济州版第2阶段社交距离限制措施“延长”2周
根据政府的新冠肺炎防疫对策延长方针,即日起到31日,济州也将现行高强度社交距离限制措施延长两周。
因此,截止到本月底,
夜店等将维持禁止集合措施的同时,
继续禁止5人以上私人聚会。
同时,
对婚礼堂和殡仪馆的入场人数限制在
100人以下,不需向访客提供饮食。
咖啡店和餐厅晚9点以后禁止堂食,
只提供外卖或送餐服务。
酒店住宿业只能接受
整体客房数的3分之2水平的预定。
社会福祉设施禁止外来人员出入,
工作人员也不可以参加私人聚会,
同时,新冠检测周期
从既往的2周,改为1周,强化检测。
澡堂业解除禁止集合规定,
不过,考虑在澡堂出现过连环集体感染病例,因此,防疫守则违反事例被揭露时,无一例外,一律适用“一次性出局”制度。
제주형 2단계 거리두기 2주간 '연장'
정부의 코로나 방역 대책 연장 방침에 따라 제주지역도 18일부터 오는 31일까지 고강도 거리두기가 2주간 연장됩니다.
이로 인해 유흥시설은
이달 말까지 집합 금지 조치가 유지되고 5인 이상 사적 모임도 금지 됩니다.
결혼식과 장례식 참석 인원은
100명 미만으로 제한되고
방문객에게는 음식물이 제공되지 않습니다.
카페나 음식점은
밤 9시 이후에는
포장과 배달만 허용되며
숙박시설은 총 객실수의
3분의 2 이내로 예약이 제한됩니다.
사회복지시설은
외부인 출입과 종사자들의 사적 모임이 금지된 가운데
진단검사 주기가 기존 2주에서 1주로
강화됐습니다.
목욕장업은 집합 금지 조치가 해제되지만,
사우나발 연쇄감염이 이어졌던 만큼
방역수칙 위반사례가 적발될 경우
예외 없이 '원 스크라이크 아웃제'가 적용됩니다.