济州田间石墙被FAO即世界粮农组织认定为世界重要农业遗产,提升其品牌价值的一系列举措将从今年开始全面推进。
请看记者王天泉的详细报道。
长久以来,抵御着狂风的田间石墙包蕴着济州人祖先的智慧和哀欢,总长达到2万2千多公里。
《黑龙万里》
而其他各种石墙加起来总长可达10万里,如同蜿蜒起伏的黑色长龙,因而也被称为“黑龙万里”。
作为济州代表性的农业遗产,济州石墙继被认定为国家重要农业遗产之后,又被认定为世界重要农业遗产。
《农渔业生活品质提升特别法>修订,制订农业遗产援助依据》
最近,相关法律作了修订,管理和保护农渔业遗产更为有力了。
《金宇南(音)/国会议员》
“法案里要加入的加入,预算里要反映的反映,(从而)奠定将农业作为第六产业推进的基石,这是很有意义的。”
为了跟上这一步伐,济州特别自治道将从今年开始全面推动提升济州田间石墙品牌价值的相关工作。
建设田间石墙主题公园和探访路,
《推进田间石墙主题公园和探访路﹒田间石墙庆典等项目》
举办田间石墙庆典等旅游配套项目,更重要的是将其培育成 第六产业,为地区居民创造新的收入来源。
而且,计划通过多种学术活动,将目前还默默无闻的田间石墙的价值加以充分发掘。
《今后考虑引入农业遗产借记制》
中长期还计划引入农业遗产借记制以及构建田间石墙数据库等。
《李宇哲(音 )/济州特别自治道亲环境农政课长》
“建设能将各种田间石墙尽收眼底的主题公园以及能让人边走边感受的探访路等设施。”
< 고문수 高文洙>
目前已经起步的济州田间石墙品牌价值提升工作,关键还要看能否通过各种努力取得实际的效果。
KCTV新闻 王天泉
["세계유산 '제주밭담' 브랜드화"]
FAO 즉 세계식량농업기구로부터
세계중요농업유산으로 지정을 받은
제주밭담의
브랜드 가치를 높이기 위한 작업이 올해부터 본격 추진됩니다.
보도에 왕천천 기잡니다.
오랜기간 모진 풍파를 견뎌내며
우리 선조들의 삶의 지혜와 애환이 고스란히 담겨 있는 제주밭담.
총 길이가 2만 2천여킬로미터.
<흑룡만리(黑龍萬里)>
<제주 돌담을 모두 이르면 1만리에 이른다고 해서 붙여진 명칭>
모두 이으면 10만리에 이른다고 해서,
또 꿈틀거리는 흑룡같다고 해서
흑룡만리라는 명칭이 붙어져 있습니다.
제주를 대표하는 중요한 농업유산에 이어
국가중요농업유산으로,
그리고 세계중요농업유산으로까지 인정을 받았습니다.
<'농어업의 삶의 질 향상 특별법' 개정, 농업유산 지원 근거 마련>
여기에다 최근 농어업유산의
체계적인 보전과 관리를 뒷받침해 줄
관련법까지 제정돼 한층 탄력을 받고 있습니다.
<김우남 / 국회의원>
"법안에 담을 것은 담고, 예산을 반영할 것은 반영함으로서 농업이 6차산업으로 진행될 수 있는 소중한 발판을 마련했다는데 의미가 있습니다."
이에 발맞춰 제주특별자치도도
올해부터 제주밭담의 브랜드 가치를 높이기 위한 작업에 본격 나섭니다.
밭담 테마공원과 탐방로를 조성하고
<밭담 테마공원·탐방로 조성·밭담축제 추진>
밭담축제를 개최함으로써 관광과 어우러져
무엇보다
지역주민의 소득창출로
이어질 수 있는 6차산업을 육성하자는 계획입니다.
또 다양한 학술행사를 통해
지금껏 숨어 있던
밭담의 가치를 꺼내고 이를 활용하자는 전략입니다.
<향후 농업유산 직불제 도입 검토>
중장기적으로
농업유산 직불제 도입과
밭담에 대한 데이터베이스를 구축하기로 했습니다.
<이우철 / 제주특별자치도 친환경농정과장>
"다양한 밭담들을 한눈에 볼 수 있는 밭담테마공원을 만든다든지, 사람들이 밭담을 느끼면서 걸을 수 있는 탐방로 시설을 해 나갈 것이고 "
이제부터 시작하는
<김승철 金承澈>
제주밭담에 대한 브랜드 가치 제고사업이
보다 효과를 거두기 위한 노력이 모아져야 할 시점입니다.
KCTV 뉴스 왕천천입니다.