通宵违法停车依旧,威胁居民安全
货车及大巴等营业用车和建筑机械车等必须停在规定的车位。
但是,一到晚上,住宅附近和道路边就停满了大型车辆。
详细内容,请看记者周燕的报道。
深夜,这里是济州市健入洞济州港附近的道路。
道路两旁停满了货车和巴士等大型车辆。
这里的情况和装有监控摄像头的一徒洞相比差别非常大。
再看看二徒洞的其他住宅区路边的情况也十分糟糕。
连巷子的中间也停满了货车,甚至在公用停车场还停着一辆挖土机。
《货车司机》
“专用车位一般都在郊区,根本停不了。停在那么远的地方也无法上下班。最近,赌车现象也十分严重。”
停在道路两边的大型车辆,导致经过两边的步行者和汽车看不清道路。
《金泰宝(音)/附近居民》
“这里原来是运动的地方。骑自行车经过的时候根本看不见车辆。”
大路的路边也停着一排循环巴士和客车。
根据规定,营业用大型巴士也要停在固定车位,但是,司机们却无视管束,公然把车停在道路边。
《巴士司机》
“我也在这个地方接到过几次罚单,为了生计也没有办法,与其罚几次款也比把车停到大老远好,都不知道要耗多少油。”
虽然行政机关一直在进行管制,但是通宵违法停车的现象仍未得到改善。
《今年管制件数达1000起以上,通宵违法停车仍不见减少》
今年由于违法停车被处罚的营业用车辆和建筑机械已经超过1000多起。
在持续管制没有作用的情况下,如果没有强有力的处罚,住宅附近的通宵违法停车现象将一直困绕居民。
《周燕》《金龙敏》
KCTV新闻 周燕
'밤샘 불법 주차 여전'…안전까지 위협
화물차나 버스같은 영업용 차량이나 건설기계 등은
모두 정해진 차고지에 주차해야 하는데요.
그런데
주택가 이면 도로가
밤만되면 대형 차량들의 주차장이 되고 있습니다.
좀처럼 근절되지 않는 밤샘 불법주차 현장,
주연 기자가 고발합니다.
=================================
늦은밤
제주시 건입동 제주항 인근 도롭니다.
길 양 옆으로 화물차와 버스 등 각종 대형차량들이
줄지어 서 있습니다.
주차단속 카메라가 운영되는 일도동과 비교해 보면
차이가 확연합니다.
이도동의 또 다른 주택가는 상황이 더욱 심각합니다.
골목 사이사이
대형 화물트럭이 세워져 있지 않은 곳을 찾기가 힘들고
심지어 공용주차장에는 포크레인이 떡하니 세워져 있습니다.
<씽크 : 트럭 운전자>
"차고지를 외곽지에 해놓기 때문에 거기가서 세울 수가 없어요. 그 먼 곳까지 가서 어떻게 왔다갔다 출퇴근을 할 수가 없어요. 요즘 차도 얼마나 막히는데?"
도로변을 가득 채운 대형 차량들로
양 옆을 지나는 보행자와 승용차들이
제대로 보이지도 않습니다.
<인터뷰 : 김태보/인근 주민>
"여기보면 운동하는 곳이거든요. 자전거도 타고 다니고 하다보면 여기로 차가 오는 걸 몰라요."
대도로변에는 셔틀버스와 전세버스 등이 줄을 이었습니다.
영업용 대형버스 역시 정해진 차고지에
주차해야 하지만 운전자들은
단속을 비웃기라도 하듯 자연스럽게 도로변에 주차를 합니다.
<씽크 : 버스기사>
"저도 여기서 딱지 몇 번 끊었어요. 먹고 살려니까 차라리 단속 당해서 돈 내는 게 낫지 차고지 몇 번 왔다갔다하면 기름값이 더 들거든요. 그런 경우가 있어요."
행정기관에서 단속에 나서고는 있지만
밤샘 불법주차는 좀처럼 줄어들지 않고 있습니다.
<올해 단속 건수 1000건 이상…밤샘 불법주차 여전>
올들어 불법주차로 적발된 영업용 차량과 건설 기계만
1000여대가 훌쩍 넘는 상황.
지속적인 단속과
보다 강력한 처벌이 이뤄지지 않으면서
주택가 밤샘 불법 주차는 끝없이 되풀이 되고 있습니다.
<주연><김용민>
KCTV 뉴스 주연 입니다.