2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
  • Groundbreaking for natural gas infrastructure
  • Groundbreaking for natural gas infrastructure \540b being spent through August 2019 Officials held a groundbreaking Thursday for a natural gas supply system at Aewol Port in Jeju City. The CEO of the Korea Gas Corporation, (이승훈) Lee Seong-hoon, the director general of the energy ministry, (김용래) Kim Yong-rae, and Governor (원희룡) Won Heeryong joined some 300 local residents and representatives of area institutions for the ceremony. About 540 billion won will be spent on building an LNG receiving terminal, two storage tanks, and 81 kilometers of piping to supply the gas. Work is scheduled for completion in August 2019. The project will supply 25,000 houses and 260 businesses on the island with natural gas, which is cheaper than LPG. 천연가스 공급사업 착공…2019년 공급 제주도에 천연가스를 공급하기 위한 제주도 천연가스 공급사업 착공식이 오늘 오전 오전 제주시 애월항 액화천연가스 기지부지에서 열렸습니다. 오늘 착공식에는 이승훈 한국가스공사 사장과 김용래 산업통상자원부 국장, 원희룡 제주도지사 등 유관기관 관계자를 비롯해 애월읍 지역주민 등 300여 명이 참석했습니다. 이번 사업에는 5천400억 원이 투입되며 2019년 8월까지 LNG 가스 인수기지와 가스 저장탱크 2기, 81km 길이의 가스공급배관 등을 갖추게 됩니다. 사업이 마무리되면 제주도민 2만5천여 세대와 260여개 사업장이 LPG보다 저렴한 천연가스를 공급받을 수 있게 됩니다.
  • 2017.04.28(fri)  |  김민회
  • Authorities tackle marine debris
  • Authorities tackle marine debris More money for cleanup, disposal facilities, etc. Following reports on KCTV about issues with the creation and disposal of marine debris in local waters, local authorities are looking for fundamental solutions to the problem. They will form a task force comprising government representatives, lawmakers, and professors to tackle the issue. Officials will also write up a new ordinance to support waste collectors who are keeping the waters and shoreline clean, to offer financial support for the construction of marine trash disposal facilities, and to provide garbage trucks for hauling away the debris. Finally, local authorities plan to expand Jeju’s current waste collection program. 道 - 의회, 해양쓰레기 근본적 해결방안 모색 KCTV 제주방송이 해양쓰레기 발생과 처리문제를 집중 지적한 가운데 제주특별자치도와 도의회가 이에 대한 근본적인 해결방안을 모색합니다. 이를 위해 행정과 의회, 대학교수 등이 참여하는 아름다운 제주해안 만들기 지원 TF팀을 구성해 운영합니다. 특히 청정바다지킴이 지원계획과 집하장 설치를 위한 시설비 지원, 해양쓰레기 수거를 위한 청소차량 지원 등을 담은 조례 제정을 추진합니다. 또 현재 운영하고 있는 청정 바다 지킴이 제도를 확대운영한다는 계획입니다.
  • 2017.04.28(fri)  |  김민회
  • Info&Event
  • 1. The Seogwipo Arts Center selected Jeju artist (김미령) Kim Mi-ryeong for its special exhibition. Her paintings are on display through May 8th. Title: Kim Mi-ryeong Exhibition Date: Through May 8 Venue: Seogwipo Arts Center Info: 760-3351 Details: Paintings daily life in Jeju 2. Korean classical singer (조통달) Jo Tong-dal and his son, (조관우) Jo Gwan-u, will perform May 11th at the Jeju Arts Center. Title: ‘Then, and Now’ Date: May 11 Venue: Jeju Arts Center Info: 728-1509 Details: Korean classical music 3. The 9th Gapado Green Barley Festival is underway on the small islet through May 7th. Title: Gapado Green Barley Festival Date: Through May 7 Venue: Gapado Islet Info: 794-7130 Details: Nature walks, fishing, etc. 4. The Jeju April 3rd Peace Park is displaying illustrated poems to commemorate the 69th anniversary of the April 3rd Incident. Title: ‘Until Their Spirits Rise’ Date: Through May 31 Venue: April 3rd Peace Park Info: 723-4344 Details: Illustrated poems 5. The Jeju Farmers’ Song Preservation Society is teaching visitors to (관덕정) Gwandeokjeong Plaza and the Jeju Folklore & Natural History Museum about local folk songs. Title: Folk Music Concert Date: Through June 4 Venue: Gwandeokjeong, Natural History Museum Info: 710-7708 Details: Concerts, education 6. (중선농원)Joonsun Nongwon Gallery 2 is displaying art about abandoned dogs by (윤석남) Yun Seok-nam through May 5th. Title: ‘1,025: With People, Without People’ Date: Through May 5 Venue: Joongsun Nongwon Gallery 2 Info: 755-2112 Details: Art by Yun Seok-nam
  • 2017.04.27(thur)  |  김민회
  • New Tech for Freshness
  • Plasma is one of the four fundamental states of matter, along with solid, liquid, and gas. It is now being used in agriculture. As Mike Laidman reports, plasma keeps produce fresh, sterilizes it, and it gets rid of residual pesticide. Report [slug] Farming corporation in Mureung-ri, Daejeong-eup Broccoli is stored in a cool warehouse where it can stay fresh for over two months. This is far above the standard time it retains its freshness - around one month. [slug] Plasma sterilizer introduced to keep broccoli fresh Plasma, a fourth state of matter following solids, liquids, and gases, is used to sterilize the produce. Researchers compared broccoli that had been treated with plasma with that that had not been treated. What they found was a clear difference. INTERVIEW Yi Chun-bo / Jeju Agricultural Research & Extension Services The sterilizer decomposes ethylene while in cold storage through a photocatalytic process assisted by the plasma. Less ethylene gas means a slower rate of decay. < 이춘보 / 서부농업기술센터 원예기술담당 > 플라즈마는 광촉매 큐어링 살균기입니다. 농산물을 저장하면 에틸렌 가스가 나오는데 살균기로 제거해주면 부패율을 줄일 수 있습니다. The sterilizer has also proven to be effective for mandarin storage. Researchers kept mandarin oranges in plasma-treated storage and non-plasma-treated storage for one-and-a-half months. The degree of decay of the plasma-treated fruit was 5.8 percent, while the non-plasma-treated fruit was 13.2 percent. In an experiment looking at the sterilizing effects of plasma, it killed all of the e-coli and decomposed 90 percent of residual pesticides. Plasma sterilization reduces a product’s decay rate and keeps produce fresh longer. INTERVIEW Kim Seung-bo / Representative of area farming corporation One rotten fruit spoils the barrel. A plasma sterilizer slows the transmission of decay to other fruits, helping protect a farmer’s income. < 김승보 / 00영농조합법인 대표 > 한 농산물이 썩어 있으면 옆으로 부패를 전이시키는데 (플라즈마를 쓰면) 전이율도 줄어들어서 농가 소득에 많은 도움이 됩니다. [Reporter] Mike Laidman [Camera] Hyeon Gwang-hoon Plasma sterilization has been tested for mandarin oranges, broccoli, and sweet pumpkins thus far. Now researchers are seeking to find the right amount of plasma and correct temperatures for individual products. Mike Laidman, KCTV
  • 2017.04.27(thur)  |  김민회
  • Samda Park Healing Night Concert series
  • Samda Park Healing Night Concert series Wide range of music every Friday May 12-June 30 Music lovers have something to look forward to ? weekly outdoor concerts begin next month. The Samda Park Healing Night Concert series will be held every Friday from May 12th to June 30th in Samda Park at the Shin Jeju Rotary. The concerts are being put on by the Jeju Tourism Organization and KCTV. The series includes a wide variety of genres, from jazz to folk to hip hop and more. It’s not just music, though, there will be a night flea market, a photo zone, and a rest and relaxation area on the sidelines of the event. The performances are all free. The JTO will post a detailed schedule of the events on its website. 다음달부터 '삼다공원 힐링 야간콘서트' 열려 삼다공원 힐링야간콘서트가 다음달 12일부터 6월 30일까지 매주 금요일 신제주로터리 삼다공원에서 진행됩니다. 제주관광공사와 KCTV 제주방송이 마련한 이번 콘서트는 재즈와 포크, 힙합 등 매주 다양한 장르의 공연으로 꾸며집니다. 이와 함께 야간 플리마켓과 포토존, 쉼터 등 다양한 부대행사도 진행됩니다. 공연은 누구나 무료로 관람할 수 있으며, 자세한 일정은 제주관광공사 홈페이지에서 확인할 수 있습니다.
  • 2017.04.27(thur)  |  김민회
  • 460 flights per day at Jeju International Airport
  • 460 flights per day at Jeju International Airport Busiest around 3 PM Jeju International Airport has handled about 500 flights per day so far this year. According to the transport ministry, the daily average in the first quarter of the year was 460. That’s 1.7 percent more than the figure from the first three months of last year. The airport was busiest at 3 p.m. with an average of 34 flights around that time. The ministry says the relatively slow growth in flight numbers is a result of fewer flights between Jeju and China in the wake of Seoul’s decision to deploy the THAAD anti-missile system. 제주 하늘길 하루 평균 460대 항공기 운항 하루 평균 460여 편의 항공기가 제주 하늘길을 운항하는 것으로 조사됐습니다. 국토교통부에 따르면 올 1분기 제주공항을 운항한 항공기는 하루 평균 460여 대로 지난해 같은 기간보다 1.7% 증가했습니다. 항공 교통량이 가장 많은 시간대는 오후 3시로 이 시간대에 평균 34대가 운항한 것으로 파악됐습니다. 한편 국토부는 사드보복 여파로 제주와 중국 노선이 줄면서 항공교통량 증가세가 둔화된 것으로 분석했습니다
  • 2017.04.27(thur)  |  김민회
  • Province to install nearly 500 more security cameras
  • Province to install nearly 500 more security cameras 100 older cameras replaced with HD devices The provincial government is setting up hundreds of more security cameras this year in the interests of safety. Officials plan to install 469 cameras by the end of the year in 105 locations where foreigners congregate or which are deemed high-risk crime zones. The province is finishing up the paperwork and other administrative process for the project, and it will accept bids for the work from contractors next month. In addition to the new ones, the province has already spent 300 million won this year to replace 100 low-quality CCTV cameras with HD devices. 생활 방범용 CCTV 확대 설치 각종 안전사고 예방을 위해 생활 방범용 CCTV가 확대 설치됩니다. 제주특별자치도는 올 연말까지 외국인 밀집지역과 생활권 취약지역 등 105개소에 방범용 CCTV 469대를 추가 설치합니다. 이를 위해 이달중에 관련 행정절차를 마무리하고 다음달 입찰을 통해 사업자를 선정할 계획입니다. 한편 제주도는 올해 사업비 3억 원을 투입해 저화질 CCTV 카메라 100대를 HD급 고화질로 교체했습니다.
  • 2017.04.27(thur)  |  김민회
  • Orion to make beverage using Jeju’s ‘lava seawater’
  • Orion to make beverage using Jeju’s ‘lava seawater’ Company investing \300b over next 5 years One of the country’s largest confectionary companies plans to offer a product based on Jeju’s “lava seawater,” which is seawater that’s been naturally filtered through the island’s volcanic bedrock. The Orion Corporation held a local press conference Wednesday and announced that the new beverage would contain natural salt and minerals. It plans to market the drink in China and Southeast Asia. Orion has earmarked 300 billion won in local investments over the next five years for the project, which will begin with the construction of a factory this year. The company will give five percent of the profits earned through the drink to Jeju. It also signed an agreement with the Jeju National University Lava Seawater Research Department on training personnel for the project. Orion will eventually hire 300 people on the island. 오리온, "제주용암수 음료사업 진출" 제과 대기업인 오리온이 제주용암해수 사업에 진출합니다. 오리온은 오늘(26일) 오전 제주시내 한 호텔에서 기자간담회를 열고 제주용암해수를 활용한 기능성 음료를 출시하고 미네랄 성분으로 천연 소금을 만들어 중국과 동남아시장 등에 진출하겠다고 밝혔습니다. 또 올해 공장 착공을 시작으로 5년 동안 제주도에 3천 억원을 투자하고 영업이익의 5%를 환원한다고 덧붙혔습니다. 이와 함께 제주대학교와 용암해수 연구개발과 전문인력 양성을 위한 MOU를 체결하고 도민 300명을 채용하겠다고 계획도 함께 제시했습니다.
  • 2017.04.27(thur)  |  김민회
  • Consumer confidence recovering
  • Consumer confidence recovering Consumer sentiment index back to baseline 100 Consumer confidence in Jeju is recovering for the first time in months. The Jeju branch of the Bank of Korea says the consumer sentiment index climbed 4.8 percentage points this month to 100. That’s the first time it’s hit the benchmark score since November. Another index that gauges people’s six-month outlook for their living conditions rose seven points, while a business survey index gained 10 points. Analysts say all of this adds up to an improved perception of the island’s economic situation. 소비자심리지수 6개월 만에 회복세 제주지역 소비자심리가 회복세를 보이고 있습니다. 한국은행 제주본부에 따르면 이달 제주지역 소비자심리지수는 100으로 지난달보다 4.8p 상승했습니다. 지난해 11월 소비자심리지수가 기준치인 100 미만으로 떨어진 후 6개월 만에 회복세로 돌아섰습니다. 6개월 후 생활형편을 예측하는 생활형편전망지수와 경기전망도 각각 7p, 10p 상승하며 경제상황에 대한 인식이 호전된 것으로 분석됐습니다.
  • 2017.04.27(thur)  |  김민회
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기