他人给予的热情关心,总让我们念念不忘。在旅途中受到的关切也同样会让游客倍感温馨。
为了使济州成为希望再次访问的旅游地,
济州道举办了推广亲切活动。
下面请看记者南银花的报道。
今年以来访问济州的游客人数
即将突破1300万名,
随着游客不断增加
济州每年都在刷新历史新高。
济州得天独厚的自然景观
深受游客青睐。
《陈庆(音)/ 中国游客》
而一些济州道民不亲切的态度,
成为了须解决的一大课题。
<安郑姬 朴惠珍 (音)/ 游客>
“在餐厅或加油站感觉口气很生硬。”
近日,济州道举办了“亲切”推广活动。
韩国观光公社与济州特别自治道携手,
于日前在东门市场以“我笑,世界也笑”为主题举办了K-Smile推广活动。
《请对游客显出你的微笑》
这是为了向游客传达亲切感的同时,
使济州成为希望再次访问的旅游地。
《郑昌洙 / 韩国观光公社 社长》
“所有道民对游客显出微笑,热情关切,就会让外国游客感觉到济州旅游是正确的选择,想再次访问济州。”
据世界经济谈论发表的
“对游客亲切的国家”调查结果显示,
济州名列第129位。
济州道不仅须开发丰富多彩的观光旅游产品,
更重要的是以亲切和微笑迎接游客的态度。
KCTV新闻南银花报道。
[K-Smile 캠페인-"함께 웃어요"]
누군가 베푼 친절은
그 무엇보다 오래 기억에 남습니다.
여행지에서 느낀 친절도 마찬가지일텐데요.
다시 오고 싶은 제주를 만들기 위한
친절 캠페인이 열렸습니다.
남은화 기자가 보도합니다.
관광객 1천 300만 명 돌파를 앞두고 있는 제주.
제주를 찾은 관광객이 꾸준히 증가하면서
해마다 사상 최대의 관광객 유치실적을 달성하고 있습니다.
제주의 뛰어난 자연환경은
관광객들의 마음을 사로잡기 충분합니다.
<중국인 관광객>
하지만 불친절한 태도는
여전히 풀어야 할 과제입니다.
<안정희 박혜진/ 관광객>
"식당이나 (주유소에서) 기름을 넣고 그러면 친절하지는 않아요.말투가..."
이런 가운데
친절 문화를 확산하기 위한 캠페인이 열렸습니다.
한국관광공사와 제주특별자치도가
동문재래시장을 찾아 '웃으면 세계가 웃어요'라는 슬로건으로
K-Smile 캠페인을 진행했습니다.
<현장씽크: 찾아오는 관광객분들에 많이 웃어주세요.>
친절한 제주의 이미지를 심어주고
다시 찾고 싶은 제주를 만들기 위해서입니다.
<정창수/ 한국관광공사 사장>
"여기 있는 모든 사람들이 웃어주고 친절하게 가슴 따뜻하게 환대하면 제주도에 잘 왔구나... 외국사람들도 제주도에 잘 왔다, 돌아갈 때도 다시 와봐야겠다고 (생각할거예요.)"
세계경제포럼 조사결과
관광객에게 호의적인 나라 129위에 머문 제주.
다양한 관광상품 개발은 물론
친절과 미소로 관광객을 맞는 우리의 자세가
더욱 중요해지고 있습니다.
KCTV뉴스 남은화입니다.