2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
  • ‘Tailored plan to develop Seogwipo into unique destination’
  • ‘Tailored plan to develop Seogwipo into unique destination’ Mayor gives press conference marking one year in office The Seogwipo mayor says he is working on a tailored plan to develop the city into a center for leisure and culture. Mayor Lee Joong-hwan made the remarks during a press conference marking his first year in office. He said his administration had worked over the past 12 months to establish fruitful lines of communication with city residents in order to meet their needs and respond to their complaints. Mayor Lee said he is working on developing the city into a unique destination through the introduction of architecture tours, the creation of a cultural plaza, and other projects. 이중환 시장 "휴양·문화관광도시로 차별화" 이중환 서귀포시장이 서귀포시를 휴양과 문화관광도시로 설계해 차별화하겠다고 강조했습니다. 이 시장은 오늘 오전 서귀포시청 기자실에서 취임 1주년 기자간담회를 통해 시민 소통과 불편사항 개선을 위한 창구를 마련했다고 자평했습니다. 특히 앞으로는 휴양과 문화관광도시로 도시디자인을 설계하고 건축문화기행과 문화광장 조성 사업 등을 통해 서귀포만의 차별화 전략을 펴겠다고 말했습니다.
  • 2017.06.29(thur)  |  김민회
  • Governor indicates plan to seek reelection
  • Governor indicates plan to seek reelection First 4-year term ends in 2018 The governor has indicated that he will seek reelection next year. In a press conference Wednesday marking his third year in office, Governor Won Heeryong said he had no desire to deny a media report that he would run again. He did say, however, that it would be inappropriate to speak in detail about his plans because of the work that remains in his first term in office. When asked if he would switch political parties, Governor Won said he would respond rationally to political changes and that it is hard to predict what will happen because of the current state of flux in the parties. 원 지사, 내년 지방선거 재출마 의사 내비쳐 원희룡 제주특별자치도지사가 사실상 내년 지방선거에 재출마하겠다는 의사를 내비쳤습니다. 원 지사는 오늘 열린 취임 3주년 기자회견에서 제주도를 위해 도민께서 맡겨주신 일을 기본적으로 완수할 책임이 있는 만큼 정치일정이 많이 남아있는 상황에서 출마여부에 대해 정면으로 대답하기에는 적절치 않지만 모 언론에서의 출마 기정사실화에 대해 부정할 마음은 없다고 말했습니다. 또 당적 변화 가능성에 대한 질문에서 원 지사는 현재 정당 구조라는게 앞으로 어떻게 변할 지 모르는 만큼 어떤 변화가 오면 합리적으로 대처하겠다고 밝혔습니다.
  • 2017.06.29(thur)  |  김민회
  • Gidang Art Museum special exhibition
  • Gidang Art Museum special exhibition 30th anniversary event runs through October 29 Gidang Art Museum is holding a special exhibition to mark its 30th anniversary. The exhibition will run through October 29th. Visitors will be able to trace the museum’s three decades of history through examples from its own collection and archives. Visitors also can appreciate the works and keepsakes of the first director of the museum, the widely-regarded Jeju painter Byeon Shi-ji. 기당미술관, 개관 30주년 기념 전시 서귀포시 기당미술관이 개관 30주년을 맞아 최초 시립미술관의 역사를 보여주는 특별 전시회를 엽니다. 오는 10월 29일까지 열리는 이번 전시는 개관 이후 축적한 다양한 기록물과 소장품, 오래된 물건을 통해 기당미술관의 30년 역사를 보여주게 됩니다. 특히 초대 명예관장인 제주대표 화가 변시지 화백의 유품과 자료도 함께 전시할 계획입니다.
  • 2017.06.28(wed)  |  김민회
  • Visitor tally tops 350,000 at Jeolmul Natural Recreation Forest
  • Visitor tally tops 350,000 at Jeolmul Natural Recreation Forest On track to hit 800,000 by end of year More than 350 thousand people have visited Jeolmul Natural Recreation Forest this year. That’s 13 percent more than at the same point last year. If the trend continues, analysts project the tally to hit 800 thousand by year’s end. Jeolmul Ecology Management Office is preparing for massive crowds over the upcoming peak season. The annual total number of visitors has been increasing from 540,000 in 2014 to 630,000 in 2015, and then to 750,000 last year. 절물자연휴양림 방문객 35만명 돌파 제주시 절물자연휴양림 방문객 수가 올들어 35만명을 넘어섰습니다. 이같은 방문객수는 지난해 같은 기간에 비해 13% 증가한 것으로 연말까지 80만명 이상이 방문할 것으로 예상됩니다. 절물생태관리소는 성수기를 맞아 방문객 급증에 대비해 특별관리체제를 유지할 계획입니다. 절물자연휴양림 방문객 수는 2014년 54만명, 2015년 63만명, 지난해 75만명으로 꾸준히 증가하고 있습니다.
  • 2017.06.28(wed)  |  김민회
  • Provincial government lauded for creating jobs for elderly
  • Provincial government lauded for creating jobs for elderly \1.3b spent to create 6,400 jobs National authorities have for the fifth year in a row named the Jeju provincial government as one of the country’s top organizations for creating jobs for the elderly. In a recent assessment, the Ministry of Health and Welfare gave the province its highest score because it had spent 1.28 billion won to create jobs for 6,400 elderly workers. Both Jeju City and Seogwipo also scored very high, coming in just under the top ranking for municipal governments, while the Seogwipo Senior Club gained the top score in its category. 제주도, 5년 연속 노인일자리 최우수기관 선정 제주특별자치도가 5년 연속 노인일자리 최우수기관으로 선정됐습니다. 보건복지부가 지난해 노인일자리사업에 대한 종합평가결과 공익활동분야에 제주특별자치도를 최우수기관으로 선정해 발표했습니다. 제주도는 지난해 노인일자리와 사회활동지원사업에 128억원을 투입해 6천 400여명의 어르신에게 다양한 일자리를 제공해 높은 점수를 받았습니다. 이와 함께 기초자치단체부분에서 제주시와 서귀포시 모두 우수기관으로, 수행기관으로 서귀포시니어클럽이 최우수기관으로 선정됐습니다.
  • 2017.06.28(wed)  |  김민회
  • Groundwater levels fall to 10-year low
  • Groundwater levels fall to 10-year low Water use restrictions in some areas The lack of rain in recent weeks has pushed groundwater levels to their lowest point in a decade. Local officials measured levels at 20 standard wells. The average was 24.49 meters, which is the lowest since 2007 when it was 22.5 meters. It’s 3.8 meters below last year’s average, but some areas are much worse off than others. In Yong-heung, Seogwipo, the groundwater level is over eight meters below where it was last year. In response, officials have restricted water use in some areas, by either limiting the amount that can be used or by temporarily banning all use. The provincial government is asking area residents not to waste any, saying the drought may continue. 강수량 부족으로 지하수위 10년만에 최저치 최근 강수량 부족으로 지하수위가 지난 2007년 이후 10년만에 최저수준까지 낮아지고 있습니다. 제주특별자치도가 최근 지하수 기준수위 관측정 20개소를 조사한 결과 평균수위는 24.49미터로 지난 2007년 22.5미터 이후 가장 낮은 것으로 분석됐습니다. 지난해에 비해 평균수위는 3.18미터, 서귀포 용흥지역의 경우 8미터 이상 낮은 것으로 관측됐습니다. 특히 일부지역은 취수량 제한 또는 일시적 이용중지 등의 조치를 내리는 1단계 기준수위에 근접하고 있습니다. 제주도는 가뭄현상이 장기화될 경우 해수 침투 우려가 있는 만큼 불필요한 지하수 사용의 자제를 당부하고 있습니다.
  • 2017.06.28(wed)  |  김민회
  • Province sends request to Blue House on Gangjeong issues
  • Province sends request to Blue House on Gangjeong issues Jeju leaders want Navy to give up right to compensation from base opponents The provincial government on Monday sent an official request to the national government seeking the revocation of the Navy’s right to compensation from opponents to its base in Gangjeong. It was signed by Governor Won Heeryong, council speaker Shin Gwan-hong, superintendent of education Lee Seok-mun, Jeju’s representatives at the National Assembly, and the leaders of 84 local organizations. The letter asks the Moon Jae-in administration to have the Navy give up its right to compensation, to give amnesty to the base opponents who face punishment for their actions, and to support community recovery projects in Gangjeong. The Blue House says the issue will be discussed and dealt with at a cabinet or senior secretary-level meeting. 구상권 철회 공식 건의문 청와대 전달 강정마을 구상권 철회를 위한 공식 건의문이 청와대에 전달됐습니다. 제주특별자치도는 원희룡 지사와 신관홍 도의회 의장, 이석문 교육감 그리고 제주출신 국회의원 등 84군데의 단체장 명의로 작성된 건의문을 어제(26일) 청와대 민정수식실로 접수했다고 밝혔습니다. 제주도는 건의문에서 해군의 구상금 청구소송 철회와 사법처리 대상 주민들에 대한 특별 사면, 그리고 강정마을 공동체 회복 사업 지원 등을 요청했습니다. 청와대는 제주도의 건의 사항들을 국무회의나 수석회의에 상정해 처리할 예정입니다.
  • 2017.06.28(wed)  |  김민회
  • Info&Event
  • 1. Art Space (이아) IAa will soon be exhibiting paintings by (정영창) Jeong Yeong-chang, whose art focuses on the themes of freedom and peace. Title: ‘One Person’ Date: July 1-August 15 Venue: Art Space IAa Info: 800-9181 Details: Paintings by Jeong Yeong-chang 2. “Nostalgia” is the theme of an art print exhibition at Gallery Two and One. Title: ‘Nostalgia’ Date: Through July 14 Venue: Gallery Two & One Info: 728-4472 Details: Art prints 3. Jungmun Beach Golf Club is open to the public for moonlit walks on the first and third Fridays of the month. Reservations are required. Title: Moonlit Walks at Jungmun Beach Golf Club Date: 1st & 3rd Fridays, through November Venue: Jungmun Beach Golf Club Info: 1688-5404 Details: Reservations needed 4. Jeju National University Museum is showcasing 300 donated items to mark the 65th anniversary of the foundation of the school. Title: ‘Beautiful Museum Donations’ Date: May 23 - July 21 Venue: Jeju National University Museum Info: 754-2242~3 Details: 300 donated items 5. The city of Seogwipo has organized concerts on the last Wednesday of every month through September in the Seogwipo Healing Forest. Title: Forest Concert Date: Last Wednesday of the month Venue: Seogwipo Healing Forest Info: 760-3067 Details: Lunch can be reserved 6. Jeju Herb Dongsan has rolled out a 3D laser show and other new attractions for its nighttime visitors. Title: ‘Starlight Show’ Date: Through December 31 Venue: Jeju Herb Dongsan Info: 787-7364 Details: 3D laser show, soap making, etc
  • 2017.06.28(wed)  |  김민회
  • Info&Event
  • 1. The La Luce Ensemble is performing June 29th at the Jeju Culture and Art Center. Title: La Luce Ensemble Concert Date: June 29 at 7:30 Venue: Jeju Culture and Art Center Info: 710-7632 Details: Schubert’s music 2. Paintings by the Buddhist monk (허허당) Heoheodang are on display through July 5th at (심헌) Shimheon Gallery. Title: ‘Memory of Wind’ Date: Through July 5 Venue: Shimheon Gallery Info: 702-1003 Details: Paintings by Heoheodang 3. “Nostalgia” is the theme of an art print exhibition at Gallery Two and One. Title: ‘Nostalgia’ Date: Through July 14 Venue: Gallery Two & One Info: 728-4472 Details: Art prints 4. Gallery Cafe (지오) Geo is displaying traditional fans decorated with ink wash paintings through June 30th. Title: ‘Fans with Gentle Wind’ Date: Through June 30 Venue: Gallery Cafe Geo Info: 010-6890-0907 Details: Traditional fans with ink wash paintings 5. Enjoy some beautiful flowers at the (휴애리) Hueree Hydrangea Festival in Namwon-eup, Seogwipo. Title: Hueree Hydrangea Festival Date: June 16-July 23 Venue: Hueree Natural Park Info: 732-2114 Details: Activities, displays 6. The Gotjawal Firefly Festival lasts throughout the month of June in (청수리) Cheongsu-ri. Title: Gotjawal Firefly Festival Date: Through June 30 Venue: Cheongsu-ri Info: 772-1303 Details: Reservations needed
  • 2017.06.27(tue)  |  김민회
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기