韩国国家足球队在济州进行最后一次集训。
通过这次集训将最终确定出战下个月澳大利亚亚洲杯的人员名单。
下面请看记者李真杉的报道
<15日 下午, 西归浦市 市民足球场>
施蒂利克 主教练带领的国家足球队将于
明年1月出战在澳大利亚举行的亚洲杯,本次在济州岛进行大赛前的最后一次集训。
<施蒂利克教练,为备战亚洲杯在济州岛进行集训>
队员们正在进行传球练习
等战术训练
及加强体能训练
<除欧洲•中东地区 以外 K联赛 选手集合>
现在正是欧洲赛季,因此除了中东地区及海外球员以外的28名韩国国家队队员在济州岛进行为期一周的赛前集训。
<国家队群英荟萃 主力竞争激烈>
特别是在仁川亚运会有不俗表现的
金承大和李勇宰,浦项的姜修一
以及济州的任仓佑等选手作为新一届国家队
队员, 施蒂利克教练都有可能让他们出战亚洲杯,因此这次集训对队员们来说至关重要。
<车杜里 / 国家足球代表队 选手>
“在所属队里呈现出来的长处,若是能够在国家队也能发挥出来的话,也不会辜负教练的期望继续为国家队效力”。
施蒂利克教练称 济州拥有温暖的气候
因此是备战亚洲杯最终集训的最好地方
并且最终出战亚洲杯名单也会随之浮出水面
< '本次备战成为是否能够进入出战亚洲杯的最后机会 >
对于队员来说 本次济州集训不仅仅是单纯的战术训练
而是成为他们最终 是否能出战亚洲杯的最后机会
<施蒂利克 韩国国家足球队主教练>
“上次虽然已经说过了,国家队的大门面向所有的选手敞开,通过一周的集训我们将努力发现选手”。
这些足球新星们为了拿到出战亚洲杯的入场卷
开始了激烈竞争的同时
< 高文洙>
施蒂利克教练也将在本次济州集训结束以后
于下个月22日公布前往澳大利亚的23名主要球员的最终名单
kctV新闻 李真杉
[축구국가대표 제주서 마지막 '담금질']
우리 축구대표팀이 제주도에서 막바지 담금질에들어갔습니다.
다음달 호주 아시안컵에 출전할 태극전사들은 이번 훈련을 통해 최종 확정됩니다.
이진삼기자가 보도합니다.
<15일 오후, 서귀포시 시민축구장>
슈틸리케 감독이 이끄는 축구 국가대표팀이 내년 1월 호주 아시안컵을 대비해 제주도에서 전지훈련에 들어갔습니다.
<슈틸리케호, 아시안컵 위해 제주서 전지 훈련 돌입>
패스 연습 등 전술 훈련에 앞서 순간 스피드를 끌어올리는
근력 훈련까지 강도높게 진행됐습니다.
<유럽•중동파 제외 K리그 선수 중심 소집>
시즌이 한창인 유럽, 중동 해외파를 제외한
28명의 선수들을 대상으로 실시하는
이번 소집 훈련은 일주일간 진행됩니다.
<대표팀 합류 신예 주전 경쟁 '치열'>
특히 인천 아시안게임에서 맹활약한 김승대와 이용재, 포항의 강수일
그리고 제주 출신의 임창우 선수까지 새롭게 대표팀에 합류한 얼굴들이 슈틸리케 감독의 눈도장을 받을 수 있는
사실상 마지막 기회입니다
<차두리 / 축구 국가대표 선수>
"소속팀에서 보여줬던 좋은 점들을 대표팀에서 보여준다면 감독님이 여기에 데려온 이유도 있을거고 계속 대표팀에도 뽑힐 거라 생각합니다. "
슈틸리케 감독은 제주의 따뜻한 기후가 아시안컵에 대비한
최적의 훈련장소라고 말했습니다.
그러면서 최종 주전 명단은 여전히 열려 있다며
< '아시안컵 마지막 옥석 가리는 기회 될 것'>
제주에서의 전지 훈련이
단순힌 전술 훈련을 넘어 선수들간에 옥석을 가리는
기회라는 점을 분명히 밝혔습니다.
<슈틸리케 축구 국가대표팀 감독>
"지난번에 말씀드렸지만 대표팀 문은 모든 선수에게 열려있다고 보시면 되고 일주일동안 훈련하면서 열심히 선수들을 지켜볼 것입니다."
신예들의 합류로 아시안컵 출전 티켓을 잡기 위한 치열한 생존 경쟁이 예고되는 가운데
< 고문수 / 高文洙>
슈틸리케 감독은 제주에서의 전지 훈련이 끝나는.
다음날인 오는 22일 호주로 향할 23명의 최종 엔트리
명단을 발표합니다.
kctV 뉴스 이진삼입니다.