济州空中航路越来越复杂,动不动“晚点”
最近每天有将近5万名游客来访济州。
随着游客的增加,飞机航班也在不断增加。空中航路拥堵现象愈演愈烈。
详细内容,请看记者南银花的报道。
最近每天平均有5万名游客来访济州。
为了满足游客移动的需求,飞机的航班也在不停地增加。
今年上半年,济州航线以8万4千多运航次数,较去年同期相比增加了将近10%。
每天平均有460架飞机在济州上空经过。
因为,航班不能按时着陆或者出发的情况大幅增加。
今年上半年期间,晚点的航班高达1万7千800多个,与去年同期相比足足增加了2倍之多。
这个数据已经接近去年一年的总量,5个航班中就有1个航班晚点。
《朴夏恩(音)/游客》
“从金浦机场来的航班几乎全部晚点。不只是我们这个航班,我们前面的航班也晚点了。好像全都晚点了。”
96%的航班延迟都是由联运航班的延迟而造成的。
虽然最近几年期间游客大幅增加,但是飞机的起飞和降落设施却没有升级,所以航班动不动就延迟。
《航空公司相关负责人》
“济州机场的设施环境方面,停机口已经处于饱和状态。空中航路堵塞,延迟当然避免不了。”
游客大幅增加的同时,济州的空中航路也越来越复杂。
进入夏季旅游旺季,济州空中航路的拥堵也不言而喻。
《南银花》《金承澈》
KCTV新闻 南银花。
제주 하늘길 갈수록 혼잡…툭하면 '지연'
최근 하루 5만 여명의 관광객들이
제주를 찾고 있는데요.
관광객 증가로 항공기 운항횟수가 늘어나면서
하늘길 정체도 심해지고 있습니다.
툭하면 지연이라는 불만이 터져 나올 정도로
제때 운항하는 항공기가 거의 없을 정도 입니다.
보도에 남은화 기자입니다.
===============
최근 제주를 찾는 관광객은 하루 평균 5만 명.
이들을 실어 나르기 위한 항공기도
계속 늘어나고 있습니다.
<CG IN>
올 상반기 제주노선 항공기 운항횟수는 8만 4천여 편으로
지난해보다 10% 가까이 늘었습니다.
<CG OUT>
하루 평균 460대가 제주 하늘길을 다닌 것 입니다.
이로인해 제때 착륙하지 못하거나
지연되는 사례도 크게 증가하고 있습니다.
<CG IN>
올해 상반기 동안 지연된 항공기는 1만 7천800여 대로
지난해 같은 기간보다 무려 2배 이상 증가했습니다.
<CG OUT>
이미 지난해 1년치에 육박한 것으로
5대 가운데 1대 꼴로 지연되고 있습니다.
<인터뷰 : 박하은/관광객>
"김포에서 왔는데 거의 다 지연됐어요.
저희뿐 아니라 앞 편도 지연됐고
조금씩 다 늦어지는 것 같아요."
항공기 지연의 96%는 연결편에 의한 지연.
최근 몇 년 새 관광객이 크게 늘었지만
항공기 이착륙 시설은 그대로여서
툭하면 지연이 되는 것입니다.
<인터뷰 : 항공사 관계자>
"제주공항 시설 환경상 슬롯이 포화되고
하늘길이 막히다 보니까 지연이 늘 수밖에 없어요."
늘어나는 관광객만큼 혼잡해지는 제주 하늘길.
본격적인 여름 성수기가 시작되면서
제주 하늘길 정체는 더 심해질 것으로 보입니다.
<남은화><김승철>
KCTV뉴스 남은화 입니다.