韩国首座波浪能电站在济州竣工
韩国首家利用波浪能发电的电站在济州遮归岛前海开始投入试运行。
以打造无碳岛为目标的济州岛继风力和太阳能之后,又一清洁能源正在引起人们的关注。
请看记者王天泉的报道。
<济州市翰京面遮归岛近海》
这里是平均浪高2米左右,韩国波涛最为汹涌的遮归岛前海。
在离海岸1.2公里,水深约15米的海中,
<离海岸1.2km 前海, 水深15m处,龙水波浪能实验电站竣工》
拥有2台250千瓦级发电机的龙水波浪能实验电站竣工了。
作为韩国首座利用波浪能发电的电站,在济州建设完成并投入试运行。
<金荣锡/海洋水产部部长》
“这是采用我国自有技术的涡轮和控制器而制造的世界首个实用型波浪能电站。发掘海洋友好型的新再生能源,正在书写新的历史篇章。”
波浪能电站2011年开始施工,但由于装备耐久性不够,以及海底电缆损坏等问题,进行了反复试验,
经过长时间的研究,终于利用国内自有技术建成了年发电量580兆瓦的波浪能电站。
<洪奇龙(音)/船舶海洋设备研究所责任研究员》
“为了让波浪发电设备实现实用化,构建了能完成各种所需实验的系统,这是很有意义的。期待能够作为有市场竞争力的产品上市。”
《平台单位》
波浪能电站生产的电力可以提供龙水里地区120户家庭一年所需的电量。
特别是对于力争打造无碳岛的济州来说,
波浪发电成为继风力和太阳能之后,有一种令人关注的清洁能源。
《元喜龙/济州特别自治道知事》
“在确保济州岛成为新再生能源中心地区中具有重要的作用。而且,今后波浪能和其他多种海洋能源将在帮助济州提前实现无碳岛的过程中发挥作用。”
海洋水产部计划波浪能电站在济州持续试运行之后,实现产业化。
《王天泉》《文豪晟》
KCTV新闻 王天泉
제주에 국내 첫 '파력발전소' 준공
우리나라에서는 처음으로
파도를 이용해 전기를 생산하는 파력발전소가
제주 차귀도 앞바다에서 시험 운영을 시작했습니다.
탄소없는 섬을 지향하는 제주에
풍력과 태양광에 이은
또 다른 청정에너지로 주목받고 있습니다.
왕천천 기자입니다.
=====================
<제주시 한경면 차귀도 부근 해상>
평균 파도높이가 약 2미터로
국내에서 가장 파도가 센 차귀도 앞 바다입니다.
육지에서 1.2킬로미터 떨어진
바다 한가운데 구조물이 세워졌습니다.
<1.2km 앞 해상, 15m 수심에 용수시험파력발전소 준공>
수심 약 15미터에
250킬로와트급 발전기 2개를 갖춘
용수시험파력발전소입니다.
파도를 이용해 전기를 만드는 파력발전소가
국내에서는 처음으로
제주에 설치돼 시험 운영을 시작했습니다.
< 김영석 / 해양수산부 장관 >
우리나라의 독자적인 기술로 터빈과 제어기들을 현장에 적용한 세계 최초의 실증형 파력발전소입니다. 친해양형 신재생에너지를 ///
창출하는 데 있어서 역사를 새로 쓰고 있습니다.
파력발전기는 지난 2011년 공사를 시작했지만
장비 내구성이 약하고
해저케이블 파손 등의 문제로
시행착오를 겪어왔습니다.
오랜 연구 끝에 국내 독자 기술로
연간 580메가와트의 전기를 만드는
파력발전소가 들어서게 됐습니다.
< 홍기용 / 선박해양플랜트연구소 책임연구원 >
파력발전 장치가 실제 상용화 되기 위해 필요한 모든 실험을 할 수 있는 시스템을 구축했다는 의미입니다. 그래서 시장에 경쟁력 있는 제품으로 ///
출시가 가능할 것으로 기대하고 있습니다.
<스탠드업>
파력발전소에서 생산된 전기는
용수리지역에 공급되며
120가구가 1년 동안 쓸 수 있는 양입니다.
파력발전은 특히
탄소없는 섬 제주를 실현하는 데
풍력과 태양광에 이은
또 하나의 에너지원으로 기대를 모으고 있습니다.
< 원희룡 / 제주특별자치도지사 >
제주도가 신재생에너지의 중심지역으로 확고히 서는 데 큰 역할을
할 것입니다. 뿐만 아니라 앞으로 파력과 여러가지 해양에너지를
///
통해서 제주의 탄소없는 섬을 앞당기는 역할을 하게 될 것입니다.
해양수산부는
제주에서 파력발전 실험을 지속적으로 진행해
산업화해나갈 계획입니다.
<왕천천><문호성>
KCTV 뉴스 왕천천입니다.