercraft
  • Beaches to restrict motorized watercraft Violators face fine of up to \1m Officials are restricting the use of motorized watercraft at seven beaches this summer as part of efforts to keep swimmers safe. The Jeju Coast Guard says motorboats and jet skis are banned from coming within ten meters of the swim safety lines that are set up during the official beach season. Violators will be fined up to one million won. 해수욕장 수상레저 금지구역 지정 해수욕객의 안전을 위한 수상레저활동 금지구역이 지정됩니다. 제주해양경비안전서는 올여름 해수욕장 개장기간에 협재해수욕장을 비롯한 도내 7개 해수욕장 수영경계선 10m 내에서 모터보트와 수상오토바이 등 모든 수상레저기구 이용을 금지한다고 밝혔습니다. 이같은 조치는 레저기구 충돌로 인한 인명사고를 막기 위한 것으로 위반할 경우 최고 100만 원의 과태료가 부과됩니다.
  • 2017.06.21(wed)  |  김민회
  • 940 new apartment units to be finished through September
  • 940 new apartment units to be finished through September Includes 540 in Global Education City Nearly 1,000 new apartment units will be ready for occupancy between July and September. The land ministry says some 100,000 units will be ready for inhabitants over the three months, and 940 of them are in Jeju. The local total includes 20 that will open in Jocheon-eup, Jeju City next month, and then about 540 that will be ready in August in the Global Education City. 9월까지 아파트 940여 가구 공급 다음달부터 오는 9월까지 석달동안 아파트 940여 가구가 공급됩니다. 국토교통부가 발표한 전국 입주 예정 아파트에 따르면 다음달부터 9월까지 입주 예정인 아파트는 전국 10만여 가구로 이 가운데 제주는 940여 가구로 집계됐습니다. 입주 예정 아파트는 다음달 제주시 조천읍 20여 가구와 8월 영어교육도시 내 540여 가구 등 입니다.
  • 2017.06.21(wed)  |  김민회
  • Trilateral naval exercise in Jeju
  • Trilateral naval exercise in Jeju Korea, Canada, U.S. begin 3-day drill Friday The Republic of Korea Navy will hold a combined live-fire naval exercise with the United States and Canada later this week off the coast of Jeju. The three-day drill begins Friday. The ROK Navy is sending five vessels, including the Aegis cruiser (율곡이이) Yulgok Yii. They will join the USS Dewey, a guided-missile destroyer, and two major Canadian frigates, the HMCS Winnipeg and the HMCS Ottawa. Anti-submarine warfare exercises will be part of the drills. The USS Dewey arrived at the Gangjeong Naval Base Tuesday. The Canadian vessels will get here Thursday. 제주 해상서 한 - 미 - 캐나다 연합해상훈련 우리나라와 미국, 캐나다 해군 연합해상훈련이 오는 23일부터 사흘동안 제주 인근해역에서 실시됩니다. 이번 훈련에서 우리나라는 이지스 구축함인 율곡이이함을 비롯한 함덩 5척과 해상 초계기 등이 참가합니다. 미 해군은 이지스 구축함 듀이함을, 캐나다군은 호위함인 위니펙함과 오타와함을 투입해 대 잠수함전과 함포 실사격 훈련 등을 벌입니다. 한편 이번 훈련을 위해 미국 듀이함은 오늘(20일), 캐나다 위니펙함과 오타와함은 모레(22일) 강정동 제주해군기지에 입항합니다.
  • 2017.06.21(wed)  |  김민회
  • Province outlines emergency measures to overcome drought
  • Province outlines emergency measures to overcome drought Plans designed to minimize damage to local crops Despite the rain Tuesday, the provincial government has enacted emergency measures to save local crops from the ongoing drought. It has created a drought emergency office to deal with the situation. It has also allowed farmers the use of public tube wells and water towers for agricultural purposes until the drought is over. Also, fire trucks and construction sprinkler vehicles will help supply farms with water. If necessary, sprinkler vehicles from the military and/or the private sector will also assist. 道, 농작물 가뭄 극복 비상체제 전환 제주특별자치도가 농작물 가뭄 극복을 위한 비상체제로 전환합니다. 이를 위해 기관별 농작물 가뭄대책 종합상황실을 설치하고 가뭄이 해갈될 때까지 농업용 공공 관정과 급수탑을 전면 개방합니다. 또 소방차량과 공사용 물차를 가동해 농업용수로 공급 지원하고 필요할 경우 군경 또는 일반사업자의 물차를 동원한다는 계획입니다
  • 2017.06.21(wed)  |  김민회
  • Info&Event
  • 1. Gallery Nori is displaying pottery by (변승훈) Byeon Seung-hun through June 25. Title: ‘Wind’ Date: Through June 25 Venue: Gallery Nori in Jeoji Artist Village Info: 772-1600 Details: Pottery by Byeon Seung-hun 2. Gallery Cafe (지오) Geo is displaying traditional fans decorated with ink wash paintings through June 30th. Title: ‘Fans with Gentle Wind’ Date: Through June 30 Venue: Gallery Cafe Geo Info: 010-6890-0907 Details: Traditional fans with ink wash paintings 3. Stunning photographs by (김형석) Kim Hyeong-suk are on display at Gallery Cafe (다리) Dari through June 25th. Title: ‘Resonance of Emotion’ Date: Through June 25 Venue: Gallery Cafe Dari Info: 010-3124-4262 Details: Photos by Kim Hyung-suk 4. Enjoy some beautiful flowers at the (휴애리) Hueree Hydrangea Festival in Namwon-eup, Seogwipo. Title: Hueree Hydrangea Festival Date: June 16-July 23 Venue: Hueree Natural Park Info: 732-2114 Details: Activities, displays 5. The Gotjawal Firefly Festival lasts throughout the month of June in (청수리) Cheongsu-ri. Title: Gotjawal Firefly Festival Date: Through June 30 Venue: Cheongsu-ri Info: 772-1303 Details: Reservations needed 6. Jeju National University Museum is showcasing 300 donated items to mark the 65th anniversary of the foundation of the school. Title: ‘Beautiful Museum Donations’ Date: May 23 - July 21 Venue: Jeju National University Museum Info: 754-2242~3 Details: 300 donated items
  • 2017.06.20(tue)  |  김민회
  • Safety check of public restrooms
  • Safety check of public restrooms Jeju City, police inspecting bathrooms in lead-up to beach season With official beach openings just around the corner, Jeju City is working with local police on safety inspections of the roughly 140 public restrooms at them and along area Olle trails. Inspectors will be on the lookout for hidden cameras. They will also ensure that none of the partitions between stalls are damaged in any way, that safety alarm bells are working properly, and that hygienic protocols are being followed. They will report any problems to the relevant government department. 해수욕장 개장 앞두고 공중화장실 안전점검 제주시가 해수욕장 개장에 앞서 경찰과 합동으로 공중화장실 안전점검을 실시합니다. 점검 대상은 해수욕장과 올레길 등에 설치된 140여 군데로 몰래카메라 설치 여부 등 안전실태를 중점 점검합니다. 이와함께 칸막이 파손이나 안전비상벨 오작동 여부,위생상태를 확인하고 이상이 있을 경우 관련 부서로 통보해 조치할 계획입니다.
  • 2017.06.20(tue)  |  김민회
  • Jeju Free Intl. City Development Center looking for new name
  • Jeju Free Intl. City Development Center looking for new name JDC wants to remove the word ‘development’ The Jeju Free International City Development Center, often known simply as the JDC, is looking to change its name. Last month, the center asked its employees for ideas. The only stipulation was that it not include the word “development.” JDC representatives say a new name is needed to better reflect the current environment both here and abroad, but that they have as yet not chosen one. JDC, 명칭 변경 위한 사내 공모 실시 제주국제자유도시개발센터, JDC가 기관 명칭 변경을 추진하고 있습니다. JDC는 지난달 기관 명칭 변경을 위한 사내 공모를 진행했습니다. 공모는 기관 이름에서 '개발'을 삭제한 새로운 명칭을 접수하는 방식으로 실시됐습니다. JDC는 변화된 대내외 환경에 맞게 명칭 변경을 추진하는 것으로 아직 확정된 것은 없다고 밝혔습니다.
  • 2017.06.20(tue)  |  김민회
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기