济州市老衡洞的梦想大厦建设项目,第3次建筑变更许可有条件通过了审议。
但是交通难问题仍未得到解决,
市民的担忧越来越严重。
详细内容,请看记者南银花的报道。
<建筑交通委员会,梦想大厦建筑许可变更案'附条件通过审议'>
将建立于济州市老衡洞的梦想大厦造成项目,
这次取得了突破性进展。
经济州道建筑交通委员会的审议,通过了梦想大厦建筑许可变更案。
<CG>
东和投资开发公司决定,梦想大厦由原来的56层降低为38层,建筑高度也从218米下调至169米。
并且,度假公寓客房也从原来的1170个变更为850个,酒店客房从908个减少为776个。
同时,娱乐设施面积从也从原来的39000平方米调整为15000平方米大幅减少。
<CG>
为此,济州道对以上建筑计划表示同意,但附带了条件。
<CG>
要求区分地面1层的步行空间与车辆行驶空间,并且分配给居民的部分停车位要求在地面建设。
原老衡2路扩建为4车道后,
从水平线望建筑物时,设计为低高度的方案。
并且,要求在1层大厅追加装卸空间和文化空间,应对火灾设置屋顶疏散路线等。
<CG>
<康龙石(音) / 济州道 国际自由城市建设交通局 局长>
"济州市将通知施工方附带条件通过审议的结果,施工方将会根据审议结果向济州市长提交包括补充改善计划的建筑许可变更申请书。"
但是,老衡交叉路口交通一直混乱,
酒店也陆续在增加,
<老衡交叉路口交通问题加重…改善对策‘不足’>
此时梦想大厦的增设会更加加重其带来的交通疑虑。
济州道提出的附带条件中
除了右转道路外
还是没有找出解决交通难问题的
划时代方案。
<金东龙(音) /济州道 交通政策课课长 >
“我们采取最佳方法的同时,能做到的部分比之前更加强化,交通改善对策也比之前完善。”
梦想大厦在今后审议过程当中
将获得何种判定我们拭目以待。
KCTV新闻南银花报道。
[드림타워 조건부 통과…교통대책 '미흡']
제주시 노형동에 들어서는
초고층 빌딩 드림타워 조성사업의 건축허가 변경신청이 3번째 도전 만에 조건부 통과됐습니다.
하지만 여전히 교통난 해소 대책은 미흡해
시민들의 우려가 커지고 있습니다.
남은화 기자입니다.
<건축교통위원회, 드림타워 건축허가 변경안 '조건부 동의'>
제주시 노형동에 들어설 예정인
드림타워 신축공사가 탄력을 받게 됐습니다.
제주도가 건축교통위원회를 열고
드림타워 건축허가 변경안을 심의해 통과시켰습니다.
<CG>
사업자인 동화투자개발은
드림타워의 층수를 당초 56층에서 38층으로, 건물 고도는 218미터에서 169미터로 낮췄습니다.
콘도 객실수는 1천 170실에서 850실로,
호텔은 908실에서 776실로 줄였습니다.
위락시설 면적은
당초 3만 9천 제곱미터에서
1만 5천 제곱미터로 크게 축소했습니다.
<CG>
제주도는 이 같은 건축계획에 동의하면서도
조건을 달았습니다.
<CG>
지상 1층에는
보행공간과 차량 주행 공간을 분리하도록 하고 주민에게 할당된 주차면의 일부는
지상층에 확보하도록 했습니다.
원노형 2길의 경우 4차선으로 확대하고
건물을 수평으로 봤을 때
높이가 낮아 보이게끔
디자인하도록 주문했습니다.
1층 로비에는
하역공간과 문화공간을 추가로 확보하게 했으며
화재가 났을 때
옥상으로 대피할 수 있는 통로 등을 설치하도록 했습니다.
<CG>
<강용석 / 제주도 국제자유도시건설교통국장>
"조건부 동의된 심의 결과는 제주시를 통해 사업시행자에게 통지되고 시행자는 심의결과에 따른 개선 보완계획을 포함해 건축허가 변경 신청서를 제주시장에게 제출하게 됩니다."
하지만
지금도 노형로터리 교통혼잡이 극심하고
호텔들이 잇따라 들어서는 상황에서
<노형로터리 교통난 가중 우려…개선대책 '미흡'>
드림타워 마저 추가되면 교통난은
더욱 가중될 것이란 우려가 커지고 있습니다.
제주도가 내건 부대조건에도
우회도로를 제외하곤
교통난을 해소할 수 있는
획기적인 방안은 제시되지 않았습니다.
< 김동용 / 제주도 교통정책과장 >
"저희들은 최선의 방안을, 할 수 있는 부분은 지난 번보다는 훨씬 강화되고 여러가지 교통개선 대책에서 좋아졌다는 말씀 드립니다."
<고문수 현광훈 高文洙 玄侊训>
드림타워가 앞으로 남은 심의에서는
어떤 판정을 받을지 주목됩니다.
KCTV 뉴스 남은화입니다.