济州市新增2例新冠确诊病例 家庭内传染
济州道内陆续发生了第27例、第28例新冠肺炎确诊病例。
济州道政府表示,
第27例确诊患者接到
首尔江南区同事被确诊的消息以后
前往西归浦医疗院进行检测,
检测结果呈阳性,
第28例确诊患者是第27例确诊患者的母亲。
第27例确诊患者于15日上午9时50分,乘坐真航空从金浦出发,
到济州后与济州家人一起,
在济州分别到访过
翰林邑及西归洞以及中文一带的
饭店,药店,酒馆等场所。
此外,2名直系亲属
在居家隔离中。
济州道政府已经对两名确诊患者
访问过的设施进行防疫消毒,
同时根据监控摄像头和银行卡使用记录,对行程轨迹进行追加调查。
제주서 코로나19 확진자 2명 추가…가족간 전파
제주에서 코로나19 27번째, 28번째 확진자가 잇따라 나왔습니다.
제주특별자치도에 따르면
27번째 확진자는
서울 강남구에 있는 직장 동료가
코로나19 확진 판정을 받았다는 연락을 받고
서귀포의료원 선별진료소를 찾아 검사를 받은 결과 양성판정을 받았고
28번 확진자는 27번 확진자의 모친입니다.
27번째 확진자는
지난 15일 오전 9시 50분 김포발 진에어를 타고 제주에 도착했으며
제주에 있는 가족들과 함께
한림의 콩마루순두부짬뽕집과
한림읍 제주프리토 한림점,
중문의 천돈가, 중문의 중문의원과 정화약국,강정동의 강실장회포차,
서귀동의 믹스믹스라는 유흥주점을 이용한 것으로 파악됐습니다.
가족 2명은 자가격리중입니다.
제주도는 이들의 방문지에 대한 방역소독을 마무리하는 한편
CCTV와 카드 사용 내역을 분석해 추가 동선을 확인하고 있습니다.