中国国庆节长假,游客数升温
김미수   |  
|  2015.10.07 08:17


 

中国游客的脚步再一次踏上了济州。

特别是从1号开始的中国国庆节长假期间有7万4千名游客来访济州。

虽然与去年同期相比有所减少,但是急速下降的中国旅游市场已呈逐渐恢复趋势,旅游业界充满了期待。

 请看记者周燕的报道。

《9月30日下午,济州国际机场》

济州国际机场的国际线候机室里人头攒动。

 

与两个月前中东呼吸综合症流行时的冷清形成了鲜明的对比。

大部分是中国游客。

《袁满(音)/中国游客》

去年5月来访济州的游客为25万6千多名。

但是由于6月份发生中东呼吸综合症的原因,

7月份的游客急剧下降到6千5百名。

随着中东呼吸综合症的终结,济州和中国的交流又慢慢呈现恢复势头。

 

9月份来访中国游客为23万名。比有中东呼吸综合症的时候增加了3倍多。

特别是到10月7日为止,这次国庆节长假期间有170多趟国际航班和6艘邮轮9次入港。7万4千900多名游客来访济州。能重新让中国游客市场活跃起来。

 

 

虽然与去年国庆节相比有所减少,但是正慢慢接近中东呼吸综合症以前的水平。旅游业界对此万分期待。

《金宗勋(音)/济州特别自治道综合观光咨询中心所长》

"预计国庆节长假期间有7万5千名中国游客来访济州。随着中东呼吸综合症的终结,利用国际线和邮轮的游客数逐渐恢复到去年的水平。"

《玄侊训》

像这样利用此次国庆节的机会,期待再次激活中国游客市场。

 

KCTV新闻 周燕

 

[中 국경절 연휴…돌아온 '유커']

유커 즉 중국인 관광객이 

다시 제주로 발길을 돌리고 있습니다.

특히 1일부터 시작되는 

중국의 국경절 연휴동안

7만 4천여 명이 제주를 찾았습니다.

지난해보다 다소 줄어들었지만

급감했던 중국인 관광시장이 회복세를 보이며 관광업계의 기대도 커지고 있습니다.

주연 기자가 보도합니다.

<9월 30일 오후, 제주국제공항> 

제주국제공항 국제선 대합실이 

사람들로 북적입니다.

메르스 여파로 한산했던 

두 달 전과는 눈에 띄게 달라진 모습입니다.

대부분 중국인 관광객입니다.

<원만/중국인 관광객>

<CG IN>

지난 5월 제주를 찾은 관광객은 25만 6천여 명.

하지만 메르스가 발생한 6월에는 12만 5천여 명,

7월에는 6만 5천명으로 크게 줄어들었습니다.

<CG OUT>

이런 가운데 메르스가 종식되고 

제주와 중국을 잇는 노선이 재개되면서 

다시 회복세로 돌아섰습니다.

<CG IN>

9월에는 제주를 찾은 중국인 관광객은 23만여 명으로

메르스 여파가 있었던 지난 7월보다 3배 이상 증가했습니다.

<CG OUT>

특히 10월 7일까지 이어진 이번 국경절 연휴동안

170여 편의 국제선과

6척의 크루즈가 9차례 입항하며,

관광객 7만 4천900여 명이 제주를 찾으며,

중국인 관광객 시장이 다시 활기를 되찾을 전망입니다.

지난해 국경절보다 다소 줄어들었지만

다시 메르스 이전 수준으로 회복하며 

관광업계들의 기대도 커지고 있습니다.

<김종훈/제주특별자치도 종합관광안내센터소장 >

"국경절 연휴동안 중국인 관광객 7만 5천여 명이 제주를 찾을 것으로 예상하고 있습니다. 메르스가 종식되면서 국제선과 크루즈를 이용한 관광객 입도가 전년 수준으로 회복하면서 많은 중국인 관광객이 제주를 찾고 있습니다."

<현광훈 玄侊训>

이처럼 이번 국경절을 계기로

중국관광객이 다시 활기를 찾을 것으로 기대를 모으고 있습니다.

KCTV뉴스 주연입니다.
URL복사
프린트하기
종합 리포트 뉴스
뒤로
앞으로
이 시각 제주는
    닫기
    감사합니다.
    여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
    로고
    제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
    • 이름
    • 전화번호
    • 이메일
    • 구분
    • 제목
    • 내용
    • 파일
    제보하기