经监察院检察,
道政府因忽视必要程序,未进行周密研究而强行推进加波岛风力发电项目,导致浪费数亿韩元的事实,浮出了水面。
下面请看记者南银花的报道。
为了向居民提供稳定的电力,而造成的价值25亿韩元的加波岛风力发电项目。
<投入25亿的加波岛风力发电机,沦落为障碍物>
但,不知什么原因,迟迟拖延启动发电机。
仅做过几次试验启动后,已有3年停止使用,现已沦落成障碍物。
对此,济州道政府始终提及技术性缺陷等为由
设法从事态责任中脱身。
<发电机设备项目推进过程中,浪费预算成为事实>
而,经过监察院监察结果显示,
济州道政府推进项目过程中
浪费了数亿预算。
监察院通过去年对济州道政府的机关运营监察,
查出了加波岛风力发电机运营中的不合理案例。
<监察院查出济州道相关部门不合理运营发电机案例>
负责部门为了正常启动风力发电机,过去2013年4月投入2亿5千万韩元安装了加强设备。
在此过程中济州道政府忽略了正式合同,
<无签约合同,安装加强设备>
忽视正规程序,签约合同一个月前已经完成了设备安装。
尤其是2013年9月,
<获悉'无法正常启动' 强行推进项目>
已经获悉安装加强设备后也无法正常启动风力发电机的技术诊断报告内容,但也强行推进了项目。
<忽视程序擅自推进项目,浪费1亿8千万预算>
忽视程序擅自推进项目,结果浪费了1亿8千万预算。
<道政府相关人员 >
“4月份安装的。希望能早日正常启动风力发电机...,应该履行正常程序的,从这方面来看安装得有些过急。”
监察院提出要求惩罚
济州道厅相关部门的公务员。
并且也无法逃离作为项目主办方的责任。
KCTV新闻南银花报道。
[가파도 풍력발전 혈세 낭비 '사실로']
감사원 감사결과
사업 추진 과정에서 제주도가 절차를 무시하고 면밀한 검토없이 사업을 강행해
억대 예산을 낭비한 사실이 드러났습니다.
보도에 남은화 기자입니다.
섬 지역 주민에게 안정적인 전력 공급을 위해 조성된 25억 짜리 가파도 풍력발전 사업.
<25억 투입된 가파도 풍력발전기…애물단지 전락>
하지만 어떤 이유에서인지
발전기 가동 시기는 계속 늦춰졌습니다.
시험 가동 몇 번이 전부였을 뿐
3년째 멈춰선 발전기는 애물단지로 전락했습니다.
이에 대해 제주도는 그동안 기술적 결함 등을 일관되게 언급하며 사태 책임에는 발을 뺐습니다.
<발전기 설비사업 추진 과정에서 예산 낭비 사실 드러나>
하지만, 제주도가 사업 추진과정에서
억대의 예산을 낭비한 사실이 감사원 감사결과 드러났습니다.
감사원은 지난해 제주도에 대한 기관운영감사를 통해 가파도 풍력발전기 운영에 대한 부적정 사례를 적발했습니다.
<감사원 제주도 담당 부서 발전기 부적정 운영 사례 적발>
담당 부서는 지난 2013년 4월 풍력발전기를 정상 가동시키기 위해 2억 5천만 원을 투입해 보강설비를 설치했습니다.
이 과정에서 먼저 거쳐야할 정식 계약도 없이
<사전 계약 없이 보강설비 설치>
제주도는 절차를 지키지 않고 계약 체결 한 달전에
이미 설치를 마무리한 것으로 나타났습니다.
더구나 2013년 9월 보강설비를 설치해도
<'정상 가동 될 수 없다' 알면서도 사업 강행>
풍력발전기가 정상가동 될 수 없다는
기술 진단 보고서 내용을 알고 있으면서도
담당 부서는 사업을 강행했습니다.
<절차 무시·독단적 사업 추진에 1억 8천 예산 낭비>
절차를 무시하고 독단적으로 사업을 추진하면서
결국 1억 8천 만 원의 예산을 낭비했습니다.
<제주도 관계자 >
"4월에 설치했거든요. 풍력발전을 좀 빨리 정상화 시키려고... 절차를 이행해야 했었지만 그런 면에서 좀 서둘러 설치를 한 것입니다. "
<김용민 金龙敏>
감사원은 당시 업무를 담당했던
제주도청 부서 공무원에 대해 징계 처분을 요구했습니다.
또 사업 주체인 행정의 책임도 피할 수 없게 됐습니다.
kctv뉴스 남은화입니다.