2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
  • Province expands international financial assistance
  • Province expands international financial assistance Support for Mongolia, East Timor, Uganda, Ethiopia this year The provincial government will boost its assistance to developing countries. Last year, it aided Mongolia and East Timor. This year, it will spend 200 million won on aid efforts in those two countries, as well as Uganda and Ethiopia. The financial assistance is earmarked for kimchi production and sales facilities as well as elementary school classrooms and cafeterias. 道, 저개발 빈곤국 공적개발 지원 확대 제주특별자치도가 저개발 빈곤국에 대한 공적개발 지원을 확대합니다. 이를 위해 지난해 몽골과 동티모르에서 올해 우간다와 에티오피아를 추가해 4개국에 사업비 2억원을 지원합니다. 주요사업내용을 보면 김치생산.판매시설 지원, 초등학교 교실과 급식소 신축 등입니다.
  • 2017.06.20(tue)  |  김민회
  • Mongolia Olle trails open
  • Mongolia Olle trails open 2 paths open, 2 more coming by end of 2019 The Jeju Olle Foundation has opened another two of its popular walking trails, but not here on the island ? in Mongolia. The Jeju Olle Foundation teamed up with the Jeju Tourism Organization to develop the paths. One opened Sunday, and the other, Monday. They were developed in the same way as local trails. The organizations plan to open two more in Mongolia by 2019. They aren’t the first Olle trails that have been created abroad ? Kyushu Olle opened in Japan in 2012. 제주올레 수출판 몽골 올레길 잇따라 개장 전국적으로 도보여행 붐을 일으킨 제주올레길이 수출돼 몽골에도 조성됐습니다. 사단법인 제주올레는 제주관광공사와 함께 몽공올레 2개 코스를 조성하고 오늘(18일)과 내일 잇따라 개장합니다. 이번에 개장하는 몽골올레는 사실상 제주올레를 그대로 옮겨놓은 형태로 2019년까지 모두 4개의 코스가 개장될 예정입니다. 제주올레가 해외에 수출되기는 지난 2012년 일본 규슈 올레에 이어 두번째 입니다.
  • 2017.06.20(tue)  |  김민회
  • Ora Tourism Complex Meets Headwind
  • And now for a closer look at the problems with the Ora Tourism Complex, specifically this capital verification process, here’s Mike Laidman. Report The provincial council asked for an investigation into the finances of the Ora Tourism Complex, and the provincial government has decided to take up the request. [slug] Province takes up capital verification report request In fact, the provincial office accepted the inquiry the day it was made by the council, and it officially announced its plan for the verification the following day. The planned investigation will be the first such case for a development project in Jeju. [slug] ‘Report will dispel worries’ The province says that it decided to request a capital verification report to dispel worries among communities and to give the provincial council more time to review the development plan in depth. The province will now form a committee with financial, legal, accounting, and economic experts, and a report will be submitted to the provincial council after the investigation. Financial soundness and the practicality of the JCC investment will be the focus of the report. [slug] Critics say capital verification process ‘vague’ But critics argue that the provincial council sometimes oversteps its authority and ignores procedures concerning financial investigations. They also say that the process to verify capital is vague, and that there are no clear rules to guide it. However, the province says there is nothing wrong with the capital verification, although they currently do not have a timeline for the investigation. Meanwhile, the report of the environmental impact assessment for the Ora Tourism Complex is being reviewed by the council. Recording Yi Seung-chan / Director, Provincial tourism dept. Representatives from the provincial council and the provincial government will not be part of the expert committee when it is formed. The investigation will be commissioned to a third party, so we don’t know when the job will be done. We don’t have a timeline at the moment. 씽크)이승찬 제주특별자치도 관광국장 위원회가 구성되면 위원이나 공무원들이 검증을 하지 못합니다. 전문기관에 의뢰를 해야 되는데, 의뢰받은 전문기관에서 어느정도 시일이 걸릴지는 의뢰를 해 봐야 알기 때문에 지금 어느 시점이라고 단언 짓지 못하겠습니다. [slug] Developer ‘dismayed’ at province’s decision The developer of the Ora Tourism Complex, JCC, is not impressed with the province’s decision. It says it was unexpected because the developer has accepted and agreed to most of the requests made by the provincial government and council. Recording Jo Jae-hyeon/ Representative, JCC We’ve followed all legal requirements to a T. Today’s decision by the provincial government dismays us. 씽크)조재현 JCC 경영본부 이사 그간 제주오라관광단지 사업 관련해서 법적 절차, 그리고 법적 절차 이외의 사항까지 모두 성실히 해왔음에도 불구하고 오늘 결정에 대해 매우 당황스럽고 안타까운 심정입니다. [Reporter] Mike Laidman [Camera] Ko Moon-su Insiders are now waiting for how this request for a capital verification report will turn out, over what has become a controversial development project. Mike Laidman, KCTV
  • 2017.06.20(tue)  |  김민회
  • Ora Tourism Complex controversies continue
  • Ora Tourism Complex controversies continue Lawmakers blast province for capital verification plans Lawmakers and representatives from the provincial government sparred Monday at the provincial council over how officials plan to verify the capital that will be used to develop the Ora Tourism Complex. At a session focused on the government’s tourism bureau, the council’s tourism committee criticized the province for what it called reversing course. The government had planned to proceed with capital verification after the environmental impact assessment was complete, but now plans to check the finances first. Lawmakers say that turnabout damages the administration’s credibility. They also argued that the verification process itself and the formation of a committee to perform it lack binding authority, and that it was unfair that the committee would be temporary and only focused on this development. In response, provincial officials asked for understanding, saying that the public was demanding the capital verification process and that’s why they plan to do that first. 오라단지 자본검증 절차적 정당성 '논란' 제주도의회 정례회에서 오라관광단지 자본검증에 대한 절차적 정당성 논란이 불거졌습니다. 제주도의회 문화관광스포츠위원회는 오늘(19일) 제주도 관광국에 대한 회의에서 오라단지 환경영향평가 이후 사업자 자본검증을 하겠다던 기존 입장을 번복하고 자본검증을 먼저 하는 것은 행정의 신뢰도를 떨어뜨릴 수 있다고 지적했습니다 특히 이번 자본검증과 자본검증위원회 구성은 법적 구속력도 없이 한시적으로 운영되는 것이라며 오라단지 사업에만 잣대를 들이대는 것은 형평성 측면에서도 어긋난다고 덧붙혔습니다. 제주도는 자본검증을 요구하는 여론이 크기 때문에 사전에 검토하는 차원이라며 양해를 구했습니다.
  • 2017.06.20(tue)  |  김민회
  • Info&Event
  • 1. The (김창열) Kim Tschang Yeul Museum is an holding exhibition entitled “Trace of Time” from June 21st through September 17th. Title: ‘Trace of Time’ Date: June 21-September 17 Venue: Kim Tschang Yeul Museum Info: 710-4150 Details: Paintings, visual art 2. Gallery Nori is displaying pottery by (변승훈) Byeon Seung-hun through June 25. Title: ‘Wind’ Date: Through June 25 Venue: Gallery Nori in Jeoji Artist Village Info: 772-1600 Details: Pottery by Byeon Seung-hun 3. Gallery Cafe (지오) Geo is displaying traditional fans decorated with ink wash paintings through June 30th. Title: ‘Fans with Gentle Wind’ Date: Through June 30 Venue: Gallery Cafe Geo Info: 010-6890-0907 Details: Traditional fans with ink wash paintings 4. Stunning photographs by (김형석) Kim Hyeong-suk are on display at Gallery Cafe (다리) Dari through June 25th. Title: ‘Resonance of Emotion’ Date: Through June 25 Venue: Gallery Cafe Dari Info: 010-3124-4262 Details: Photos by Kim Hyung-suk 5. Enjoy some beautiful flowers at the (휴애리) Hueree Hydrangea Festival in Namwon-eup, Seogwipo. Title: Hueree Hydrangea Festival Date: June 16-July 23 Venue: Hueree Natural Park Info: 732-2114 Details: Activities, displays 6. The (보롬왓) Boromwat Buckwheat Flower Festival is underway in (성산읍) Seongsan-eup. Visitors can also enjoy fields of golden barley and lavender flowers. Title: Boromwat Buckwheat Flower Festival Date: Through June 20 Venue: Seongsan-eup Info: 742-8181 Details: Beautiful views and activities
  • 2017.06.19(mon)  |  김민회
  • Stronger Jeju-Uzbekistan Ties
  • Jeju National University and the Uzbekistan State University of World Languages signed a letter of intent for academic exchange and cooperation. The Uzbek school also wants to create internship programs in which its students are sent to KCTV Jeju to help them learn about broadcasting. Joseph Kim explains in detail. Report [slug] KCTV Jeju office Journalism school faculty of the Uzbekistan State University of World Languages visits the office of KCTV Jeju. [slug] Journalism school faculty from Uzbekistan college visits Jeju The purpose of their visit is to see the journalism industry in Jeju. The professors sit behind the desk in the newsroom. They look impressed with the newest broadcasting equipment and systems. [slug] Interested in community-based programs, foreign-language news The visitors are especially interested in the English and Chinese news programs and local community-based programs including one showing multi-cultural families’ funded trips to their homeland. They proposed internship programs for their students. INTERVIEW Karimov Amrulo / Uzbekistan State University of World Languages I used to work at an Uzbek broadcasting company. The equipment and facilities here are impressive. <인터뷰:카리모프 아므룰로 우즈베키스탄 국립세계언어대학 학과장> "우즈베키스탄에서도 방송사에서 근무한 경험이 있는데 KCTV에 왔는데 시설이나 좋아서 놀랐습니다." Their visit to Jeju is part of an academic exchange between the two universities. The Uzbekistan university and the Jeju National University signed a letter of intent for academic exchange and cooperation in October, 2016. During their visit, the faculty successfully cemented relations with JNU. The journalism and mass communication departments of the two universities signed one more MOU for cooperation at lower level. INTERVIEW Karimov Amrulo / Uzbekistan State University of World Languages We signed the MOU on the exchange of students, professors, and educational content. The departments of the two colleges will make teaching materials together and exchange students. <인터뷰:카리모프 아므룰로 우즈베키스탄 국립세계언어대학 학과장> "제주대 사이에 학생과 교수 교환, 교육 콘텐츠 교류 포함된 협약을 체결했다. 앞으로 교재도 함께 만들고 학생도 교류하는 프로그램을 만들게 됩니다." The Uzbekistan State University of World Languages is located in the capital city, Tashkent, and specializes in linguistics. The college has 15 language departments and one of them is the Korean language. [Reporter] Joseph Kim [Camera] Ko Moon-su The professors’ visit created tremendous drive for non-governmental exchange between the two countries while Jeju’s nature captivated the group. Joseph Kim, KCTV
  • 2017.06.19(mon)  |  김민회
  • Jeju International Wind Ensemble Festival begins August 8
  • Jeju International Wind Ensemble Festival begins August 8 3,300 participants expected The 22nd Jeju International Wind Ensemble Festival will be from August 8th through the 17th at the Jeju Arts Center, the Jeju Seaside Concert Hall, and other venues. Around 33-hundred musicians from 19 countries will take to the stage for a variety of performances. The festival also includes a concert to commemorate UNESCO’s designation of Jeju’s haenyeo as Intangible Cultural Heritage, neighborhood concerts, and a Liberation Day concert. Some 200 musicians from 11 nations will take part in the Jeju International Brass Competition, which will be held at the same time. 제22회 제주국제관악제 8월 8일 개막 제22회 제주국제관악제가 오는 8월 8일부터 17일까지 열흘동안 제주아트센터와 제주해변공연장 등 제주일원에서 열립니다. 이번 관악제에는 19개국에서 3천 300여명이 참가해 다양한 공연을 선보입니다. 공연기간 제주해녀 유네스코 인류무형유산 등재를 기념하는 '해녀와 함께 하는 연주회'와 우리동네 음악제, 광복절 경축 음악회 등이 진행됩니다. 또 11개국 200여 명의 관악인이 참가하는 국제관악제콩쿠르도 개최됩니다.
  • 2017.06.19(mon)  |  김민회
  • Aging Jeju population
  • Aging Jeju population 36% of island residents projected to be senior citizens in 2045 Analysts say nearly four out every ten Jeju residents will be 65 or older by the year 2045. According to Statistics Korea’s future population forecast, the number of people in that age group will triple from 80,000 in 2015 to around 290,000 in 2045. The ratio of local residents in that cohort will also triple from 13 to 36 percent over the same period. The number of people at least 85 years old will grow by more than a factor of six: from 8,000 to 54,000. 2045년 도민 10중 4명 '고령인구' 2045년 제주도민 10명 가운데 4명은 65살 이상 고령인구라는 전망이 나왔습니다. 통계청이 발표한 '장래인구추계'에 따르면 65살 이상 제주도민은 2015년 8만 명에서 2045년 29만 명으로 3배 이상 증가할 것으로 조사됐습니다. 이에 따라 고령인구 구성비도 2015년 13%에서 2045년 36%로 세배가까이 늘어날 것으로 예상했습니다. 85살 이상 초고령인구도 8천 명에서 5만 4천 명으로 6배 이상 증가할 것으로 전망했습니다.
  • 2017.06.19(mon)  |  김민회
  • 20% of annexed parking spaces in Jeju City ‘illegal’
  • 20% of annexed parking spaces in Jeju City ‘illegal’ 4,200 spaces in violation for a variety of reasons Officials say one out every five parking spaces that are annexed to Jeju City buildings are in violation of city code. According to a three-month investigation that began in March, of the 21,000 such spaces in the city, around 42-hundred were in violation. 104 of them were being used improperly, 181 had an illegal fixed structure installed in the space, and 249 blocked an entrance or exit. Jeju City has ordered changes at all of the spaces that are in violation. If they are not brought up to code, the city will press charges against and fine the owners. 제주시 부설주차장 5곳 중 1곳 '불법' 건축물 부설주차장 5군데 가운데 1곳이 불법 행위로 제 기능을 못하는 것으로 조사됐습니다. 제주시가 지난 3월부터 지난달까지 3개월동안 부설주차장 2만1천여 군데를 방문 조사한 결과 4천200여 건의 주차장법 위반행위를 적발했다고 밝혔습니다. 이 가운데 현장 조치가 곤란한 불법 용도변경 104건과 고정물 설치 181건, 출입구 폐쇄 249건에 대해서는 원상회복 명령을 내렸습니다. 제주시는 제때에 원상복구 명령을 이행하지 않으면 고발 조치하고 이행강제금을 부과할 방침입니다.
  • 2017.06.19(mon)  |  김민회
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기