有批评认为:虽然访问济州的国际邮轮急剧增加,但停留时间较短,实际意义并不大。
而今年预计将有10班停留2天1夜的游轮将抵达济州,
为游轮观光带来了生机。
下面请看记者南银花的报道。
<8日,济州港>
游客们从11万吨级规模的国际游轮--歌诗达赛琳娜号一涌而下。
<三千名游轮游客访问济州,停留2天1夜>
大多以中国上海游客,高达3000余人。
他们在济州停留2天1夜,游玩天地渊瀑布和柱状节理带等济州道内主要景点。
<中国游客>
与目前的半天观光模式有较大的差距。
<中国宝健集团总裁访问济州,为奖励观光实地考察>
中国宝健集团李道总裁坐游轮访问济州,为奖励观光进行实地考察,引起大家的关注。
<李道/中国宝健集团总裁>
<停留2天1夜的游轮陆续抵达济州>
如此长时间停泊的游轮陆续访问济州,
对济州观光起到了积极的促进作用。
今年预计在济州停泊的国际游轮高达10班,里面包含歌诗达赛琳娜号等。
这是济州道和济州观光公社从去年起,针对游轮旅行社进行持续引资的结果。
<游客停留时间的增加,将促进地区经济发展>
2天1夜游轮的引入,使游客的停留时间大大增加,将对提升地区经济起着积极的促进作用。
<文京浩/济州观光公司营销事业处处长>
“去集贸市场或地下商铺的观光客增多,将会为济州带来较大的经济利益。”
<今年游轮350次济州起航,比去年增加44%>
与此同时,
今年游轮入航次数达350次,比去年增加了40%以上。
济州作为游轮起航地,深受各方关注,其泊位也很紧张。
济州道计划设置优先配置泊位等条件,
引导邮轮长时间停泊。
KCTV记者南银花报道。
[1박2일 크루즈 기항…실속 찾나]
제주를 찾는 국제 크루즈가 급증하고 있지만
체류시간이 짧아 실속이 없다는 지적이 제기돼 왔습니다.
하지만 올해 1박 2일 동안 머무는
크루즈 10편이 제주를 찾을 예정이어서
크루즈 관광 활성화에 긍정적인 신호로 받아들여지고 있습니다.
남은화 기자의 보도입니다.
<8일, 제주항>
11만 톤급 규모의 국제 크루즈 코스타 세레나 호에서 관광객들이 쏟아져 나옵니다.
<크루즈 관광객 3천여 명 1박 2일 일정 제주 방문>
대부분 중국 상해에서 승선한 중국인 관광객들로 3천 명이 넘습니다.
이들은 1박 2일 동안 제주에 머물며 천지연폭포와 주상절리대 등
도내 주요 관광지를 둘러볼 예정입니다.
<중국인 관광객>
실속없는 반나절 관광에 그치고 있는 기존 여행패턴과는 대조적입니다.
<中 바오젠그룹 총재 인센티브 관광 답사차 방문>
중국 바오젠그룹의 리다오 총재도 크루즈를 타고 인센티브 관광 답사차 제주를 찾아 눈길을 끌었습니다.
<리다오 /中 바오젠그룹 총재>
<1박 2일 정박하는 크루즈 연달아 제주 방문>
이 처럼 장시간 정박하는 크루즈가 연달아 제주를 방문하면서
긍정적인 신호로 받아들여지고 있습니다.
올해 1박 2일 동안 제주에 머무는 국제 크루즈는 코스타 세레나 호를 포함해 모두 10편에 이를 전망입니다.
제주도와 제주관광공사가 지난해부터 크루즈 전문 여행사를 대상으로
지속적인 유치활동을 벌인 결과입니다.
<체류시간 증가로 지역경제 파급효과도 커질 듯>
특히 1박 2일 크루즈 유치는
관광객들의 체류시간이 늘어난 것 만큼 지역경제 파급 효과도
커질 것으로 기대됩니다.
<문경호/ 제주관광공사 마케팅사업처장>
"재래시장이라든지 지하상가 쪽으로 빠지는 개별관광객들이 많아지면서 제주도에 상당히 큰 이익이 될 것으로 기대를 많이 하고 있습니다. "
<올해 크루즈 350회 제주 기항…지난해보다 44% 증가>
올해 크루즈 입항 횟수는 지난해보다 40% 이상 증가한 350차례.
제주도는 제주가 선석이 없을 정도로
<김용민 金龙敏>
크루즈 기항지로 각광을 받는 만큼 앞으로 선석을 우선 배정해주는 조건 등을 내세워 장시간 기항을 유도한다는 계획입니다.
KCTV뉴스 남은화입니다.