部分公共体育场馆恢复对外开放,实行预约制
김동국 PD  |  ttiger8@kctvjeju.com
|  2020.05.29 18:16
영상닫기
部分公共体育场馆恢复对外开放,实行预约制

转换为日常防疫模式以后,
时隔100天,部分公共体育场馆也将恢复对外开放。

济州市27日开放了
实行预约制的32家
室外公共体育场馆,
其余场馆将于6月4日开始
恢复对外开放。

而浴室和更衣室等公共设施暂时不对外开放。


游泳馆等室内公共体育场馆
将于下个月4日,
仅向选手团开放使用,
从下个月22日开始向道民开放。


공공체육시설 부분 개방…사전예약제 도입

생활 속 거리두기로 전환하면서
100일 넘게 폐쇄했던 공공체육시설도 부분 개방합니다.

제주시는
실외 공공체육시설 가운데
사전 예약제로 운영하는 32곳은
내일(27일)부터,
나머지 체육시설은 6월 4일 개방합니다.

다만 샤워실과 탈의실 등 공용시설은 이용할 수 없습니다.

수영장 같은 실내공공체육시설의 경우
다음달 4일부터 선수단에 한해 개방하고
같은 달 22일부터 일반인까지 개방을 확대합니다.
URL복사
프린트하기
종합 리포트 뉴스
뒤로
앞으로
이 시각 제주는
    닫기
    감사합니다.
    여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
    로고
    제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
    • 이름
    • 전화번호
    • 이메일
    • 구분
    • 제목
    • 내용
    • 파일
    제보하기