10月27日, 在以国际自由都市建设交通局为对象的环境都市委员会 行政事务监查中, 沸沸扬扬的房地产市场和住宅不足问题成为议论焦点。
详细内容,请看记者周燕的报道。
济州地区的人均工资为224万韩元。
新济州的平均房价为3亿韩元。
也就是说,11年的时间里一分钱不花才能买一套房子。
《济州道议会环境都市委员会行政事物监查》
《10月27日,环境都市委员会会议室》
在环境都市委员会行政事物监查中,购置自己的房子越来越难的问题被集中指出。
议员们说现在济州住宅市场的房价简直可以用疯狂来形容。
并斥责住宅供应对策不足。
《“为防止投机势力首先要进行系统整顿”》
特别是虽然济州道对于住宅土地供应制定了对策,但是存在局限性。强调为了防止投机势力首先要进行系统整顿。
《金泰硕(音)/济州道议会 议员》
“比起住宅土地供应,更应该在住宅土地供应前通过专家首先建立与邑·面的小规模住宅用地整体性相符的标准。”
并且把济州道开发公社正在推进的低层小区住宅建设也推上风口浪尖。
最近济州道开发公社正在被划分为自然绿地区域2200多平方米的这里推进低层小区住宅建设项目。
议员们表示济州道政府一方面说保护自然的价值,一方面又许可在自然绿地区域施工行为。追究其前后不符的行政。
《申光洪(音)/济州道议会 议员》
“破坏了自然绿地。造成乱开发。虽然行政也参与了。应当稳妥的进行,总共46户。开发公社掌握了。”
与此同时对于多元化发展的住宅政策业务也指责不断。
《玄光训》
督促济州道和两个行政市不能互相推卸责任而应该提高把业务一元化从而提高行政效率。
KCTV 新闻 周燕
[치솟는 집값…겉도는 '정책']
행정사무감사 소식입니다.
10월 27일 국제자유도시건설교통국을 대상으로 한 환경도시위원회의 행정사무감사에서는 들썩이는 부동산 시장과
주택 부족 문제가 쟁점으로 언급됐습니다.
갈수록 내 집 마련은 어려워지고 있지만,
주택과 택지공급 대책은 겉돌고 있다는 지적입니다.
주연 기자가 보도합니다.
제주지역 평균 근로자 임금은 224만원.
신제주지역 평균 아파트 가격은 3억 원입니다.
즉, 11년 동안 한푼도 쓰지 않고 모아야
집 한채를 살 수 있다는 계산이 나옵니다.
<제주도의회 환경도시위원회 행정사무감사>
<10월 27일, 환경도시위원회 회의실>
이렇게 갈수록 어려워지는 내집 마련 문제는 환경도시위원회 행정사무감사에서도
집중 제기됐습니다.
의원들은 현재 제주의 주택 시장을
미친 집값이라고 표현하며,
주택공급 대책의 부재를 질책했습니다.
<"투기세력 막기위한 시스템 정비 우선돼야">
특히 제주도는 택지공급을 대책으로 내세우고 있지만,
이로써는 한계가 있다며
투기 세력을 막기 위한
시스템 정비가 우선돼야 한다고 강조했습니다.
<김태석 / 제주도의회 의원>
"택지 공급이 우선이 아니라 택지 공급을 하기 전에 읍·면의 소규모 택지를 읍·면 정체성에 맞는 기준을 전문가를 통해서 먼저 수립해놓고."
제주도개발공사가 진행하고 있는
연립주택 건설도 도마에 올랐습니다.
자연녹지지역으로 구분된 이곳 2천 200여 제곱미터는
최근 제주도개발공사가 주택건설사업을 추진하고 있습니다.
의원들은 자연의 가치를 키우겠다는 제주도가 자연녹지지역에 건축 행위를 허용하고 있다며
앞뒤가 맞지 않는 행정을 하고 있다고 추궁했습니다.
<신관홍/ 제주도의회 의원>
"자연녹지가 훼손됩니다. 난개발됩니다. 그렇게 하지만 행정이 들어가고 있다는 거죠. 확실하게 하십시오. 46세대입니다. 개발공사에 파악했어요."
이와 함께 다원화된 주택정책 업무에 대한 지적도 이어졌습니다.
<현광훈>
제주도와 양행정시가 서로 책임만 떠넘길 것이 아니라
업무를 일원화 해 행정의 효율성을 높여야 한다고 촉구했습니다.
KCTV 뉴스 주연입니다.