保存濒临消亡的济州语...首家民间研究所设立
研究正濒临消亡的济州语并开展专门教育的民间研究所成立了。
研究所所长由平生从事济州语研究的济州大学名誉教授康英奉(音)担任。
具体内容,请看记者王天泉的报道。
去年二月份退休的济州大学名誉教授康英奉先生退休后仍然继续从事济州语保存工作。
<康英奉(音)名誉教授, 向济州语研究迈进>
康教授两年前开始走遍村庄各处,亲自指导用济州语记录济州人生活史的工作。
他用一生精力致力于济州语的保存,发行了《济州语辞典》,引起了市民社会的关注。
但是济州年轻人对使用济州语非常消极,济州语正快速进入高龄化,面临消失的危机感越来越强烈。
<康英奉, 济州语研究所所长>
“济州语被认定为濒危语言之后,人们对它的认识有明显改变。但是应该用‘济州语’而不是‘济州方言’,这一认识上的改变非常重要。”
<道内最早的'济州语研究所' 设立>
就这样,研究正面临消灭危机的济州语并进行专门教育的民间研究所成立了。
这家最早的民间济州语研究所的成立除了是将毕生精力奉献于济州语研究的康教授的希望之外,还得益于某位公益事业家的帮助。
康教授希望,济州语研究所不仅是研究济州语,更要努力通过教育使济州语成为济州人的生活语言。
<康英奉, 济州语研究所所长>
“所谓语言,只有说才能拥有其权力,因此着眼于‘语言权’,努力将济州语确立为生活用语。”
学界也期待济州语研究所的设立不仅可以有助于方言的研究,同时对国语的研究也能起到一定作用。
[金春子/ 济州大学国语文化院研究员]
“作为正式的济州语专门研究机构,意义重大。今后与附属机构的研究成果相结合,一定会取得优秀成果的。”
很早认识到济州语的价值并为其奉献毕生精力的一位学者的执著与市民社会的关心凝聚在一起,对面临消灭危机的济州语的保存将会发挥重要作用。
《王天泉》《金承澈》
Kctv新闻 王天泉
"소멸위기 제주어 보존"...첫 민간 연구소 설립
소멸 위기의 제주어를 연구하고 교육을 전문적으로 수행해 나갈
민간 연구소가 문을 열었습니다.
연구소장은 평생을 제주어 연구에 바쳐온
강영봉 제주대 명예교수가 맡았는데요.
왕천천 기자가 만나봤습니다.
====================================
지난해 2월 교단에서 퇴임한 강영봉 제주대 명예교수,
하지만 퇴임 이후에도 제주어 보전을 위한 연구 활동은 계속됐습니다.
<강영봉 명예교수, 제주어 연구 매진>
2년 전부터 마을 곳곳을 돌아다니며 제주 사람들의 생활사를 제주어로 채록하는 작업을 진두 지휘해 오고 있습니다.
평생을 바친 이같은 보전 노력은 제주어 사전 발간과 도민사회의 관심을 불러일으키는데 한 몫했습니다.
하지만 여전히 젊은 세대들이 제주어 사용에 소극적이고 초고령화 사회로 빠르게 진입하면서 제주어 소멸 위기감은 어느때보다 높습니다.
[인터뷰 강영봉 / 제주어연구소 소장]
"소멸위기 언어로 분류된 후 의식이 달라진 것은 분명합니다. 다만 제주어라든가 방언라고 하면 쓰지 말아야될 말이 아니라는 의식 변화가
무척 중요합니다."
<도내 최초 민간 '제주어연구소' 설립>
이처럼 소멸 위기의 제주어를 연구하고 교육을 전문적으로 수행해 나갈
민간 연구소가 문을 열었습니다.
평생을 제주어 연구에 매진하고 싶다는 강 전 교수의 바람과 익명의 독지가의 도움으로 도내 최초의 민간 제주어연구소가 문을 열었습니다.
강 전 교수는 제주어 연구소가 제주어 연구 뿐만 아니라 교육을 통해 생활어가 되는데 노력하겠다는 작은 소망도 밝혔습니다.
[인터뷰 강영봉 / 제주어연구소 장 ]
"언어라고 하는 것은 말해야 될 권리라는 언어권으로 초점을 맞추고 싶습니다. 그렇다면 생활언어로서 제주어를 확립하는데 노력하겠습니다 "
학계에서도 제주어연구소 설립으로 방언 연구와 함께 국어 연구에도
도움을 줄 것이라며 기대감을 나타냈습니다.
[인터뷰 김순자 / 제주대국어문화원 연구원]
"본격적으로 제주어 전문기관이라는데 의미가 있고 앞으로 부설기관에서 연구했던 활동 결과들과 연대가면 좋은 결과가 있을 거라고 새각합니다.
"
일찍부터 제주어의 가치를 알고 평생을 바쳐 연구해온
한 학자의 고집과 도민 사회의 관심이 모아지면서
소멸 위기 제주어를 보전하려는 노력은 더욱 탄력을 받게 됐습니다.
<이정훈><김승철>
kctv뉴스 이정훈입니다.