最近肠炎患者持续增加。
如今寒冷的冬季也成了病毒性肠炎的高发期。
因此需要提高警惕,
不要误将病毒性肠炎
认为是简单的腹泻。
下面请看记者李真杉的报道
<12月 23日下午, ○○医院>
因患肠炎而住院的张哈娜(音),
吃过早饭后开始出现腹痛现象,
本以为只是简单的腹泻,
但腹泻现象持续不止,
最终入院治疗。
< 张哈娜(音),/肠炎患者(18)>
“胃里一直不舒服,然后开始呕吐,然后开始拉肚子”。
<病毒性肠炎患者增加>
最近,随着气温的降低,
同时伴有恶心,呕吐,腹泻,腹痛等症状的
病毒性肠炎患者持续增加。
冬季患肠炎的主要原因是由病毒引起的。
由于夏季病毒无法繁衍,
因此病毒性病症,
到了气温降低的冬季开始流行。
<儿童•老弱者容易感染>
病毒性肠炎与夏季频发的
由细菌引起的普通肠炎不同,
免疫力低下的儿童及老弱者
更容易被感染。
<病毒性肠炎容易被感染>
值得注意的是
病毒性肠炎恢复后,
病毒仍会留在体内3天到两周的时间。
并且通过空气散播的几率大,
需特别注意。
< 田元忠(音)/消化内科专家 >
“由于传染的可能性极大,因此患者的分泌物及呕吐物质等,都需要进行干净处理,并且要将手洗干净等,做好卫生管理。”
< 高文洙>
专家认为
肠炎患者,
需摄取足够的离子饮料,
随时保持室内通风换气,
及做到勤洗手,管理好个人卫生等
至关重要。
KCTV新闻 李真杉
[겨울철 바이러스성 장염 '주의']
최근 장염환자가 늘고 있습니다.
바이러스성 장염은
요즘처럼 추운 겨울에 더 많이 걸린다고 합니다.
단순히 배탈이겠지 하고 참다가
가족들에게까지 옮길 수 있어 각별한 주의가 요구됩니다.
이진삼 기자가 보도합니다.
<12월 23일 오후, ○○병원>
장염 증세로 병원에 입원한 장하늘 양.
아침을 먹고 난 뒤 배가 아프기 시작했습니다.
단순히 배탈이겠지 하고 견디다가
계속되는 구토와 설사 증세로 결국 입원까지 하게 됐습니다.
<장하늘/장염환자(18)>
"속이 계속 안 좋다가 토하고 그 후에 설사했어요. "
<바이러스성 장염 환자 늘어>
최근 기온이 낮아지면서
메스꺼움과 구토, 설사, 복통을 동반한
바이러스성 장염 환자가 늘고 있습니다.
겨울철 장염의 원인은 주로 바이러스.
바이러스의 경우 여름에는 거의 증식하지 못하다가
기온이 낮아지는 겨울에 유행합니다.
<어린이•노약자에게 쉽게 감염>
때문에 균으로 감염되는 여름철 장염과 달리
바이러스성으로 감염되다보니
면역력이 약한 어린이나 노약자에게 쉽게 감염됩니다.
<바이러스성 장염 감염 쉬워>
특히 장염이 낫더라도
바이러스는 3일에서 최대 2주까지 몸에 남아있어
공기를 통해서도 쉽게 옮기기 때문에 각별한 주의가 요구됩니다.
< 전원중/소화기내과 전문의>
"충분히 사람 대 사람으로 감염이 가능하기 때문에 환자가 있는 경우 분비물이나 구토물질 처리를 깨끗하게 하고 손을 깨끗하게 씻는 등 위생처리를 잘 해야 합니다. "
<고문수 高文洙>
전문가들은
장염에 걸렸을 경우
이온 음료 등으로 충분히 수분섭취를 하며
날씨가 춥더라도 실내 환기를 주기적으로 시키고
무엇보다 손을 깨끗이 씻는 등
개인위생에 더 철저히 신경 써야 한다고 조언합니다.
KCTV뉴스 이진삼입니다.